Livarno Z31657 User Manual
Livarno Lighting
PT
PT
PT
as crianças afastadas deste artigo.
AVISO!
PERIGO DE MORTE! As pilhas
devem ser mantidas fora do alcance de crianças.
Não deixe a embalagem de pilhas aberta sem
vigilância. As crianças ou animais de estimação
podem engoli-las. Se tal acontecer, consulte ime-
diatamente um médico.
CUIDADO! Este produto nгo й um brinquedo!
Mantenha o produto fora do alcance de crianças.
As crianças não se apercebem do perigo que
advém do manuseamento de produtos eléctri-
cos.
J
Não utilize o produto se detectar qualquer dano.
AVISO!
PERIGO DE INCÊNDIO! As pilhas
não podem ser colocadas em curto-circuito. Isto
poderia provocar sobreaquecimento, perigo de
incêndio ou explosão.
AVISO!
PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca
lance as pilhas para o fogo ou para a água.
Nunca recarregue pilhas não recarregáveis!
Estas podem explodir.
J
Pilhas danificadas ou com fuga de áci-
do podem, ao entrar em contacto com
a pele, causar queimaduras químicas,
por isso, neste caso, deverá utilizar sempre luvas
de protecção adequadas.
J
Remova as pilhas usadas do aparelho. Pilhas
demasiado velhas ou usadas podem derramar
ácido. O líquido químico causa danos no produto.
J
Retire as pilhas do aparelho se não usar o foco
durante um longo período de tempo.
estiver completo.
1 Lâmpada LED
1 Película aderente magnética
6 Discos adesivos
3 Pilhas
1 Manual de montagem
Indicações de segurança
ANTES DE UTILIZAR, LEIA O MANUAL DE
INSTRUÇÕES! CONSERVE CUIDADOSAMENTE
O MANUAL DE INSTRUÇÕES!
J
Ente aparelho pode ser utilizado por crianças a
partir dos 8 anos, assim como por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou deficiências na experiência e.ou
conhecimento se for vigiadas ou instruídas em
relação ao uso seguro do aparelho e se
compreenderem os perigos que daí possam
resultar. As crianças não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e a manutenção de
utilização não devem ser realizadas por crianças
sem vigilância.
J
AVISO!
PERIGO DE VIDA E
DE ACIDENTE PARA BEBÉS E
CRIANÇAS! Nunca deixe crianças
com o material da embalagem sem a devida
vigilância. Existe o perigo de asfixia. Mantenha
LÂMPADA LED
Q
Utilização adequada
Este produto destina-se exclusivamente à iluminação
de espaços interiores secos e ao uso privado. Este
artigo nгo й indicado para uma utilização
comercial.
Q
Descrição das peças
1
Lâmpada LED
2
Película aderente magnética
3
Disco adesivo
4
Tampa do compartimento das pilhas
5
Pilha
Q
Dados técnicos
Tipo de pilha: 3 x 1,5 V AAA
Q
Material fornecido
Verifique o material fornecido ao desembalá-lo, para
averiguar se este se encontra completo e se o artigo
e todas as peças se encontram em bom estado.
Nunca monte o artigo se o material fornecido não
IT/MT
IT/MT
IT/MT
IT/MT
IT/MT
IT/MT
IT/MT
Vi possono essere conseguenze
negative per l’ambiente a seguito
di uno smaltimento non corretto
delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura
domestica. Esse possono contenere metalli pesanti
velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali.
I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti:
Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Conse-
gnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta
comunale.
EMC
aggressivi, poiché in tal modo si danneggerebbe
il materiale.
j
Per la pulizia e la manutenzione utilizzare
solamente un panno asciutto e senza peli.
j
Non pulire la lampada con acqua o altri liquidi.
Q
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale
riciclabile e biodegradabile, smaltibile
nei luoghi di raccolta differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del
prodotto consumato dall‘amministrazione comunale
e cittadina.
Per la salvaguardia della tutela ambientale,
quando il vostro prodotto non funziona più,
non gettatelo nei rifiuti domestici bensì nei
luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi
sui luoghi di raccolta e i loro orari di aper-
tura dall‘amministrazione competente.
Gli accumulatori difettosi o esausti devono essere
riciclati in base alla direttiva 2��6 / 66 / EC. Ricon-
2��6 / 66 / EC. Ricon-
. Ricon-
segnare gli accumulatori e / o i caricabatteria presso
gli appositi centri di raccolta.
tabatterie 4 e spingerlo in direzione contraria
a quella indicata dalla freccia (vedi fig. B).
Q
Fissare la lampada
j
Utilizzare il foglio adesivo magnetico 2 , quando
si desidera fissare la lampada 1 ad una super-
ficie magnetica.
j
Estrarre la pellicola protettiva dal foglio adesivo
magnetico 2 e incollarlo sul lato posteriore
della lampada (vedi fig. C).
Oppure
j
Incollare i due tamponi adesivi 3 sul lato poste-
riore della lampada 1 e fissarli su una superficie
piana e asciutta (vedi fig. D).
Nota: Lasciare la lampada per 24 ore nel punto di
montaggio e non rimuovere i tamponi adesivi 3
poiché questi altrimenti perdono di adesività.
Q
Accensione / Spegnimento
j
Per accendere e spegnere premere sul centro
dell‘area trasparente.
Q
Pulizia e manutenzione
J
Non utilizzare in nessun caso detergenti o abrasivi
la lampada non viene utilizzata per lungo tempo.
J
Utilizzare sempre batterie dello stesso tipo (vedi
il capitolo “Dati tecnici”).
J
Controllare sempre le batterie per verificare se vi
siano segni di possibili perdite.
J
I LED sono caratterizzati da una lunga vita ope-
rativa. I LED sono montati fissi nella lampada e
non possono essere sostituiti.
J
Non esporre mai l’apparecchio ad elevate tem-
perature o all’umidità, giacché in questo caso
l’apparecchio potrebbe esserne danneggiato.
J
Impedire la sollecitazione meccanica della
lampada!
J
In caso di danneggiamenti, necessità di ripara-
zioni o altri problemi nell’utilizzo della lampada,
rivolgersi ad un elettricista.
J
Non utilizzare contemporaneamente batterie
vecchie e nuove.
Q
Avvio
Q
Inserimento / sostituzione delle
batterie
j
Spingere il coperchio del vano portabatterie 4
nella direzione mostrata dalla freccia ed estrarlo
(vedi fig. A).
j
Inserire le batterie 5 nel vano portabatterie
tenendo conto della loro polarità (+ e –).
j
Montare nuovamente il coperchio del vano por-
bambini.
AVVISO!
PERICOLO DI MORTE! Le batterie
non devono finire nelle mani dei bambini. Non
lasciare le batterie in giro. Sussiste il pericolo che
bambini o animali domestici le ingoino. Qualora
le batterie venissero ingoiate, chiedere subito
l’intervento di un medico.
ATTENZIONE! Questo apparecchio non è un
giocattolo per bambini! Tenere il prodotto lonta-
no dalla portata dei bambini. E‘ possibile che i
bambini non conoscano i pericoli connessi con i
prodotti elettrici.
J
Non utilizzare il prodotto qualora si osservi in
esso qualsiasi tipo di danni.
AVVISO!
PERICOLO D’INCENDIO! Le
batterie non devono essere cortocircuitate. Ciò
potrebbe causarne il surriscaldamento, l’incendio
o l’esplosione.
AVVISO!
PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non
gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua. In
nessun caso ricaricare batterie non ricaricabili.
Le batterie potrebbero infatti esplodere.
J
Batterie scariche o danneggiate pos-
sono causare corrosioni in caso di
contatto con la pelle; per questo motivo
indossare sempre guanti di protezione adatti!
J
Rimuovere subito dall’apparecchio batterie usate.
Batterie molto vecchie e usate possono subire
perdite di liquido. Il liquido chimico provoca danni
al prodotto.
J
Rimuovere le batterie dall’apparecchio quando
assicurarsi che il volume di fornitura non sia completo.
1 Luci LED
1 Pellicola adesiva magnetica
6 Tamponi adesivi
3 Batterie
1 Libretto di istruzioni d‘uso
Avvertenze di sicurezza
LEGGERE L‘ISTRUZIONE D‘USO PRIMA DELL‘U-
TILIZZO! CONSERVARE PER BENE L‘ISTRUZIONE
D‘USO!
J
Quest’apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età superiore agli 8 anni, da persone
con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte
o da persone inesperte solo se supervisionate o
preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza
del prodotto e solo se informate dei pericoli
legati al prodotto stesso. Non lasciare che i
bambini giochino con l’apparecchio. La pulizia e
la manutenzione non devono essere eseguite dai
bambini senza supervisione.
J
AVVISO!
PERICOLO DI
VITA E DI INFORTUNI PER IN-
FANTI E BAMBINI! Non lasciare
mai i bambini inosservati con il materiale
d‘imballaggio. Persiste pericolo di soffocamento.
Tenere il prodotto lontano dalla portata dei
LUCI LED CON FUNZIONE TOUCH-IT
Q
Utilizzo determinato
Questo prodotto è destinato esclusivamente all’illumi-
nazione in ambienti interni privati all‘asciutto. Il pro-
dotto non è determinato per l‘uso professionale.
Q
Descrizione dei pezzi
1
Luci LED
2
Pellicola adesiva magnetica
3
Tampone adesivo
4
Coperchio del vano portabatterie
5
Batteria
Q
Dati tecnici
Tipo di batteria
utilizzata:
3 x 1,5 V Tipo AAA
Q
Volume della fornitura
Controllate il prodotto subito dopo averlo scartato e
verificate che il volume della fornitura sia completo e
le condizione del prodotto e di tutti gli altri pezzi
siano impeccabili. Non montare il prodotto prima di
ES
ES
ES
dos en el centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación
del producto estropeado en la administración de
su comunidad o ciudad.
No elimine el producto estropeado con los
desechos domésticos, sino hágalo de ma-
nera correcta. Proteja así el medio ambiente.
Se puede informar en la oficina competente
de su administración sobre los puestos de re-
cogida y sus horarios de atención al público.
Las baterías defectuosas o agotadas deben reciclarse
según la directiva 2��6 / 66 / EC. Deseche la batería
y / o el aparato a través de los puntos de recogida
disponibles.
¡Daño medioambiental debido a
un reciclaje incorrecto de las pilas!
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos
domésticos. Las pilas pueden contener metales pesados
tóxicos que debe tratarse conforme a la normativa
aplicable a los residuos especiales. Los símbolo quí-
micos de los metales pesados son: Cd = Cadmio,
Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse
en el punto de recolección específico para ello.
EMC
magnética 2 y péguela sobre la parte posterior
de la lámpara (véase fig. C).
O
j
Pegue 2 discos adhesivos 3 sobre la parte
posterior de la lámpara 1 y fíjela sobre una
superficie plana y seca (véase fig. D).
Nota: deje la lámpara durante 24 horas en el pun-
to de montaje sin retirar los discos adhesivos 3
para que no pierdan adherencia.
Q
Conexión / desconexión
j
Para encender o apagar, pulse en el centro del
cuerpo transparente.
Q
Conservación y limpieza
J
No utilice nunca productos de limpieza agresivos
ni abrasivos para evitar que se dañe el material.
j
Para la limpieza y cuidado del producto, utilice
un paño seco sin pelusas.
j
No limpie la lámpara con agua u otros líquidos.
Q
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales
no contaminantes que pueden ser elimina-
J
Compruebe regularmente que las pilas no suelten
líquido.
J
Los LED tienen una larga vida útil. Los LED están
fijados en la lámpara y no pueden reemplazarse.
J
No exponga el producto a las altas temperaturas
ni a la humedad porque esto podría dañarlo.
J
Evite la carga mecánica de la lámpara.
J
En caso de daños, reparaciones u otro tipo de
problemas de la lámpara, diríjase a un técnico
electricista.
J
No utilice pilas nuevas y viejas a la vez.
Q
Puesta en marcha
Q
Colocación / cambio de las pilas
j
Deslice la tapa del compartimento de las pilas 4
en la dirección de la flecha y retírela (véase fig. A).
j
Coloque las pilas 5 en el compartimento, te-
niendo en cuenta la polaridad correcta (+ y –).
j
Vuelva a colocar la tapa del compartimento de
las pilas 4 y deslícela en sentido contrario al
indicado por la flecha (véase fig. B).
Q
Fijación de la lámpara
j
Utilice la lámina adhesiva magnética 2 si desea
fijar la lámpara 1 a una superficie magnética.
j
Retire la lámina protectora de la lámina adhesiva
No deje las pilas al alcance de los niños. No deje
las pilas sueltas ni descuidadas. Existe el peligro
de que niños o animales las ingieran. En caso de
ingestión, acuda inmediatamente a un médico.
¡PRECAUCIÓN! ¡Este producto no es un ju-
guete! Mantenga el producto fuera del alcance
de los niños. Los niños no son conscientes del pe-
ligro asociado al manejo de productos eléctricos.
J
Nunca utilice el producto si detecta algún tipo
de daño.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE INCEN-
DIO! No debe poner las pilas en cortocircuito.
Algunas de las consecuencias pueden ser reca-
lentamiento, incendio o explosión.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE EXPLO-
SIÓN! Nunca arroje las pilas al fuego o al agua.
Bajo ningún concepto recargue las pilas que no
sean recargables. Las pilas pueden explotar.
J
Las pilas gastadas o dañadas pueden
provocar causticaciones si entran en
contacto con la piel; utilice guantes
de protección adecuados.
J
Extraiga del aparato las pilas gastadas. El líquido
de las pilas muy viejas o gastadas puede salirse.
Los líquidos químicos provocan daños en el pro-
ducto.
J
Retire las pilas del aparato cuando no vaya
a utilizar la luz durante un período de tiempo
prolongado.
J
Utilice siempre pilas del mismo tipo (véase capí-
tulo “Datos técnicos”).
1 Iluminación LED auxiliar
1 Lámina adhesiva magnética
6 Discos adhesivos
3 Pilas
1 Instrucciones de montaje
Indicaciones de seguridad
¡LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR EL PRODUCTO! ¡CONSERVAR CUIDA-
DOSAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES!
J
Este producto puede ser utilizado por niños
mayores de 8 años, así como por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o que cuenten con poca experiencia
y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se
les haya enseñado cómo utilizar el aparato de
forma segura y hayan comprendido los peligros
que pueden resultar de un mal uso del mismo.
No permita que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento no
podrán llevarse a cabo por niños sin vigilancia.
J
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO
DE MUERTE Y ACCIDENTES PARA
BEBÉS Y NIÑOS! Nunca deje a los
niños sin vigilancia con el material de embalaje.
Existe peligro de asfixia. Mantenga a los niños
alejados del producto.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MUERTE!
ES
ES
ES
ILUMINACIÓN AUXILIAR DE LEDES
Q
Uso conforme a lo prescrito
Este producto está creado exclusivamente para la
iluminación de interiores secos en viviendas privadas.
El producto no está concebido para el uso comercial.
Q
Descripción de las piezas
1
Iluminación LED auxiliar
2
Lámina adhesiva magnética
3
Disco adhesivo
4
Tapa del compartimento de las pilas
5
Pila
Q
Datos técnicos
Tipo de pilas: 3 x 1,5 V tipo AAA
Q
Volumen de suministro
Controle inmediatamente después del desembalaje
que el volumen de suministro esté completo, así
como el buen estado del producto y de todas las
piezas. No proceda al montaje del producto si el
volumen de suministro no se encuentra completo.
ILUMINACIÓN AUXILIAR DE LEDES
Instrucciones de montaje y de advertencias de
seguridad
ILUMINACIÓN AUXILIAR DE LEDES/
LUCI LED CON FUNZIONE TOUCH-IT
IAN 91899
LUCI LED CON FUNZIONE TOUCH-IT
Istruzioni di sicurezza e montaggio
LÂMPADA LED
Indicações de montagem e segurança
LED STRIP LIGHT
Assembly and safety advice
LED-LEUCHTE
Montage- und Sicherheitshinweise
A
B
4
4
1
1
5
3 x
5
1 x
1
1 x
2
6 x
3
3 x
5
C
D
2
3
3
1
1
1
1 x
1
1 x
2
1 x
3
2 x
PT
J
Utilize sempre pilhas do mesmo tipo (ver capítulo
“Dados técnicos”).
J
Verifique regularmente as pilhas quanto a sinais
de derrame de ácido.
J
Os LED possuem uma longa duração. Os LED
estão fixos no foco e não podem ser substituídos.
J
Nunca exponha o produto a altas temperaturas
e humidade, visto que isso poderá causar danos
no produto.
J
Evite que o foco seja exposto a cargas mecânicas!
J
No caso de danos, reparação ou outros proble-
mas nos focos dirija-se a um electricista.
J
Não utilize pilhas velhas e novas simultaneamente.
Q
Colocação em funcionamento
Q
Inserir / substituir pilhas
j
Desloque a tampa do compartimento das pilhas
4
na direcção da seta e retire-a (ver fig. A).
j
Insira as pilhas 5 , respeitando a polaridade (+
e –) indicada no compartimento das pilhas.
j
Volte a colocar a tampa do compartimento das
pilhas 4 e desloque-a no sentido oposto ao da
seta (ver fig. B).
Q
Fixar foco
j
Utilize a película aderente magnética 2 quando
91899_ES_IT.indd 1
6/21/2013 4:03:39 PM