Livarno Z30919 User Manual
Led torch, Led zseblámpa, Kapesní led svítilna

SI
SI
HU
HU
HU
PL
PL
PL
PL
GB
GB
GB
LED Torch
Introduction
Intended Use
The appliance is only intended for use in private households, and
not intended for commercial use.
Description of parts
1
Base
2
Torch
3
ON / OFF button
4
Twist focus ring (beam)
Function:
Twist focus ring: Focus the beam by twisting the focus ring clockwise
or anticlockwise.
Technical data
Illuminant:
LED
(non-replaceable)
Batteries:
3 x 1.5 V
, D (Mono) (not included)
System of protection: IP44 (splash-proof)
Safety Information
In the case of damage resulting from non-compliance with these
operating instructions the guarantee claim becomes invalid! No
liability is accepted for consequential damage! In the case of
material damage or personal injury caused by incorrect handling
or non-compliance with the safety instructions, no liability is accepted!
DANGER OF DEATH AND
ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the packaging
material. The packaging material represents a danger of suffo-
cation. Children frequently underestimate the dangers. Please
keep children away from the device at all times.
This device is not a toy and should not be played with by chil-
dren. Children are not able to understand the dangers that can
occur when handling this device.
Children or other individuals who do not know or have no expe-
rience of handling this device, or whose physical, sensory or
mental abilities are restricted, must not use the device without
supervision or instruction by an individual responsible for their
Zawsze wymieniać wszystkie baterie w komplecie i używać
wyłącznie baterii tego samego typu.
Dioda LED jest niewymienna.
Czyszczenie i konserwacja
Nie stosować płynnych środków czyszczących, gdyż może to
doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Urządzenie należy czyścić wyłącznie miękką suchą szmatką.
Utylizacja
Opakowanie jest wykonane z ekologicznych materia-
łów, które można oddać do recyklingu w lokalnych
punktach zbiórki.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego
produktu udziela urząd gminy lub miasta.
W celu ochrony środowiska naturalnego nie należy
wyrzucać wyeksploatowanego produktu razem z od-
padami domowymi, lecz przekazać go do utylizacji w
specjalistycznym zakładzie. Informacji na temat punk-
tów zbiorczych i godzin otwarcia udzielają właściwe
urzędy.
Uszkodzone lub zużyte baterie należy przekazać do recyklingu
zgodnie z dyrektywą 2006 / 66 / WE. Oddać baterie i / lub urzą-
dzenie w dostępnych punktach zbiorczych.
Pb
Nieprawidłowa utylizacja baterii stwarza
zagrożenie dla środowiska!
Baterii nie wolno wyrzucać do domowego śmietnika. Mogą zawierać
trujące metale ciężkie i należy traktować je jako odpady specjalne.
Symbole chemiczne metali ciężkich: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów.
Dlatego zużyte baterie należy oddać w komunalnym punkcie
zbiorczym.
EMC
Nazwa produktu:
Latarka LED
Nr modelu: Z30919
Wersja:
08 / 2011
Ostatnia aktualizacja: 07 / 2011
Nr id.: Z30919072011-4
LED zseblámpa
Bevezető
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék csak privát háztartásokban történő és nem ipari hasz-
nálatra készült.
Részeinek ismertetése
1
elemtár fenék
2
zseblámpa
3
BE- / KI-gomb
4
forgatható fókuszgyűrű (a fénysugárhoz)
Működés:
Forgatható fókuszgyűrű: a fénysugár fókuszát úgy állíthatja be,
hogy a fókuszgyűrűt elforgatja az óramutató-járás vagy azzal
ellentétes irányba.
Műszaki adatok
Világítótest: LED (nem cserélhető)
Elemek:
3x 1,5 V
, D (mono) (nem része a szállítmánynak)
Védettség
IP44 (fröccsenő vízzel szemben védett)
Biztonsági útmutatások
A kezelési útmutató figyelmen kívül hagyása miatt keletkező károkra
nincs garancia! A következményes károkért nem vállalunk felelős-
séget! A szakszerűtlen kezelés vagy a biztonsági előírások figyelmen
kívül hagyása miatti anyagi vagy személyekben esett károkért nem
vállalunk felelősséget!
ÉLET- ÉS BALESETVE-
SZÉLY KISGYERMEKEK ÉS GYEREKEK SZÁ-
MÁRA! Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet
nélkül a csomagolóanyagokkal. A csomagolóanyagok által
fulladásveszély áll fenn. A gyerekek gyakran alábecsülik a
veszélyt. Tartsa a gyerekeket a terméktől távol.
Ez a készülék nem játékszer és nem tartozik gyerekkézbe. A
gyerekek nem képesek azokat a veszélyeket felismerni, ame-
lyek a készülék kezelése során előállhatnak.
Gyerekeknek vagy olyan személyeknek, amelyeknek a készü-
lékkel való bánással kapcsolatos tudása vagy tapasztalata
fogyatékos, vagy amelyek korlátozott testi, szenzórikus vagy
safety. Children must be supervised in order to ensure that
they do not play with the device.
Switch the beam of light off before you put the device down.
Do not use the device if it is damaged.
Under no circumstances should you take the device apart.
Improper repairs may place the user in considerable danger.
Repairs should only be carried out by specialist personnel.
CAUTION! Do not stare into the beam.
Safety Instructions for Batteries
DANGER TO LIFE! Batteries could be swallowed, which
could pose a lethal hazard. If a battery has been swallowed,
seek medical help immediately.
Remove the batteries from the device if they are not going to
be used for a prolonged period.
CAUTION! DANGER OF EXPLOSION! The
batteries must never be recharged!
When inserting the batteries, ensure the correct polarity!
If necessary, clean the batteries and device contacts before
inserting the batteries.
Remove spent batteries immediately from the device. There is
an increased danger of leaks!
Batteries must not be disposed of in the normal domestic waste!
Every consumer is legally obliged to dispose of batteries in
the proper manner!
Keep batteries away from children; do not throw them in the
fire, short-circuit them or take them apart.
If the above instructions are not complied with, the batteries
may discharge themselves beyond their end voltage. There is
then a danger of leaking. If the batteries have leaked inside
your device, you should remove them immediately in order to
prevent damage to the device!
Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes.
Any parts of the body coming into contact with battery acid
should be rinsed off with copious amounts of water and / or a
doctor contacted if necessary!
Always replace all batteries at the same time and only use the
same type of batteries.
The LED cannot be replaced.
Cleaning and Maintenance
Under no circumstances should you use liquids or detergents,
as these will damage the device.
szellemi képességekkel rendelkeznek, a terméket egy a bizton-
ságukért felelős személy felügyelete vagy útbaigazítása nélkül
nem használhatják. A gyerekekre felügyelni kell, hogy a készü-
lékkel ne játsszanak.
Mielőtt a készüléket a kezéből letenné, kapcsolja ki a fényt.
Ne üzemeltesse a készüléket, ha megrongálódott.
Semmiképpen se szedje szét a készüléket. Szakszerűtlen javí-
tások által a használó számára jelentős veszélyek jöhetnek
létre. A javításokat csak szakemberekkel végeztesse.
VIGYÁZAT! Ne nézzen a fénysugárba.
Az elemekre vonatkozó biztonsági
tudnivalók
ÉLETVESZÉLY! Az elemek lenyelhetők, ami életveszélyes
lehet. Ha valaki lenyelt egy elemet, akkor azonnal orvosi
segítséget kell igénybe vennie.
Távolítsa el a készülékből az elemeket, ha azokat hosszabb
ideig nem használta.
VIGYÁZAT! ROBBANÁSVESZÉLY! Sohase
töltse fel újra az elemeket!
Behelyezéskor ügyeljen a helyes polaritásra!
Ha szükséges, tisztítsa meg a behelyezés előtt az elem és a
készülék érintkezőit.
Távolítsa el a lemerült elemeket azonnal a készülékből. Foko-
zott kifolyásveszély áll fent!
Az elemek nem tartoznak a háztartási szemétbe!
A törvény minden fogyasztót az elemek szabályszerű ártal-
matlanítására kötelezi!
Tartsa az elemeket a gyerekektől távol, ne dobja az elemeket
tűzbe, ne zárja az elemeket rövidre és ne szedje azokat szét.
Az előbb megnevezett útmutatások figyelmen kívül hagyása
esetén az elemek a végső feszültségük alá merülhetnek le.
Ekkor fennáll a kifolyás veszélye. Ha az elem a készülékében
kifolyna, a készülék károsodásának a megelőzésére vegye ki
belőle azokat azonnal!
Kerülje el a szemmel, bőrrel és a nyálkahártyákkal való érint-
kezést. Ha érintkezésbe kerül az elem savával, akkor az érintett
helyet bőséges vízzel öblítse le és / vagy forduljon orvoshoz!
Cserélje ki mindig az összes elemet egyszerre és mindig azonos
típusú elemeket helyezzen be.
A LED-et nem lehet cserélni.
The device should only be cleaned on the outside with a soft
dry cloth.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how
to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the
product properly when it has reached the end of its useful
life and not in the household waste. Information on col-
lection points and their opening hours can be obtained
from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with
Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the
device to the available collection points.
Pb
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste.
They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous
waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for
heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury,
Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a
local collection point.
EMC
Product description:
LED Torch
Model No.: Z30919
Version:
08 / 2011
Last information update: 07 / 2011
Ident.-No.: Z30919072011-4
Latarka LED
Wprowadzenie
Przeznaczenie
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w gospodarstwie
domowym i nie jest przystosowany do działalności zarobkowej.
Opis części
1
Dno
2
Latarka kieszonkowa
3
Wyłącznik główny
4
Obrotowa regulacja skupienia (wiązki światła)
Działanie:
Obrotowa regulacja skupienia światła: ustawić szerokość wiązki
światła, obracając pierścień regulacyjny w prawo lub w lewo.
Dane techniczne
Źródło światła:
dioda LED (niewymienna)
Baterie:
3 x 1,5 V
, D (Mono) (nie dołączone do ze-
stawu)
Rodzaj ochrony:
IP44 (ochrona przed pryskającą wodą)
Zasady bezpieczeństwa
Powstanie uszkodzeń wynikających z nieprzestrzegania wskazówek
podanych w niniejszej instrukcji obsługi skutkuje utratą gwarancji!
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wtórne! Produ-
cent nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub urazy
cielesne wynikające z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
bądź nieprzestrzegania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa!
ZAGROŻENIE ŻYCIA
I RYZYKO WYSTĄPIENIA OBRAŻEŃ
U DZIECI! Nie pozostawiać dzieci z materiałami
opakowaniowymi bez nadzoru. Niebezpieczeństwo udusze-
nia przez materiały opakowaniowe. Dzieci często nie umieją
właściwie ocenić zagrożenia. Dzieci nie powinny mieć dostępu
do produktu.
Niniejsze urządzenie nie jest zabawką, nie powinno znaleźć
się w rękach dzieci. Dzieci nie potrafią właściwie ocenić
zagrożeń związanych z używaniem produktu.
Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługiwania przez
dzieci i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, zmysłowej
bądź umysłowej lub nieposiadające odpowiedniej wiedzy i
doświadczenia, chyba że pod nadzorem osoby odpowie-
dzialnej za ich bezpieczeństwo. Należy pilnować, aby dzieci
nie bawiły się urządzeniem.
Przed odłożeniem latarkę należy wyłączyć.
Nie korzystać z urządzenia, jeśli jest uszkodzone.
Pod żadnym pozorem nie rozkładać urządzenia na części.
Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą być powodem
poważnych zagrożeń dla użytkownika. Wykonanie napraw
powierzać zawsze specjalistom.
OSTROŻNIE! Nie patrzeć wprost w strumień światła.
Wskazówki bezpieczeństwa
dotyczące baterii
ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA! Połknięcie baterii może stano-
wić zagrożenie dla życia. W razie połknięcia baterii należy
natychmiast udać się do lekarza.
Jeżeli urządzenie nie było używane przez dłuższy czas,
należy wyjąć z niego baterie.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBU-
CHU! W żadnym razie nie ładować ponownie
baterii!
Podczas wkładania baterii do urządzenia należy zwrócić
uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów!
W razie potrzeby przed włożeniem baterii oczyścić styki
baterii i urządzenia.
Zużyte baterie niezwłocznie wyjąć z urządzenia. Zwiększone
niebezpieczeństwo wycieku elektrolitu!
Zużytych baterii nie wyrzucać razem z odpadami domowymi!
Wszyscy użytkownicy mają ustawowy obowiązek należytej
utylizacji baterii!
Baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, nie
wrzucać do ognia, nie zwierać ich biegunów i nie rozkładać
na części.
Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować rozłado-
wanie baterii przekraczające napięcie końcowe. To grozi
wyciekiem elektrolitu. Jeżeli z baterii znajdującej się w urzą-
dzeniu zaczął wyciekać elektrolit, należy natychmiast ją wyjąć,
aby uniknąć uszkodzenia urządzenia!
Unikać kontaktu ze skórą, oczami i błonami śluzowymi. W
razie kontaktu z elektrolitem przemyć miejsce dużą ilością
wody i / lub udać się do lekarza!
Tisztítás és ápolás
Semmi esetre se használjon folyadékokat és tisztítószert, mert
ezek megrongálhatják a készüléket.
Tisztítsa meg a készüléket kívülről egy puha száraz kendővel.
Hulladékba helyezés
A csomagolás kizárólag környezetbarát anyagokból áll,
melyet Ön megsemmisíthet a helyi szelektív gyűjtőkben.
A kiszolgált termék mentesítésének a lehetőségeit a községe vagy
városa illetékes hivatalánál érdeklődheti meg.
A környezetvédelem érdekében ne dobja az elhasznált
terméket a háztartási szemétbe, hanem juttassa el azokat
egy szakszerű hulladék mentesítőhöz. A gyűjtőhelyeket
és azok nyitvatartási idejét az illetékes hivatalánál
érdeklődheti meg.
A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006 / 66 / EC irányelveknek
megfelelően kell újrahasznosítani. Juttassa vissza az elemeket
és / vagy a a készüléket az ajánlott gyűjtőintézményeken keresztül.
Pb
Az elemek hibás ártalmatlanítása általi
környezeti károk!
Az elemeket nem szabad a háztartási szeméten keresztül mentesí-
teni. Azok mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és rájuk
a különleges kezelést ígénylő hulladékok szabályai vonatkoznak.
A nehézfémek vegyjelei a következők: Cd = kadmium, Hg = higany,
Pb = ólom. Ezért az elhasznált elemeket adja le egy községi gyűj-
tőhelyen.
EMC
Termékmegnevezés:
LED zseblámpa
Modellszám: Z30919
Változat:: 08
/
2011
Az információk állása 07 / 2011 · Azon.-sz.: Z30919072011-4
Žepna svetilka LED
Uvod
Namen uporabe
Ta naprava je predvidena samo za uporabo v privatnih gospodinj-
stvih in ne za komercialno uporabo.
Opis delov
1
Pokrovček
2
Žepna svetilka
3
Tipka za VKLOP / IZKLOP
4
Vrtljivi fokusni obroč (svetlobni žarek)
Delovanje:
Vrtljivi fokusni obroč: fokus za svetlobni žarek nastavite tako, da
fokusni obroč vrtite v smeri ali nasprotni smeri urnega kazalca.
Tehnični podatki
Žarnica:
LED (ni zamenljiva)
Baterije:
3 x 1,5 V
, D (Mono) (ni vsebovana v obsegu
dobave)
Razred zaščite: IP44 (zaščiteno pred škropljenjem z vodo)
Varnostna opozorila
Pri okvarah, ki so nastale zaradi neupoštevanja teh navodil za
uporabo, garancijski zahtevek ni veljaven! Za posledične okvare
ne prevzemamo odgovornosti! Pri materialnih škodah in telesnih
poškodbah oseb, ki so nastale zaradi nepravilne uporabe ali neu-
poštevanja varnostnih opozoril, ne prevzemamo odgovornosti!
SMRTNA NEVARNOST
IN NEVARNOST NESREČ ZA MAJHNE
OTROKE IN OTROKE! Otrok z embalažnim
materialom nikoli ne pustite nenadzorovanih. Obstaja nevarnost
zadušitve z embalažnim materialom. Otroci pogosto podce-
njujejo nevarnosti. Otrokom nikoli ne dovolite zadrževanja v
bližini izdelka.
Ta naprava ni igrača, ne sodi v otroške roke. Otroci niso zmo-
žni prepoznati nevarnosti, ki nastanejo pri ravnanju z napravo.
Otroci ali osebe, ki ne znajo ravnati z napravo ali nimajo izku-
šenj z njo ali ki imajo omejene telesne, senzorične ali duševne
zmogljivosti, naprave ne smejo uporabljati brez nadzora
oziroma jo lahko uporabljajo samo pod vodstvom druge
osebe, odgovorne za njihovo varnost. Otroke je treba nadzo-
rovati, da se ne igrajo z napravo.
Izključite svetlobni žarek, preden napravo odložite.
Naprave ne uporabljajte, če je poškodovana.
Naprave na noben način ne razstavljajte. Zaradi nestrokovnih
popravil lahko pride do nastanka znatne nevarnosti za upo-
rabnika. Popravila naj opravljajo samo strokovnjaki.
PREVIDNO! Ne glejte v svetlobni žarek.
Varnostna opozorila o baterijah
ŽIVLJENJSKA NEVARNOST! Naprava vsebuje baterije,
ki bi jih otroci lahko pogoltnili, kar je lahko smrtno nevarno.
Če otrok baterijo pogoltne, je treba takoj poiskati zdravniško
pomoč.
Iz naprave odstranite baterije, če naprave dlje časa ne upora-
bljate.
PREVIDNO! NEVARNOST EKSPLOZIJE! Ba-
terij nikoli ponovno ne polnite!
Pri vstavljanju pazite na pravilno polarizacijo!
Kontakte baterije in naprave pred vstavljanjem baterije očistite,
če je to potrebno.
Iztrošene baterije nemudoma odstranite iz naprave. Obstaja
povečana nevarnost iztekanja!
Baterije ne sodijo med gospodinjske odpadke!
Vsak uporabnik je zakonsko zavezan, da baterije odstrani
skladno s predpisi!
Baterije hranite zunaj dosega otrok, ne mečite jih v ogenj, ne
povzročite kratkega stika baterij in jih ne razstavljajte.
V primeru neupoštevanja navodil se lahko baterije izpraznijo
preko končne napetosti. V tem primeru obstaja nevarnost izte-
kanja. Če bi baterije v vaši napravi iztekale, jih takoj vzemite
ven, da preprečite škodo na napravi!
Preprečite stik s kožo, z očmi in s sluznicami. Če pridete v stik
s kislino iz baterij, prizadeto mesto sperite z veliko vode in / ali
poiščite zdravniško pomoč!
Vedno zamenjajte vse baterije istočasno in v napravo vstavite
samo baterije istega tipa.
LED lučk se ne da zamenjati.
Z30919
2
3
4
1
4
LED TORCH
Operation and Safety Notes
LED ZSEBLÁMPA
Kezelési és biztonsági utalások
KAPESNÍ LED SVÍTILNA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LED-TASCHENLAMPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LATARKA LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
ŽEPNA SVETILKA LED
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LED VRECKOVÉ SVIETIDLO
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
67143_livx_LED_Taschenlampe_content_LB4.indd 1
27.07.11 14:45