Livarno 106341-14-01-BS User Manual
Livarno Lighting
PT
PT
PT
IT / MT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
IT / MT
IT / MT
IT / MT
IT / MT
IT / MT
IT / MT
IT / MT
IT / MT
IT / MT
IT / MT
IT / MT
IT / MT
IT / MT
IT / MT
IT / MT
IT / MT
IT / MT
IT / MT
IT / MT
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
LANTERNA LED
Q
Utilização adequada
Este produto destina-se à utilização em áreas
interiores e exteriores. Quando utilizado no
exterior, o adaptador de rede tem de ser
protegido de humidade e de influências
atmosféricas. Este artigo nгo й indicado para
uma utilização comercial.
Este produto nгo й adequado para a
iluminação das divisões de uma
residência.
Q
Descrição das peças
1
Gancho
2
LED de controlo
3
Transformador
4
Adaptador para isqueiro de automóvel
5
Botão de ligar / desligar
6
Tomada de ligação
Q
Dados técnicos
Lâmpada:
60 LED (branca, não
substituível)
Pilhas do candeeiro:
3 x AA Ni-MH,
1800 mAh (não
substituível)
Duração da carga:
aprox. 11 horas
Duração da iluminação: aprox. 1,5 horas (com
pilhas completamente
carregadas)
Vida útil dos LED:
aprox. 30 000 horas
Classe de protecção:
Tipo de protecção:
IP44
Adaptador de rede:
Entrada:
230 V ~ 50 Hz
Saída:
6 V , 300 mA
Modelo:
CL-205
Classe de protecção:
Tipo de protecção:
IP20
Ficha para isqueiro:
Entrada:
12 V
Saída:
12 V
Q
Material fornecido
1 lanterna LED
1 transformador
1 adaptador de isqueiro
1 manual de instruções
Indicações de segurança
J
Este produto nгo й um brinquedo
e não deve ficar ao alcance das
crianças. As crianças podem não
conhecer os perigos relacionados com o uso
dos produtos eléctricos.
J
Ente aparelho pode ser utilizado por
crianças a partir dos 8 anos, assim como por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou deficiências na
experiência e.ou conhecimento se for
vigiadas ou instruídas em relação ao uso
seguro do aparelho e se compreenderem os
perigos que daí possam resultar. As crianças
não devem brincar com o aparelho. A
limpeza e a manutenção de utilização não
devem ser realizadas por crianças sem
vigilância.
J
Não utilize o artigo se detectar no mesmo
algum defeito.
J
CUIDADO! PERIGO DE
EXPLOSÃO! Não utilize o
candeeiro LED em zonas
potencialmente explosivas, onde se
encontram vapores, gases ou pós
inflamáveis.
J
A lanterna LED está protegida contra
salpicos de água. O produto, o
transformador e o adaptador de isqueiro não
podem ser mergulhados em água ou
qualquer outro líquido. Caso contrário, existe
o perigo de choque eléctrico! Não pendure
o produto na proximidade de lavatórios,
reservatórios de água, etc.
J
Ligue o candeeiro LED apenas a uma tomada
instalada correctamente ou a um isqueiro
adequado. A tensão respectiva deve
staccare la lampada tascabile a LED dalla
rete elettrica.
Nota: Durante la procedura di caricamento
il LED di controllo 2 è illuminato di colore
rosso. A procedura di caricamento terminata,
il LED di controllo 2 si illumina di colore verde.
Quando il LED di controllo 2 è di colore
verde, estrarre l’adattatore di rete 3 dalla
presa elettrica oppure l’adattatore per
autoveicolo 4 dall‘accendisigari. Staccare
l’adattatore dalla lampada tascabile a LED
così da non scaricare le batterie.
j
Prima di accendere la lampada tascabile a
LED, fissare nuovamente il cappuccio protettivo
di gomma alla presa di collegamento 6 . In
caso contrario, se si utilizza la lampada
tascabile a LED all’aperto, l’acqua può
penetrare nella presa di collegamento 6 .
Q
Utilizzo
ATTENZIONE! PERICOLO DI INCIDENTE!
Se possibile, non utilizzare la lampada tascabile
a LED mentre si viaggia con un autoveicolo. In
caso di utilizzo della lampada tascabile a LED
nell’automezzo è necessario che il guidatore e i
passeggeri non siano in pericolo. Porre e fissare
la lampada tascabile a LED sempre in modo tale
che, anche in caso di frenata improvvisa, non vi
sia pericolo di lesione per le persone a causa del
prodotto e questo non possa essere danneggiato.
Nota: Vi è la possibilità di fissare la lampada
tascabile a LED con un gancio 1 .
Q
Utilizzo della lampada
tascabile a LED senza
collegarla alla rete elettrica
j
Caricare completamente la lampada tascabile
a LED come descritto nel capitolo
“Caricamento della lampada tascabile a
LED”
j
Per accendere la lampada tascabile a LED
porre l’interruttore ON / OFF 5 in posizione I.
j
Per spegnere la lampada tascabile a LED
porre l’interruttore ON / OFF 5 in posizione 0.
Q
Rimozione degli errori
Errore
Possibile causa e
soluzione
Non funziona - Non inserire completamente
l’adattatore di rete 3 o l’a-
dattatore per autoveicolo 4 .
Il LED di con-
trollo 2 non
si accende
In caso di collegamento
dell’accendisigari:
- L’accendisigari è alimentato
elettricamente? Alcuni accen-
disigari vengono alimentati
elettricamente solamente ad
accensione della macchina
inserita.
- Verificare i relè dell’automezzo.
Errore
Possibile causa e
soluzione
La procedura
di caricamento
dura molto a
lungo
In caso di collegamento
dell’accendisigari:
- La batteria dell’automezzo è
troppo debole?
Q
Manutenzione e pulizia
Il prodotto non necessita di manutenzione. I diodi
luminosi non sono sostituibili.
J
Spegnere il dispositivo e scollegarlo dalla
corrente elettrica prima di procedere alla
pulizia.
J
Non immergere mai l’apparecchio in acqua
o in altri liquidi.
J
Non utilizzare mai detergenti corrosivi.
j
Pulire il prodotto a intervalli regolari con un
panno privo di peli e asciutto. Qualora fosse
presente notevole sporcizia utilizzare un
panno leggermente inumidito.
Q
Smaltimento
L’imballaggio è costituito di materiali
ecologici che si possono smaltire nei
punti di raccolta per riciclaggio locali.
Informarsi presso l’amministrazione cittadina o
comunale sulle possibilità di smaltimento del
prodotto usato.
Nell’interesse dell’ambiente, si prega
di non gettare l’apparecchio esaurito
nei rifiuti domestici, bensì di smaltirlo in
modo corretto. Informarsi sull’ubicazione
dei punti di raccolta e sui loro orari di
apertura presso l’amministrazione
locale competente.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate
ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le
batterie e / o l’apparecchio presso i punti di
raccolta indicati.
Pb
Vi possono essere conseguenze
negative per l’ambiente a
seguito di uno smaltimento
non corretto delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella
spazzatura domestica. Esse possono contenere
metalli pesanti velenosi e devono essere trattate
quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli
pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg =
mercurio, Pb = piombo.
Q
Garanzia
L‘apparecchio è stato prodotto secondo severe
direttive di qualità e controllato con premura
prima della consegna. In caso di difetti del
prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti
legali nei confronti del venditore. Questi diritti
legali non vengono limitati in alcun modo dalla
garanzia di seguito riportata.
Se entro tre anni dalla data di acquisto di questo
prodotto si rileva un difetto di materiale o di
fabbricazione, il prodotto verrà riparato o
sostituito gratuitamente, a nostra discrezione. Il
termine di garanzia ha inizio a partire dalla data
di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto
Avvertenze di sicurezza
J
Questo prodotto non è un
giocattolo e non va in mano di
bambini. I bambini non riescono a
valutare i pericoli che corrono con l‘utilizzo di
prodotti elettrici.
J
Quest’apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età superiore agli 8 anni, da
persone con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte o da persone inesperte solo se
supervisionate o preventivamente istruite
sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo
se informate dei pericoli legati al prodotto
stesso. Non lasciare che i bambini giochino
con l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione non devono essere eseguite
dai bambini senza supervisione.
J
Non utilizzate l‘articolo se notate dei danni.
J
ATTENZIONE! PERICOLO DI
ESPLOSIONE! Non utilizzare la
lampada a LED in un ambiente a
rischio di esplosione, nel quale si trovano
vapori, gas o polveri infiammabili.
J
La lampada tascabile a LED è resistente agli
spruzzi d’acqua. Il prodotto, l’adattatore di
rete e l’adattatore per autoveicolo non devono
mai essere immersi in acqua o in altri liquidi.
In caso contrario vi è un pericolo di scossa
elettrica! Non appendere mai il prodotto nei
pressi di una vasca da bagno, stagni o simili.
J
Collegare la lampada a LED solamente a
una presa elettrica istallata regolarmente o a
un accendisigari adatto. La relativa tensione
deve corrispondere ai dati forniti nel capitolo
“Dati tecnici”.
J
Fare attenzione a che la presa elettrica sia
facilmente accessibile, così da potere estrarre
velocemente la spina in caso di necessità.
J
Non eseguire alcuna modifica o riparazione
al prodotto. I LED non possono sostituiti ed è
vietato farlo.
ATTENZIONE! L’involucro protettivo dei
LED non è sostituibile. Smaltire la lampada
tascabile a LED qualora si osservassero crepe
o segni di rottura sull’involucro protettivo.
J
Smaltire il prodotto qualora la lampada
tascabile a LED, il cavo di alimentazione o
l’adattatore fossero danneggiati.
J
Non collegare la lampada a LED se la
lampada medesima, il cavo elettrico o la
spina sono danneggiati oppure se la
lampada a LED è caduta.
J
Fare attenzione a che il cavo elettrico non
venga danneggiato da spigoli acuti o da
oggetti caldi. Prima dell’utilizzo srotolare
completamente tutti i cavi.
J
Tenere materiali facilmente infiammabili lontani
dal prodotto. Non appendere mai oggetti
sopra la lampada a LED o l’adattatore di rete
e non coprirli.
J
Se la lampada a LED non viene utilizzata o
prima di pulirla, estrarre l’adattatore di
rete / la spina dalla presa
elettrica / dall’accendisigari. Fare lo stesso
anche se, durante il funzionamento o il
caricamento, si manifestano chiaramente un
guasto, fumo denso, odore di bruciato ecc.
oppure in caso di temporale. In tali occasioni
non estrarre l’adattatore di rete o la spina
tirandoli per il cavo.
J
Proteggere il prodotto da forte calore, freddo
nonché da forti vibrazioni e urti.
J
Non fissare il gancio 1 a oggetti caldi. A
causa del peso della lampada a LED esso si
potrebbe deformare o piegare.
J
Il prodotto è destinato esclusivamente
all’utilizzo con l’adattatore in dotazione
(modello n. CL-205).
J
Si noti che l’adattatore continua a ricevere
una potenza minima anche a oggetto di
illuminazione inattivo, fin quando è collegato
alla presa. Per lo spegnimento completo,
scollegare l’adattatore dalla presa.
Q
Prima dell’utilizzo
Q
Caricamento della lampada
tascabile a LED
Nota: E’ possibile ricaricare la lampada tascabile
a LED a una tradizionale presa elettrica casalinga
oppure attraverso l’accendisigari di un automezzo.
Suggerimento: Suggeriamo di eseguire
preferibilmente il caricamento della lampada
tascabile a LED a una tradizionale presa elettrica
casalinga per evitare di scaricare la batteria
dell’automezzo.
ATTENZIONE! Non collegare la lampada
tascabile a LED all’accendisigari di un automezzo
qualora la batteria dello stesso fosse già vecchia
e consumata. Potrebbe accadere che non si
riesca più ad avviare il motore dell’automezzo.
Nota: Per utilizzare la lampada tascabile a LED
senza cavo prima dell’utilizzo è necessario caricare
le batterie integrate. Una procedura di caricamento
dura da 11 ore circa. Le batterie sono incorporate
nell’impugnatura della lampada tascabile a LED
in modo fisso.
Nota: Prima di utilizzare la lampada tascabile a
LED per la prima volta, caricarla per circa dodici
ore.
Nota: Caricare la lampada tascabile a LED
almeno una volta al mese qualora non venisse
utilizzata per lungo tempo.
Nota: Se la lampada tascabile a LED non venisse
utilizzata per un periodo molto lungo (circa due
mesi), le batterie integrate potrebbero trovarsi in
stati di riposo. Per riattivare le batterie integrate,
caricare e scaricare la lampada tascabile a LED
diverse volte di seguito.
j
Durante la procedura di carico spegnere la
lampada tascabile a LED ponendo
l’interruttore di ON / OFF 5 in posizione 0.
j
Rimuovere il cappuccio di protezione di gomma
posto sul lato inferiore della lampada
tascabile a LED.
j
Inserire il connettore a spina dell’adattatore
di rete 3 o dell’adattatore per autoveicolo
4
nella presa di collegamento 6 posta
nell’impugnatura della lampada tascabile a
LED.
Nota: Durante il caricamento a un
accendisigari la spina deve essere sempre
inserita completamente nell’accendisigari
dell’automezzo. In caso contrario vi è
pericolo di incendio a seguito di
surriscaldamento.
j
Inserire l’adattatore di rete 3 in una presa
elettrica oppure l’adattatore per autoveicolo
4
nell’accendisigari dell’automezzo.
Nota: Il prodotto è fornito di una protezione
da sovraccarico. Tuttavia, a conclusione della
procedura di caricamento, è necessario
Adattatore di rete:
Ingresso:
230 V ~ 50 Hz
Uscita:
6 V , 300 mA
Modello:
CL-205
Classe di protezione:
Tipo di protezione:
IP20
Accendisigari:
Ingresso:
12 V
Uscita:
12 V
Q
Dotazione
1 lampada tascabile a LED
1 adattatore di rete
1 adattatore per autoveicolo (presa accendisigari)
1 libretto d’istruzioni d’uso
Q
Limpieza y mantenimiento
El producto no requiere mantenimiento. Los
diodos luminosos no son reemplazables.
J
Apague el producto y desconéctelo de la red
eléctrica antes de limpiarlo.
J
Nunca sumerja el producto en agua u otros
líquidos.
J
En ningún caso utilice productos de limpieza
corrosivos.
j
Limpie el producto regularmente con un paño
seco y sin pelusas. Para la suciedad más
persistente, utilice un paño ligeramente
humedecido.
Q
Eliminación
El embalaje se compone de materiales
que respetan el medio ambiente que
podrá desechar en los puntos locales
de reciclaje.
Para deshacerse del producto una vez terminada
su vida útil pregunte a las autoridades locales o
municipales.
Para proteger el medioambiente, cuando
ya no utilice el aparato, no lo tire a la
basura doméstica, deséchelo
adecuadamente. Diríjase a la
administración competente para
obtener información sobre los puestos
de recogida de desechos y sus
horarios.
Las baterías recargables defectuosas o agotadas
debe reciclarse conforme a la directiva
2006 / 66 / EC. Recicle el conjunto de baterías
recargables o la linterna en los puntos de reciclaje
específicos para ellos.
Pb
¡Daño medioambiental debido
a un reciclaje incorrecto de las
baterías!
Las baterías recargables no deben eliminarse junto
a los residuos domésticos. Pueden contener metales
pesados tóxicos que debe tratarse conforme a la
normativa aplicable a los residuos especiales. Los
símbolo químicos de los metales pesados son:
Cd = Cadmio, Hg= Mercurio, Pb = Plomo.
Q
Garantía
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente
siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido
probado antes de su entrega. En caso de defecto
del producto, usted tiene derechos legales frente
al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo
indicada) no supone una restricción de dichos
derechos legales.
Este aparato tiene una garantía de 3 años a
partir de la fecha de compra. El plazo de
garantía comienza a partir de la fecha de
compra. Por favor, conserve adecuadamente el
justificante de compra original. Este documento
se requerirá como prueba de que se realizó la
compra.
Si en el plazo de tres años a partir de la fecha
de compra se produce un fallo de material o
fabricación en este producto, repararemos el
producto o lo sustituiremos gratuitamente por un
producto nuevo (según nuestra elección). La
garantía quedará anulada si el producto resulta
dañado o es utilizado o mantenido de forma
inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de
fabricación. Esta garantía no cubre aquellos
componentes del producto sometidos a un
desgaste normal y que, por ello, puedan
considerarse piezas de desgaste (por ej. las
pilas). Tampoco cubre daños de componentes
frágiles como, por ejemplo, los interruptores,
baterías y piezas de cristal.
LAMPADA TUBOLARE A LED
Q
Utilizzo prescritto
Questo prodotto è previsto per l‘esercizio in
ambienti interni ed esterni. In caso di utilizzo
all’esterno l’adattatore di rete deve essere protetto
dall’umidità e dall’influsso del tempo atmosferico.
Questo prodotto non é idoneo per l´uso
professionale.
Questo prodotto non è indicato per
un‘illuminazione domestica.
Q
Descrizione dei componenti
1
Gancio
2
LED di controllo
3
Adattatore di rete
4
Adattatore per autoveicolo
(presa accendisigari)
5
Interruttore ON / OFF
6
Presa di collegamento
Q
Dati tecnici
Lampadina:
60 LED (bianchi, non
sostituibili)
Batterie della lampada: 3 batterie di tipo AA
al Ni-MH, 1800 mAh
(non sostituibili)
Durata di caricamento: da 11 ore circa
Durata di illuminazione: 1,5 ore circa (in
presenza di
accumulatore
completamente carico)
Vita operativa dei LED: circa 30.000 ore
Classe di protezione:
Tipo di protezione:
IP44
pueda sufrir daños por objetos afilados o
calientes. Desenrolle completamente todos
los cables, antes de utilizar el producto.
J
Mantenga los materiales fácilmente
inflamables lejos del producto. Nunca
cuelgue objetos encima de la lámpara LED o
del adaptador y nunca los tape.
J
Extraiga el adaptador de red / enchufe de la
toma de corriente /del encendedor de
cigarrillos cuando no utilice la lámpara LED y
antes de limpiarla. Hágalo también si durante
el funcionamiento o
la carga aprecia una avería evidente, p. ej.,
humo espeso, olor a quemado, etc., o en
caso de tormentas. Para hacerlo, tire
directamente del adaptador de red / enchufe,
no del cable.
J
Proteja el producto frente a temperaturas
extremas y golpes fuertes.
J
No fije el gancho 1 a objetos calientes.
Podría deformarse o doblarse debido al
propio peso de la lámpara LED.
J
El producto solo puede ser utilizado con el
adaptador de corriente suministrado (modelo
N.º CL-205).
J
Por favor, tenga en cuenta que el adaptador
de corriente consume una pequeña cantidad
de energía mientras esté enchufado, incluso
aunque el producto no esté en
funcionamiento. Desconecte el adaptador de
corriente de la toma para apagarlo
completamente.
Q
Antes de la utilización
Q
Cargar la barra de
iluminación LED
Nota: puede cargar la barra de iluminación LED
en una toma de corriente habitual o mediante el
mechero de su coche.
Consejo: recomendamos cargar la barra de
iluminación LED en una toma de corriente
habitual para evitar que se descargue la batería
del coche.
¡PRECAUCIÓN! No conecte la barra de
iluminación LED al mechero de su coche si la
batería es vieja y está desgastada. Podría
suceder que el motor del coche ya no volviera a
arrancar.
Nota: para poder usar la barra de iluminación
LED sin cable, debe cargar todas las pilas antes
de usarlas. Un proceso de carga dura aprox. 11
horas. Las pilas están colocadas fijamente en el
asidero de la barra de iluminación LED.
Nota: cargue la barra de iluminación LED antes
del primer uso aprox. 12 horas.
Nota: cargue la barra de iluminación LED por lo
menos una vez al mes cuando no se vaya a
utilizar durante un periodo de tiempo prolongado.
Nota: cuando la barra de iluminación LED no se
carga durante un periodo de tiempo prolongado
(aprox. 2 meses), las pilas pueden encontrarse en
estado de reposo. Cargue y descargue la barra
de iluminación LED varias veces una detrás de
otra para volver a activar las pilas integradas.
j
Desconecte la barra de iluminación LED
durante el proceso de carga (poner el
interruptor de encendido y apagado 5 en
posición 0).
j
Retire la tapa protectora de goma en la parte
inferior de la barra de iluminación LED.
j
Conecte el enchufe del adaptador de red 3
o del adaptador para vehículos 4 a la toma
de conexión del asidero 6 de la barra de
iluminación LED.
Nota: para la carga mediante el mechero
de un vehículo siempre debe insertarse
totalmente el conector en el mismo; en caso
contrario existe peligro de
sobrecalentamiento.
j
Conecte el adaptador de red 3 a una toma
de corriente o el adaptador para el mechero
de un vehículo 4 al encendedor de
cigarrillos de su coche.
Nota: el producto dispone de una
protección contra sobrecarga; no obstante,
debe desconectar la barra de iluminación
LED de la red eléctrica tras la finalización del
proceso de carga.
Nota: durante el proceso de carga se ilumina
el LED de control 2 rojo. Si ha concluido el
proceso de carga, el LED de control 2 se
ilumina en verde. Cuando el LED de control
2
se ilumine en verde, retire el adaptador
de red 3 de la toma de corriente o el
adaptador para vehículos 4 del mechero.
Desconecte el adaptador de la barra de
iluminación LED para que no se descarguen
las pilas.
j
Vuelva conectar la tapa protectora de goma
en la toma de conexión 6 , antes de poner
en funcionamiento la barra de iluminación
LED. De lo contrario, podría entrar agua en
la toma de conexión 6 cuando coloque la
barra de iluminación LED en el exterior.
Q
Uso
¡PELIGRO DE ACCIDENTE! No utilice,
dentro de lo posible, la barra de iluminación LED
mientras el vehículo esté circulando. Al utilizar la
lámpara LED en un coche, no se debe poner en
peligro ni al conductor ni a los pasajeros.
Guarde y fije la lámpara LED siempre de manera
que también en caso de frenazo en seco no haya
riesgo de heridas por el producto y éste no
pueda dañarse.
Nota: tiene la posibilidad de fijar la barra de
iluminación LED mediante un gancho 1 .
Q
Utilización de la barra de
iluminación LED sin conexión
a corriente
j
Cargue la barra de iluminación LED
completamente como se indica en el capítulo
“Cargar la barra de iluminación LED“.
j
Para encender barra de iluminación, sitúe el
interruptor de encendido y apagado 5 en
la posición I.
j
Para apagar barra de iluminación, sitúe el
interruptor de encendido y apagado 5 en
la posición 0.
Q
Subsanación de errores
Problema Causas y soluciones
El aparato
no funciona
- El adaptador de red 3 o
adaptador para vehículos 4
no está bien encajado.
Problema Causas y soluciones
El LED de
control 2
no se ilumina
Si se ha conectado la
lámpara al encendedor
de cigarrillos:
- Verifique que la toma del en-
cendedor tiene electricidad.
Algunos encendedores requie-
ren el encendido del motor
para disponer de electricidad.
- Verifique los fusibles del vehí-
culo.
El ciclo de
carga de
prolonga
excesiva-
mente
Si se ha conectado la lám-
para al encendedor de
cigarrillos:
- Verifique la potencia de la
batería.
LÁMPARA DE
TRABAJO CON LEDES
Q
Uso conforme a su finalidad
Este producto está diseñado para usarlo tanto en
espacios interiores y exteriores. Al utilizarlo en
áreas exteriores, el adaptador de red debe estar
protegido de la humedad y del viento. El
artefacto no ha sido concebido para el uso
comercial.
Este producto no es apto para la
iluminación ordinaria de las
habitaciones domésticas.
Q
Descripción de las piezas
1
Gancho
2
LED de control
3
Adaptador de alimentación
4
Adaptador para vehículos (para mechero)
5
Interruptor de encendido y apagado
6
Toma de conexión
Q
Datos técnicos
Bombillas:
60 LED (blancos, no
intercambiables)
Pilas de las bombillas: 3 AA Ni-MH,
1800 mAh (no
intercambiables)
Duración de la carga: aprox. de 11 horas
Duración de la luz:
aprox. 1,5 horas (con
las pilas completamente
cargadas)
Vida útil de los LED:
aprox. 30.000 horas
Clase de protección:
Tipo de protección:
IP44
Adaptador de red:
Entrada:
230 V ~ 50 Hz
Salida:
6 V , 300 mA
Modelo:
CL-205
Clase de protección:
Tipo de protección:
IP20
Encendedor de cigarrillos:
Entrada:
12 V
Salida:
12 V
Q
Volumen de suministro
1 barra de iluminación LED
1 adaptador de red
1 adaptador para mechero en vehículos
1 manual de instrucciones
Indicaciones de
seguridad
J
Este producto no es un juguete, no
debe estar al alcance de los niños.
Los niños no pueden reconocer los
peligros que existen al manipular productos
eléctricos.
J
Este producto puede ser utilizado por niños
mayores de 8 años, así como por personas
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o que cuenten con poca
experiencia y/o falta de conocimientos,
siempre y cuando se les haya enseñado
cómo utilizar el aparato de forma segura y
hayan comprendido los peligros que pueden
resultar de un mal uso del mismo. No permita
que los niños jueguen con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento no podrán
llevarse a cabo por niños sin vigilancia.
J
No utilice el artículo si ha notado algún
desperfecto.
J
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
EXPLOSIÓN! No utilice la
lámpara LED en entornos
potencialmente explosivos en los que haya
gases, polvo o líquidos inflamables.
J
La barra de iluminación LED está protegida
contra las salpicaduras de agua. Nunca
sumerja el producto, el adaptador de red ni
el adaptador para el vehículo en agua u
otros líquidos. De lo contrario existe peligro
de descarga eléctrica. Nunca cuelgue el
producto cerca de un lavabo, estanque o
similares.
J
Conecte la lámpara LED sólo a una toma de
corriente correctamente instalada o un
encendedor de cigarrillos adecuado. La
tensión correspondiente se puede consultar
en las indicaciones del capítulo “Datos
técnicos”.
J
Procure tener siempre un buen acceso al
enchufe para poder desconectar la lámpara
rápidamente en caso necesario.
J
No modifique ni intente reparar el producto.
Los LEDs no pueden ni debe sustituirse.
¡PRECAUCIÓN! La funda protectora de los
LED no es intercambiable. Deseche la barra
de iluminación LED cuando detecte grietas o
marcas de rotura en la funda protectora.
J
Deseche el producto cuando la lámpara LED,
el cable de alimentación o el adaptador
estén dañados.
J
No conecte la lámpara LED si las bombillas,
el cable de corriente o el enchufe están
dañados o la lámpara LED se ha caído.
J
Procure que el cable de alimentación no
LED-ARBEITSLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED WORKLIGHT
Operation and Safety Notes
LÁMPARA DE TRABAJO CON LEDES
Instrucciones de utilización y de seguridad
LAMPADA TUBOLARE A LED
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
LANTERNA LED
Instruções de utilização e de segurança
2
3
4
1
6
5
LÁMPARA DE TRABAJO CON LEDES /
LAMPADA TUBOLARE A LED
IAN 106341
longo período de tempo.
Nota: se a lanterna LED não tiver sido carregada
durante um longo período de tempo (aprox. 2
meses), as pilhas incorporadas podem encontrar-
se em estado inactivo. Carregue e descarregue a
lanterna LED várias vezes seguidas para voltar a
activar as pilhas incorporadas.
j
Desligue a lanterna LED durante o processo
de carregamento (colocar o botão de ligar /
desligar 5 na posição 0).
j
Retire a tampa de protecção de borracha do
lado inferior da lanterna LED.
j
Insira a ficha de ligação do transformador
3
ou do adaptador de isqueiro 4 na
tomada de ligação 6 no cabo da lanterna
LED.
Nota: aquando do carregamento através
do isqueiro, a ficha tem de estar sempre
totalmente inserida no isqueiro do automóvel.
Caso contrário, existe perigo de incêndio por
sobreaquecimento.
j
Insira o transformador 3 numa tomada ou o
adaptador de isqueiro 4 no isqueiro do seu
automóvel.
Nota: o produto dispõe de uma protecção
contra sobrecarga. Mesmo assim, a lanterna
deve ser desligada da corrente eléctrica depois
de terminado o processo de carregamento.
Nota: durante o processo de carregamento,
o LED de controlo 2 acende-se com a luz
vermelha. Assim que o carregamento estiver
concluído, o LED de controlo 2 passa a verde.
Quando o LED de controlo 2 se acender
com a luz verde, retire o transformador 3 da
tomada ou o adaptador de isqueiro 4 do
isqueiro. Desligue o adaptador da lanterna
do seu automóvel.
Dica: recomendamos o carregamento da
lanterna LED numa tomada normal, de modo a
evitar que a bateria do automóvel fique
descarregada.
CUIDADO! Não ligue a lanterna LED ao isqueiro
do seu automóvel se a bateria do automóvel for
antiga e estiver gasta. Poderá não ser possível
voltar a ligar o motor.
Nota: para poder utilizar a lanterna LED sem
cabo, antes da utilização tem de carregar as
pilhas incorporadas. O processo de carregamento
dura aprox. 11 horas. As pilhas estão integradas
no cabo da lanterna LED.
Nota: carregue a lanterna LED antes da primeira
utilização durante aprox. 12 horas.
Nota: carregue a lanterna LED, pelo menos,
uma vez por mês, caso não seja utilizada por um
J
Certifique-se de que o cabo de corrente nгo
й danificado por arestas afiadas ou por
objectos quentes. Desenrole completamente
todos os cabos antes de os utilizar.
J
Mantenha o produto afastado de materiais
facilmente inflamáveis. Nunca suspenda
objectos sobre o candeeiro LED ou o
adaptador de rede, nem os cubra.
J
Desligue o adaptador de rede / a ficha da
tomada / o isqueiro caso não utilize o
candeeiro LED e antes de o limpar. Proceda
da mesma forma se, durante a utilização ou
carga, ocorrer claramente uma falha, p. ex.,
fumo, cheiro a queimado etc., ou em caso de
trovoada. Para tal, puxe sempre o adaptador
de rede / ficha e não o cabo.
J
Não exponha o produto a calor ou frio intenso,
bem como a vibrações fortes e impactos.
J
Não fixe o gancho 1 em objectos quentes.
O mesmo pode moldar / vergar-se com o
próprio peso do candeeiro LED
J
O produto é adequado para funcionar
apenas com o adaptador de corrente
incluído (Modelo Nº. CL-205).
J
Note que o adaptador de corrente consome
uma pequena quantidade de energia desde
que esteja ligado, mesmo quando o produto
não está em funcionamento. Desligue o
adaptador de corrente da tomada para o
desligar completamente.
Q
Antes da utilização
Q
Carregar a lanterna LED
Nota: pode efectuar o carregamento da lanterna
LED através de uma tomada normal ou do isqueiro
corresponder aos dados no capítulo “Dados
técnicos”.
J
Certifique-se de que a tomada está acessível
para que, em caso de necessidade, seja
possível desligar rapidamente a ficha.
J
Não efectue alterações ou reparações no
aparelho. Os LED não podem nem devem ser
substituídos.
CUIDADO! A capa protectora dos LED não
pode ser substituída. Elimine a lanterna LED
se detectar fissuras ou quebras na capa
protectora.
J
Elimine o produto se a lanterna LED, o cabo
de alimentação ou os adaptadores estiverem
danificados.
J
Não ligue o candeeiro LED, se a lâmpada, o
cabo de rede ou a ficha estiverem
danificadas ou o candeeiro LED tiver caído.
originale in buone condizioni. Questo documento
servirà a documentare l‘avvenuto acquisto.
l‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una
garanzia di 3 anni a partire dalla data di
acquisto. La presente garanzia decade nel caso
di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di
manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di
materiale che per difetti di fabbricazione. La
presente garanzia non si estende a parti del
prodotto soggette a normale usura e che
possono essere identificate, pertanto, come parti
soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni
su parti staccabili, come interruttore, batterie o
simili, realizzate in vetro.