beautypg.com

Livarno 106341-14-01-BS User Manual

Livarno Lighting

background image

PT

PT

PT

IT / MT

PT

PT

PT

PT

PT

PT

PT

PT

IT / MT

IT / MT

IT / MT

IT / MT

IT / MT

IT / MT

IT / MT

IT / MT

IT / MT

IT / MT

IT / MT

IT / MT

IT / MT

IT / MT

IT / MT

IT / MT

IT / MT

IT / MT

IT / MT

ES

ES

ES

ES

ES

ES

ES

ES

ES

ES

ES

ES

ES

ES

ES

ES

ES

ES

ES

ES

LANTERNA LED

Q

Utilização adequada

Este produto destina-se à utilização em áreas

interiores e exteriores. Quando utilizado no

exterior, o adaptador de rede tem de ser

protegido de humidade e de influências

atmosféricas. Este artigo nгo й indicado para

uma utilização comercial.

Este produto nгo й adequado para a

iluminação das divisões de uma

residência.

Q

Descrição das peças

1

Gancho

2

LED de controlo

3

Transformador

4

Adaptador para isqueiro de automóvel

5

Botão de ligar / desligar

6

Tomada de ligação

Q

Dados técnicos

Lâmpada:

60 LED (branca, não

substituível)

Pilhas do candeeiro:

3 x AA Ni-MH,

1800 mAh (não

substituível)

Duração da carga:

aprox. 11 horas

Duração da iluminação: aprox. 1,5 horas (com

pilhas completamente

carregadas)

Vida útil dos LED:

aprox. 30 000 horas

Classe de protecção:

Tipo de protecção:

IP44

Adaptador de rede:

Entrada:

230 V ~ 50 Hz

Saída:

6 V , 300 mA

Modelo:

CL-205

Classe de protecção:

Tipo de protecção:

IP20

Ficha para isqueiro:

Entrada:

12 V

Saída:

12 V

Q

Material fornecido

1 lanterna LED

1 transformador

1 adaptador de isqueiro

1 manual de instruções

Indicações de segurança

J

Este produto nгo й um brinquedo

e não deve ficar ao alcance das

crianças. As crianças podem não

conhecer os perigos relacionados com o uso

dos produtos eléctricos.

J

Ente aparelho pode ser utilizado por

crianças a partir dos 8 anos, assim como por

pessoas com capacidades físicas, sensoriais

ou mentais reduzidas ou deficiências na

experiência e.ou conhecimento se for

vigiadas ou instruídas em relação ao uso

seguro do aparelho e se compreenderem os

perigos que daí possam resultar. As crianças

não devem brincar com o aparelho. A

limpeza e a manutenção de utilização não

devem ser realizadas por crianças sem

vigilância.

J

Não utilize o artigo se detectar no mesmo

algum defeito.

J

CUIDADO! PERIGO DE

EXPLOSÃO! Não utilize o

candeeiro LED em zonas

potencialmente explosivas, onde se

encontram vapores, gases ou pós

inflamáveis.

J

A lanterna LED está protegida contra

salpicos de água. O produto, o

transformador e o adaptador de isqueiro não

podem ser mergulhados em água ou

qualquer outro líquido. Caso contrário, existe

o perigo de choque eléctrico! Não pendure

o produto na proximidade de lavatórios,

reservatórios de água, etc.

J

Ligue o candeeiro LED apenas a uma tomada

instalada correctamente ou a um isqueiro

adequado. A tensão respectiva deve

staccare la lampada tascabile a LED dalla

rete elettrica.

Nota: Durante la procedura di caricamento

il LED di controllo 2 è illuminato di colore

rosso. A procedura di caricamento terminata,

il LED di controllo 2 si illumina di colore verde.

Quando il LED di controllo 2 è di colore

verde, estrarre l’adattatore di rete 3 dalla

presa elettrica oppure l’adattatore per

autoveicolo 4 dall‘accendisigari. Staccare

l’adattatore dalla lampada tascabile a LED

così da non scaricare le batterie.

j

Prima di accendere la lampada tascabile a

LED, fissare nuovamente il cappuccio protettivo

di gomma alla presa di collegamento 6 . In

caso contrario, se si utilizza la lampada

tascabile a LED all’aperto, l’acqua può

penetrare nella presa di collegamento 6 .

Q

Utilizzo

ATTENZIONE! PERICOLO DI INCIDENTE!

Se possibile, non utilizzare la lampada tascabile

a LED mentre si viaggia con un autoveicolo. In

caso di utilizzo della lampada tascabile a LED

nell’automezzo è necessario che il guidatore e i

passeggeri non siano in pericolo. Porre e fissare

la lampada tascabile a LED sempre in modo tale

che, anche in caso di frenata improvvisa, non vi

sia pericolo di lesione per le persone a causa del

prodotto e questo non possa essere danneggiato.

Nota: Vi è la possibilità di fissare la lampada

tascabile a LED con un gancio 1 .

Q

Utilizzo della lampada

tascabile a LED senza

collegarla alla rete elettrica

j

Caricare completamente la lampada tascabile

a LED come descritto nel capitolo

“Caricamento della lampada tascabile a

LED”

j

Per accendere la lampada tascabile a LED

porre l’interruttore ON / OFF 5 in posizione I.

j

Per spegnere la lampada tascabile a LED

porre l’interruttore ON / OFF 5 in posizione 0.

Q

Rimozione degli errori

Errore

Possibile causa e

soluzione

Non funziona - Non inserire completamente

l’adattatore di rete 3 o l’a-

dattatore per autoveicolo 4 .

Il LED di con-

trollo 2 non

si accende

In caso di collegamento

dell’accendisigari:

- L’accendisigari è alimentato

elettricamente? Alcuni accen-

disigari vengono alimentati

elettricamente solamente ad

accensione della macchina

inserita.

- Verificare i relè dell’automezzo.

Errore

Possibile causa e

soluzione

La procedura

di caricamento

dura molto a

lungo

In caso di collegamento

dell’accendisigari:

- La batteria dell’automezzo è

troppo debole?

Q

Manutenzione e pulizia

Il prodotto non necessita di manutenzione. I diodi

luminosi non sono sostituibili.

J

Spegnere il dispositivo e scollegarlo dalla

corrente elettrica prima di procedere alla

pulizia.

J

Non immergere mai l’apparecchio in acqua

o in altri liquidi.

J

Non utilizzare mai detergenti corrosivi.

j

Pulire il prodotto a intervalli regolari con un

panno privo di peli e asciutto. Qualora fosse

presente notevole sporcizia utilizzare un

panno leggermente inumidito.

Q

Smaltimento

L’imballaggio è costituito di materiali

ecologici che si possono smaltire nei

punti di raccolta per riciclaggio locali.

Informarsi presso l’amministrazione cittadina o

comunale sulle possibilità di smaltimento del

prodotto usato.

Nell’interesse dell’ambiente, si prega

di non gettare l’apparecchio esaurito

nei rifiuti domestici, bensì di smaltirlo in

modo corretto. Informarsi sull’ubicazione

dei punti di raccolta e sui loro orari di

apertura presso l’amministrazione

locale competente.

Batterie difettose o usate devono essere riciclate

ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le

batterie e / o l’apparecchio presso i punti di

raccolta indicati.

Pb

Vi possono essere conseguenze

negative per l’ambiente a

seguito di uno smaltimento

non corretto delle batterie!

Le batterie non devono essere smaltite nella

spazzatura domestica. Esse possono contenere

metalli pesanti velenosi e devono essere trattate

quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli

pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg =

mercurio, Pb = piombo.

Q

Garanzia

L‘apparecchio è stato prodotto secondo severe

direttive di qualità e controllato con premura

prima della consegna. In caso di difetti del

prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti

legali nei confronti del venditore. Questi diritti

legali non vengono limitati in alcun modo dalla

garanzia di seguito riportata.

Se entro tre anni dalla data di acquisto di questo

prodotto si rileva un difetto di materiale o di

fabbricazione, il prodotto verrà riparato o

sostituito gratuitamente, a nostra discrezione. Il

termine di garanzia ha inizio a partire dalla data

di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto

Avvertenze di sicurezza

J

Questo prodotto non è un

giocattolo e non va in mano di

bambini. I bambini non riescono a

valutare i pericoli che corrono con l‘utilizzo di

prodotti elettrici.

J

Quest’apparecchio può essere utilizzato da

bambini di età superiore agli 8 anni, da

persone con capacità fisiche, sensoriali o

mentali ridotte o da persone inesperte solo se

supervisionate o preventivamente istruite

sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo

se informate dei pericoli legati al prodotto

stesso. Non lasciare che i bambini giochino

con l’apparecchio. La pulizia e la

manutenzione non devono essere eseguite

dai bambini senza supervisione.

J

Non utilizzate l‘articolo se notate dei danni.

J

ATTENZIONE! PERICOLO DI

ESPLOSIONE! Non utilizzare la

lampada a LED in un ambiente a

rischio di esplosione, nel quale si trovano

vapori, gas o polveri infiammabili.

J

La lampada tascabile a LED è resistente agli

spruzzi d’acqua. Il prodotto, l’adattatore di

rete e l’adattatore per autoveicolo non devono

mai essere immersi in acqua o in altri liquidi.

In caso contrario vi è un pericolo di scossa

elettrica! Non appendere mai il prodotto nei

pressi di una vasca da bagno, stagni o simili.

J

Collegare la lampada a LED solamente a

una presa elettrica istallata regolarmente o a

un accendisigari adatto. La relativa tensione

deve corrispondere ai dati forniti nel capitolo

“Dati tecnici”.

J

Fare attenzione a che la presa elettrica sia

facilmente accessibile, così da potere estrarre

velocemente la spina in caso di necessità.

J

Non eseguire alcuna modifica o riparazione

al prodotto. I LED non possono sostituiti ed è

vietato farlo.

ATTENZIONE! L’involucro protettivo dei

LED non è sostituibile. Smaltire la lampada

tascabile a LED qualora si osservassero crepe

o segni di rottura sull’involucro protettivo.

J

Smaltire il prodotto qualora la lampada

tascabile a LED, il cavo di alimentazione o

l’adattatore fossero danneggiati.

J

Non collegare la lampada a LED se la

lampada medesima, il cavo elettrico o la

spina sono danneggiati oppure se la

lampada a LED è caduta.

J

Fare attenzione a che il cavo elettrico non

venga danneggiato da spigoli acuti o da

oggetti caldi. Prima dell’utilizzo srotolare

completamente tutti i cavi.

J

Tenere materiali facilmente infiammabili lontani

dal prodotto. Non appendere mai oggetti

sopra la lampada a LED o l’adattatore di rete

e non coprirli.

J

Se la lampada a LED non viene utilizzata o

prima di pulirla, estrarre l’adattatore di

rete / la spina dalla presa

elettrica / dall’accendisigari. Fare lo stesso

anche se, durante il funzionamento o il

caricamento, si manifestano chiaramente un

guasto, fumo denso, odore di bruciato ecc.

oppure in caso di temporale. In tali occasioni

non estrarre l’adattatore di rete o la spina

tirandoli per il cavo.

J

Proteggere il prodotto da forte calore, freddo

nonché da forti vibrazioni e urti.

J

Non fissare il gancio 1 a oggetti caldi. A

causa del peso della lampada a LED esso si

potrebbe deformare o piegare.

J

Il prodotto è destinato esclusivamente

all’utilizzo con l’adattatore in dotazione

(modello n. CL-205).

J

Si noti che l’adattatore continua a ricevere

una potenza minima anche a oggetto di

illuminazione inattivo, fin quando è collegato

alla presa. Per lo spegnimento completo,

scollegare l’adattatore dalla presa.

Q

Prima dell’utilizzo

Q

Caricamento della lampada

tascabile a LED

Nota: E’ possibile ricaricare la lampada tascabile

a LED a una tradizionale presa elettrica casalinga

oppure attraverso l’accendisigari di un automezzo.

Suggerimento: Suggeriamo di eseguire

preferibilmente il caricamento della lampada

tascabile a LED a una tradizionale presa elettrica

casalinga per evitare di scaricare la batteria

dell’automezzo.

ATTENZIONE! Non collegare la lampada

tascabile a LED all’accendisigari di un automezzo

qualora la batteria dello stesso fosse già vecchia

e consumata. Potrebbe accadere che non si

riesca più ad avviare il motore dell’automezzo.

Nota: Per utilizzare la lampada tascabile a LED

senza cavo prima dell’utilizzo è necessario caricare

le batterie integrate. Una procedura di caricamento

dura da 11 ore circa. Le batterie sono incorporate

nell’impugnatura della lampada tascabile a LED

in modo fisso.

Nota: Prima di utilizzare la lampada tascabile a

LED per la prima volta, caricarla per circa dodici

ore.

Nota: Caricare la lampada tascabile a LED

almeno una volta al mese qualora non venisse

utilizzata per lungo tempo.

Nota: Se la lampada tascabile a LED non venisse

utilizzata per un periodo molto lungo (circa due

mesi), le batterie integrate potrebbero trovarsi in

stati di riposo. Per riattivare le batterie integrate,

caricare e scaricare la lampada tascabile a LED

diverse volte di seguito.

j

Durante la procedura di carico spegnere la

lampada tascabile a LED ponendo

l’interruttore di ON / OFF 5 in posizione 0.

j

Rimuovere il cappuccio di protezione di gomma

posto sul lato inferiore della lampada

tascabile a LED.

j

Inserire il connettore a spina dell’adattatore

di rete 3 o dell’adattatore per autoveicolo

4

nella presa di collegamento 6 posta

nell’impugnatura della lampada tascabile a

LED.

Nota: Durante il caricamento a un

accendisigari la spina deve essere sempre

inserita completamente nell’accendisigari

dell’automezzo. In caso contrario vi è

pericolo di incendio a seguito di

surriscaldamento.

j

Inserire l’adattatore di rete 3 in una presa

elettrica oppure l’adattatore per autoveicolo

4

nell’accendisigari dell’automezzo.

Nota: Il prodotto è fornito di una protezione

da sovraccarico. Tuttavia, a conclusione della

procedura di caricamento, è necessario

Adattatore di rete:

Ingresso:

230 V ~ 50 Hz

Uscita:

6 V , 300 mA

Modello:

CL-205

Classe di protezione:

Tipo di protezione:

IP20

Accendisigari:

Ingresso:

12 V

Uscita:

12 V

Q

Dotazione

1 lampada tascabile a LED

1 adattatore di rete

1 adattatore per autoveicolo (presa accendisigari)

1 libretto d’istruzioni d’uso

Q

Limpieza y mantenimiento

El producto no requiere mantenimiento. Los

diodos luminosos no son reemplazables.

J

Apague el producto y desconéctelo de la red

eléctrica antes de limpiarlo.

J

Nunca sumerja el producto en agua u otros

líquidos.

J

En ningún caso utilice productos de limpieza

corrosivos.

j

Limpie el producto regularmente con un paño

seco y sin pelusas. Para la suciedad más

persistente, utilice un paño ligeramente

humedecido.

Q

Eliminación

El embalaje se compone de materiales

que respetan el medio ambiente que

podrá desechar en los puntos locales

de reciclaje.

Para deshacerse del producto una vez terminada

su vida útil pregunte a las autoridades locales o

municipales.

Para proteger el medioambiente, cuando

ya no utilice el aparato, no lo tire a la

basura doméstica, deséchelo

adecuadamente. Diríjase a la

administración competente para

obtener información sobre los puestos

de recogida de desechos y sus

horarios.

Las baterías recargables defectuosas o agotadas

debe reciclarse conforme a la directiva

2006 / 66 / EC. Recicle el conjunto de baterías

recargables o la linterna en los puntos de reciclaje

específicos para ellos.

Pb

¡Daño medioambiental debido

a un reciclaje incorrecto de las

baterías!

Las baterías recargables no deben eliminarse junto

a los residuos domésticos. Pueden contener metales

pesados tóxicos que debe tratarse conforme a la

normativa aplicable a los residuos especiales. Los

símbolo químicos de los metales pesados son:

Cd = Cadmio, Hg= Mercurio, Pb = Plomo.

Q

Garantía

El aparato ha sido fabricado cuidadosamente

siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido

probado antes de su entrega. En caso de defecto

del producto, usted tiene derechos legales frente

al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo

indicada) no supone una restricción de dichos

derechos legales.

Este aparato tiene una garantía de 3 años a

partir de la fecha de compra. El plazo de

garantía comienza a partir de la fecha de

compra. Por favor, conserve adecuadamente el

justificante de compra original. Este documento

se requerirá como prueba de que se realizó la

compra.

Si en el plazo de tres años a partir de la fecha

de compra se produce un fallo de material o

fabricación en este producto, repararemos el

producto o lo sustituiremos gratuitamente por un

producto nuevo (según nuestra elección). La

garantía quedará anulada si el producto resulta

dañado o es utilizado o mantenido de forma

inadecuada.

La garantía cubre defectos de materiales o de

fabricación. Esta garantía no cubre aquellos

componentes del producto sometidos a un

desgaste normal y que, por ello, puedan

considerarse piezas de desgaste (por ej. las

pilas). Tampoco cubre daños de componentes

frágiles como, por ejemplo, los interruptores,

baterías y piezas de cristal.

LAMPADA TUBOLARE A LED

Q

Utilizzo prescritto

Questo prodotto è previsto per l‘esercizio in

ambienti interni ed esterni. In caso di utilizzo

all’esterno l’adattatore di rete deve essere protetto

dall’umidità e dall’influsso del tempo atmosferico.

Questo prodotto non é idoneo per l´uso

professionale.

Questo prodotto non è indicato per

un‘illuminazione domestica.

Q

Descrizione dei componenti

1

Gancio

2

LED di controllo

3

Adattatore di rete

4

Adattatore per autoveicolo

(presa accendisigari)

5

Interruttore ON / OFF

6

Presa di collegamento

Q

Dati tecnici

Lampadina:

60 LED (bianchi, non

sostituibili)

Batterie della lampada: 3 batterie di tipo AA

al Ni-MH, 1800 mAh

(non sostituibili)

Durata di caricamento: da 11 ore circa

Durata di illuminazione: 1,5 ore circa (in

presenza di

accumulatore

completamente carico)

Vita operativa dei LED: circa 30.000 ore

Classe di protezione:

Tipo di protezione:

IP44

pueda sufrir daños por objetos afilados o

calientes. Desenrolle completamente todos

los cables, antes de utilizar el producto.

J

Mantenga los materiales fácilmente

inflamables lejos del producto. Nunca

cuelgue objetos encima de la lámpara LED o

del adaptador y nunca los tape.

J

Extraiga el adaptador de red / enchufe de la

toma de corriente /del encendedor de

cigarrillos cuando no utilice la lámpara LED y

antes de limpiarla. Hágalo también si durante

el funcionamiento o

la carga aprecia una avería evidente, p. ej.,

humo espeso, olor a quemado, etc., o en

caso de tormentas. Para hacerlo, tire

directamente del adaptador de red / enchufe,

no del cable.

J

Proteja el producto frente a temperaturas

extremas y golpes fuertes.

J

No fije el gancho 1 a objetos calientes.

Podría deformarse o doblarse debido al

propio peso de la lámpara LED.

J

El producto solo puede ser utilizado con el

adaptador de corriente suministrado (modelo

N.º CL-205).

J

Por favor, tenga en cuenta que el adaptador

de corriente consume una pequeña cantidad

de energía mientras esté enchufado, incluso

aunque el producto no esté en

funcionamiento. Desconecte el adaptador de

corriente de la toma para apagarlo

completamente.

Q

Antes de la utilización

Q

Cargar la barra de

iluminación LED

Nota: puede cargar la barra de iluminación LED

en una toma de corriente habitual o mediante el

mechero de su coche.

Consejo: recomendamos cargar la barra de

iluminación LED en una toma de corriente

habitual para evitar que se descargue la batería

del coche.

¡PRECAUCIÓN! No conecte la barra de

iluminación LED al mechero de su coche si la

batería es vieja y está desgastada. Podría

suceder que el motor del coche ya no volviera a

arrancar.

Nota: para poder usar la barra de iluminación

LED sin cable, debe cargar todas las pilas antes

de usarlas. Un proceso de carga dura aprox. 11

horas. Las pilas están colocadas fijamente en el

asidero de la barra de iluminación LED.

Nota: cargue la barra de iluminación LED antes

del primer uso aprox. 12 horas.

Nota: cargue la barra de iluminación LED por lo

menos una vez al mes cuando no se vaya a

utilizar durante un periodo de tiempo prolongado.

Nota: cuando la barra de iluminación LED no se

carga durante un periodo de tiempo prolongado

(aprox. 2 meses), las pilas pueden encontrarse en

estado de reposo. Cargue y descargue la barra

de iluminación LED varias veces una detrás de

otra para volver a activar las pilas integradas.

j

Desconecte la barra de iluminación LED

durante el proceso de carga (poner el

interruptor de encendido y apagado 5 en

posición 0).

j

Retire la tapa protectora de goma en la parte

inferior de la barra de iluminación LED.

j

Conecte el enchufe del adaptador de red 3

o del adaptador para vehículos 4 a la toma

de conexión del asidero 6 de la barra de

iluminación LED.

Nota: para la carga mediante el mechero

de un vehículo siempre debe insertarse

totalmente el conector en el mismo; en caso

contrario existe peligro de

sobrecalentamiento.

j

Conecte el adaptador de red 3 a una toma

de corriente o el adaptador para el mechero

de un vehículo 4 al encendedor de

cigarrillos de su coche.

Nota: el producto dispone de una

protección contra sobrecarga; no obstante,

debe desconectar la barra de iluminación

LED de la red eléctrica tras la finalización del

proceso de carga.

Nota: durante el proceso de carga se ilumina

el LED de control 2 rojo. Si ha concluido el

proceso de carga, el LED de control 2 se

ilumina en verde. Cuando el LED de control

2

se ilumine en verde, retire el adaptador

de red 3 de la toma de corriente o el

adaptador para vehículos 4 del mechero.

Desconecte el adaptador de la barra de

iluminación LED para que no se descarguen

las pilas.

j

Vuelva conectar la tapa protectora de goma

en la toma de conexión 6 , antes de poner

en funcionamiento la barra de iluminación

LED. De lo contrario, podría entrar agua en

la toma de conexión 6 cuando coloque la

barra de iluminación LED en el exterior.

Q

Uso

¡PELIGRO DE ACCIDENTE! No utilice,

dentro de lo posible, la barra de iluminación LED

mientras el vehículo esté circulando. Al utilizar la

lámpara LED en un coche, no se debe poner en

peligro ni al conductor ni a los pasajeros.

Guarde y fije la lámpara LED siempre de manera

que también en caso de frenazo en seco no haya

riesgo de heridas por el producto y éste no

pueda dañarse.

Nota: tiene la posibilidad de fijar la barra de

iluminación LED mediante un gancho 1 .

Q

Utilización de la barra de

iluminación LED sin conexión

a corriente

j

Cargue la barra de iluminación LED

completamente como se indica en el capítulo

“Cargar la barra de iluminación LED“.

j

Para encender barra de iluminación, sitúe el

interruptor de encendido y apagado 5 en

la posición I.

j

Para apagar barra de iluminación, sitúe el

interruptor de encendido y apagado 5 en

la posición 0.

Q

Subsanación de errores

Problema Causas y soluciones
El aparato

no funciona

- El adaptador de red 3 o

adaptador para vehículos 4

no está bien encajado.

Problema Causas y soluciones
El LED de

control 2

no se ilumina

Si se ha conectado la

lámpara al encendedor

de cigarrillos:

- Verifique que la toma del en-

cendedor tiene electricidad.

Algunos encendedores requie-

ren el encendido del motor

para disponer de electricidad.

- Verifique los fusibles del vehí-

culo.

El ciclo de

carga de

prolonga

excesiva-

mente

Si se ha conectado la lám-

para al encendedor de

cigarrillos:

- Verifique la potencia de la

batería.

LÁMPARA DE

TRABAJO CON LEDES

Q

Uso conforme a su finalidad

Este producto está diseñado para usarlo tanto en

espacios interiores y exteriores. Al utilizarlo en

áreas exteriores, el adaptador de red debe estar

protegido de la humedad y del viento. El

artefacto no ha sido concebido para el uso

comercial.

Este producto no es apto para la

iluminación ordinaria de las

habitaciones domésticas.

Q

Descripción de las piezas

1

Gancho

2

LED de control

3

Adaptador de alimentación

4

Adaptador para vehículos (para mechero)

5

Interruptor de encendido y apagado

6

Toma de conexión

Q

Datos técnicos

Bombillas:

60 LED (blancos, no

intercambiables)

Pilas de las bombillas: 3 AA Ni-MH,

1800 mAh (no

intercambiables)

Duración de la carga: aprox. de 11 horas

Duración de la luz:

aprox. 1,5 horas (con

las pilas completamente

cargadas)

Vida útil de los LED:

aprox. 30.000 horas

Clase de protección:

Tipo de protección:

IP44

Adaptador de red:

Entrada:

230 V ~ 50 Hz

Salida:

6 V , 300 mA

Modelo:

CL-205

Clase de protección:

Tipo de protección:

IP20

Encendedor de cigarrillos:

Entrada:

12 V

Salida:

12 V

Q

Volumen de suministro

1 barra de iluminación LED

1 adaptador de red

1 adaptador para mechero en vehículos

1 manual de instrucciones

Indicaciones de

seguridad

J

Este producto no es un juguete, no

debe estar al alcance de los niños.

Los niños no pueden reconocer los

peligros que existen al manipular productos

eléctricos.

J

Este producto puede ser utilizado por niños

mayores de 8 años, así como por personas

con capacidades físicas, sensoriales o

mentales reducidas o que cuenten con poca

experiencia y/o falta de conocimientos,

siempre y cuando se les haya enseñado

cómo utilizar el aparato de forma segura y

hayan comprendido los peligros que pueden

resultar de un mal uso del mismo. No permita

que los niños jueguen con el aparato. La

limpieza y el mantenimiento no podrán

llevarse a cabo por niños sin vigilancia.

J

No utilice el artículo si ha notado algún

desperfecto.

J

¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE

EXPLOSIÓN! No utilice la

lámpara LED en entornos

potencialmente explosivos en los que haya

gases, polvo o líquidos inflamables.

J

La barra de iluminación LED está protegida

contra las salpicaduras de agua. Nunca

sumerja el producto, el adaptador de red ni

el adaptador para el vehículo en agua u

otros líquidos. De lo contrario existe peligro

de descarga eléctrica. Nunca cuelgue el

producto cerca de un lavabo, estanque o

similares.

J

Conecte la lámpara LED sólo a una toma de

corriente correctamente instalada o un

encendedor de cigarrillos adecuado. La

tensión correspondiente se puede consultar

en las indicaciones del capítulo “Datos

técnicos”.

J

Procure tener siempre un buen acceso al

enchufe para poder desconectar la lámpara

rápidamente en caso necesario.

J

No modifique ni intente reparar el producto.

Los LEDs no pueden ni debe sustituirse.

¡PRECAUCIÓN! La funda protectora de los

LED no es intercambiable. Deseche la barra

de iluminación LED cuando detecte grietas o

marcas de rotura en la funda protectora.

J

Deseche el producto cuando la lámpara LED,

el cable de alimentación o el adaptador

estén dañados.

J

No conecte la lámpara LED si las bombillas,

el cable de corriente o el enchufe están

dañados o la lámpara LED se ha caído.

J

Procure que el cable de alimentación no

LED-ARBEITSLEUCHTE

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

LED WORKLIGHT

Operation and Safety Notes

LÁMPARA DE TRABAJO CON LEDES

Instrucciones de utilización y de seguridad

LAMPADA TUBOLARE A LED

Indicazioni per l’uso e per la sicurezza

LANTERNA LED

Instruções de utilização e de segurança

2

3

4

1

6

5

LÁMPARA DE TRABAJO CON LEDES /

LAMPADA TUBOLARE A LED

IAN 106341

longo período de tempo.

Nota: se a lanterna LED não tiver sido carregada

durante um longo período de tempo (aprox. 2

meses), as pilhas incorporadas podem encontrar-

se em estado inactivo. Carregue e descarregue a

lanterna LED várias vezes seguidas para voltar a

activar as pilhas incorporadas.

j

Desligue a lanterna LED durante o processo

de carregamento (colocar o botão de ligar /

desligar 5 na posição 0).

j

Retire a tampa de protecção de borracha do

lado inferior da lanterna LED.

j

Insira a ficha de ligação do transformador

3

ou do adaptador de isqueiro 4 na

tomada de ligação 6 no cabo da lanterna

LED.

Nota: aquando do carregamento através

do isqueiro, a ficha tem de estar sempre

totalmente inserida no isqueiro do automóvel.

Caso contrário, existe perigo de incêndio por

sobreaquecimento.

j

Insira o transformador 3 numa tomada ou o

adaptador de isqueiro 4 no isqueiro do seu

automóvel.

Nota: o produto dispõe de uma protecção

contra sobrecarga. Mesmo assim, a lanterna

deve ser desligada da corrente eléctrica depois

de terminado o processo de carregamento.

Nota: durante o processo de carregamento,

o LED de controlo 2 acende-se com a luz

vermelha. Assim que o carregamento estiver

concluído, o LED de controlo 2 passa a verde.

Quando o LED de controlo 2 se acender

com a luz verde, retire o transformador 3 da

tomada ou o adaptador de isqueiro 4 do

isqueiro. Desligue o adaptador da lanterna

do seu automóvel.

Dica: recomendamos o carregamento da

lanterna LED numa tomada normal, de modo a

evitar que a bateria do automóvel fique

descarregada.

CUIDADO! Não ligue a lanterna LED ao isqueiro

do seu automóvel se a bateria do automóvel for

antiga e estiver gasta. Poderá não ser possível

voltar a ligar o motor.

Nota: para poder utilizar a lanterna LED sem

cabo, antes da utilização tem de carregar as

pilhas incorporadas. O processo de carregamento

dura aprox. 11 horas. As pilhas estão integradas

no cabo da lanterna LED.

Nota: carregue a lanterna LED antes da primeira

utilização durante aprox. 12 horas.

Nota: carregue a lanterna LED, pelo menos,

uma vez por mês, caso não seja utilizada por um

J

Certifique-se de que o cabo de corrente nгo

й danificado por arestas afiadas ou por

objectos quentes. Desenrole completamente

todos os cabos antes de os utilizar.

J

Mantenha o produto afastado de materiais

facilmente inflamáveis. Nunca suspenda

objectos sobre o candeeiro LED ou o

adaptador de rede, nem os cubra.

J

Desligue o adaptador de rede / a ficha da

tomada / o isqueiro caso não utilize o

candeeiro LED e antes de o limpar. Proceda

da mesma forma se, durante a utilização ou

carga, ocorrer claramente uma falha, p. ex.,

fumo, cheiro a queimado etc., ou em caso de

trovoada. Para tal, puxe sempre o adaptador

de rede / ficha e não o cabo.

J

Não exponha o produto a calor ou frio intenso,

bem como a vibrações fortes e impactos.

J

Não fixe o gancho 1 em objectos quentes.

O mesmo pode moldar / vergar-se com o

próprio peso do candeeiro LED

J

O produto é adequado para funcionar

apenas com o adaptador de corrente

incluído (Modelo Nº. CL-205).

J

Note que o adaptador de corrente consome

uma pequena quantidade de energia desde

que esteja ligado, mesmo quando o produto

não está em funcionamento. Desligue o

adaptador de corrente da tomada para o

desligar completamente.

Q

Antes da utilização

Q

Carregar a lanterna LED

Nota: pode efectuar o carregamento da lanterna

LED através de uma tomada normal ou do isqueiro

corresponder aos dados no capítulo “Dados

técnicos”.

J

Certifique-se de que a tomada está acessível

para que, em caso de necessidade, seja

possível desligar rapidamente a ficha.

J

Não efectue alterações ou reparações no

aparelho. Os LED não podem nem devem ser

substituídos.

CUIDADO! A capa protectora dos LED não

pode ser substituída. Elimine a lanterna LED

se detectar fissuras ou quebras na capa

protectora.

J

Elimine o produto se a lanterna LED, o cabo

de alimentação ou os adaptadores estiverem

danificados.

J

Não ligue o candeeiro LED, se a lâmpada, o

cabo de rede ou a ficha estiverem

danificadas ou o candeeiro LED tiver caído.

originale in buone condizioni. Questo documento

servirà a documentare l‘avvenuto acquisto.

l‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una

garanzia di 3 anni a partire dalla data di

acquisto. La presente garanzia decade nel caso

di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di

manutenzione inadeguati.

La prestazione di garanzia vale sia per difetti di

materiale che per difetti di fabbricazione. La

presente garanzia non si estende a parti del

prodotto soggette a normale usura e che

possono essere identificate, pertanto, come parti

soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni

su parti staccabili, come interruttore, batterie o

simili, realizzate in vetro.