beautypg.com

Livarno Z31065A-BS/ Z31065B-BS User Manual

Ab c d e

background image

SI

SI

SI

SI

SI

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

normal domestic waste but have

to be handed in at a recycling

collection point for electrical and

electronic appliances. Recycling

helps to reduce the consumption

of raw materials and to ease the

burden on the environment.

EMC

Karbantartás és

tisztítás

Hagyja a lámpát teljesen lehűlni.

ÁRAMÜTÉS ÁLTALI

ÉLETVESZÉLY! A lámpán

végzendő minden munka

előtt kapcsolja ki a biztosító

szekrénynél az áramkört,

vagy távolítsa el a biztosító

szekrényből a csavarós

biztosítókat.

VIGYÁZAT! Ne használjon

oldószereket, benzint vagy

hasonlókat.

ÁRAMÜTÉS ÁLTALI

ÉLETVESZÉLY! Elektromos

biztonsági okok miatt a

lámpát nem szabad vízzel

vagy más folyadékokkal

tisztítani vagy akár vízbe

meríteni. A tisztításhoz csak

egy száraz szöszmentes

törlőruhát használjon.

Megsemmisítés

A csomagolás és a

csomagoló anyagok

kizárólag

környezetbarát anyagokból

állnak. Azokat a helyi szelektív

gyűjtőtartályokba lehet elhelyezni.

Az áthúzott kerekes

szemétkuka azt jelenti,

hogy a terméket az

Európai Unióban a szétválasztott

hulladékgyűjtéshez kell eljuttatni.

Ez úgy a termékre, mint az

összes ezzel a szimbólummal

megjelölt tartozékrészre

vonatkozik. A megjelölt

termékeket nem szabad a

normál háztartási szemétben

mentesíteni, hanem egy

hagyja azok fejét kb.

1,3 mm-re a faltól ill.

szerelési felülettől elállni.

Rögzítse a lámpát a falra

szerelést szolgáló lyukakkal

5

a csavarokra 11.

Dugja a hálózati csatlakozó

dugós csatlakozó kábelt 7

a kábel csatlakozó

dugaljába 2 .

Dugja a csatlakozó kábelt

hálózati csatlakozó dugóját

7

a hálózati csatlakozó

dugaljzatba. A lámpája

most készen áll az

üzemelésre.

Bővítés

Tudnivaló: Ügyeljen arra,

hogy csak maximálisan 3

azonos típusú (Z31065B)

beépíthető lámpát szabad

egy csatlakozó dugaljzaton

keresztül összekapcsolni.

Minden további lámpát a

leírtak szerint kb. 15 cm

távolságra kell felszerelni.

Távolítsa el a védősapkát 4

a csavar kicsavarása által.

Kösse össze a két beépíthető

lámpát a bővítő kábelnek 8

a csatlakozó dugaljzathoz

2

való csatlakoztatásával.

Ebben az esetben az

áramellátó hálózathoz

történő csatlakoztatáshoz

csak egy csatlakozó kábelre

7

van szüksége.

VIGYÁZAT! Ügyeljen arra,

hogy az összes beépíthető

lámpa a bővítő kábelek 8

segítségével egymással

össze legyen kötve, mielőtt

a hálózati kábelt a hálózati

csatlakozó dugaljzathoz

csatlakoztatja.

Helyezze a beépíthető

lámpát a felszerelési

felületre és tolja azt a

horony 6 ütközésig a

rögzítő sínre 9 (lásd a C

ábrát).

Tolja a másik rögzítő sínt 9

úgy a beépíthető lámpa

hornyába 6 , hogy a furat

látható legyen. Csavarozza

azt szintén szorosra (lásd a D

ábrát).

Most tolja a beépíthető

lámpát egy keveset jobbra.

A két rögzítő sín 9 most

szilárdan kell álljon (lásd az

E ábrát). Vizsgálja meg a

beépíthető lámpa szilárd

tartását.

Dugja a csatlakozó kábel 7

dugóját a csatlakozó

dugaljzatba 2 .

Dugja a csatlakozó kábel 7

hálózati csatlakozó dugóját

egy hálózati csatlakozó

dugaljzatba. A beépíthető

lámpája most készen áll az

üzemelésre.

A Z31065B lámpa

falra szerelése

Mérje be a furatok számára

a fali, ill. szerelési felületet.

A pontos beállításhoz

használjon egy vízmértéket.

Jelölje meg egymástól

432 mm–es távolságra a

két rögzítő lyuk helyét.

Most fúrja ki a rögzítő

lyukakat (ø kb. 6 mm,

mélység kb.30 mm).

VIGYÁZAT! Biztosítsa,

hogy esetleges vezetékeket

ne rongáljon meg.

Dugja a szállítmánybeli

tipliket 10 a kifúrt lyukakba.

Csavarja a szállítmánybeli

csavarokat 11 a tiplikbe és

egy hálózati csatlakozó

dugaljzatba. A beépíthető

lámpája most készen áll az

üzemelésre.

Tudnivaló: A lámpát csak

a szállítmánybeli hálózati

adapterrel használja

(LPS03-120-0250-2). Egy

másik hálózati adapter

használata miatti károk

kizártak a garanciális

igényből.

A Z31065B lámpa

szerelése

Használja a beépítéshez a

rögzítő síneket 9 (lásd a B

ábrát) és a csavarokat 12.

Mérje ki megfelelően a

felszereléshez szükséges

felületet. A pontos

beállításhoz használjon

segédeszközként egy

vízmértéket. Jelölje meg a

fúrások helyét és fúrja ki

azokat előre.

Jelőlje meg egymástól

533 mm –es távolságra a

két rögzítő lyuk helyét. Fúrja

ki a lyukakat, átmérőjük kb.

2 mm, mélységük kb.10 mm.

Tudnivaló: A

szállítmánybeli csavarok

függő szekrények alá

történő standard

felszereléshez és nem minden

falfajtára alkalmasok. Beton

falakra történő felszereléshez

például használjon speciális

tipliket és csavarokat. Esetleg

informálódjon a megfelelő

rögzítő anyagokról egy

szakkereskedésben.

Előbb csak az egyik rögzítő

sínt 9 csavarozza a

szállítmánybeli csavarokkal

12

az előre kifúrt helyre.

Szerelje fel a lámpát úgy,

hogy az nedvességtől,

széltől és

szennyeződésektől védve

legyen.

Készítse elő gondosan a

szerelést és áldozzon arra

elég időt. Helyezze el előbb

az összes alkatrészeket,

valamint a szükséges

szerszámokat, vagy

anyagokat áttekinthetően és

elérhetően a közelbe.

Legyen állandóan figyelmes!

Ügyeljen mindig arra amit

tesz és járjon el mindig

értelmesen. Semmi esetre se

szerelje a lámpát, ha nem

tud koncentrálni vagy nem

érzi magát jól.

Felszerelés és

üzembevétel

A Z31065A lámpa

szerelése

Mérje ki megfelelően a

felszereléshez szükséges

felületet. A pontos

beállításhoz használjon

segédeszközként egy

vízmértéket.

Jelölje meg a fúrások helyét

a beépíthető lámpa

furatainak 1 megfelelően.

Jelőlje meg egymástól

362 mm –es távolságra a

két rögzítő lyuk helyét.

Fúrja ki a lyukakat, az ø kb.

2 mm, mélységük kb.10 mm.

Illessze a beépíthető lámpát

a kifúrt lyukakhoz és

csavarozza a csavarokkal

6

szorosra.

Dugja a csatlakozó kábelt 5

a csatlakozó dugaljzatba 4 .

Dugja a csatlakozó kábel 5

hálózati csatlakozó dugóját

Kerülje a tűz és

sérülésveszélye-

ket

SÉRÜLÉSVESZÉLY!

Közvetlenül a kicsomagolás

után vizsgáljon meg minden

fényforrást (LED-et)

károsodások

szempontjából. Ne szerelje

fel a lámpát hibás

fényforrással és/vagy

lámpaüveggel. Ezekben az

esetekben a kicserélés

érdekében vegye fel a

kapcsolatot a szervizzel.

ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!

TÁRGYI KÁROSODÁSOK

VESZÉLYE!

SÉRÜLÉSVESZÉLY!

Bizonyosodjon meg róla,

hogy a falba való fúrás

alkalmával ne bukkanhasson

elektromos áram- gáz- vagy

vízvezetékre. Esetleg a

falba való fúrás előtt

vizsgálja meg a fúrás helyét

egy vezetékkeresővel.

ÉGÉSI

SÉRÜLÉSEK

VESZÉLYE!

Égési sérülések

elkerüléséhez bizonyosodjon

meg róla, hogy mielőtt a

lámpát megérinti az ki

legyen kapcsolva és le

legyen hűlve. A

fényforrások a lámpafej

környékén erős hőt hoznak

létre.

Ne használja ezt a lámpát

dimmerrel és elektronikus

kapcsolóval. Arra ez nem

alkalmas.

Így jár el

helyesen

Ne erősítse a lámpát nedves

vagy áramvezető alapra.

A LED-eket nem lehet

kicserélni.

Kerülje az

áramütés általi

életveszélyt

Sohase használja a lámpát,

ha rajta valamilyen sérülést

fedez fel.

Károsodások, javítások

vagy más problémák

felmerülése esetén forduljon

a szervizhez vagy egy

elektromos szakemberhez.

A felszerelés előtt kapcsolja

ki a biztosító szekrénynél az

áramkört, vagy távolítsa el

a biztosító szekrényből a

csavaros biztosítókat.

Feltétlenül kerülje el a

lámpának vízzel vagy más

folyadékokkal való

érintkezését.

Sohase nyissa ki az

üzemelési eszközt, illetve ne

dugdosson azokba

valamiféle tárgyakat. Az

ilyen beavatkozások

áramütés általi életveszélyt

jelentenek.

A felszerelés előtt

bizonyosodjon meg arról,

hogy a rendelkezésre álló

feszültség megegyezik e a

lámpa üzemeléséhez

szükséges feszültséggel

(Z31065A: 100–240 V∼;

Z31065B: 230–240 V∼).

A Z31065A modellt csak a

szállítmánybeli dugós

tápegységgel használja,

mivel más esetben

valamennyi garancia igény

érvénytelenné válik.

vállalunk felelősséget! Tárgyi vagy

személyi sérülésekért, melyeket

a szakszerűtlen kezelés, vagy a

biztonsági tudnivalók figyelmen

kívül hagyása okozott, a gyártó

nem áll jót!

A készüléket 8 éves kor

feletti gyermekek, valamint

korlátozott fizikai,

érzékszervi vagy szellemi

képességgel élő vagy nem

megfelelő tapasztalattal és

tudással rendelkező

személyek csak felügyelet

mellett, illetve a készülék

biztonságos használatára

vonatkozó felvilágosítás és a

lehetséges veszélyek

megértése után

használhatják. A gyermekek

nem játszhatnak a

készülékkel. A tisztítást és az

ápolást gyermekek

felügyelet nélkül nem

végezhetik.

Ne hagyja a lámpát, vagy a

csomagolóanyagokat

felügyelet nélkül széjjel

heverni. A műanyag-

fóliák / -zacskók, sztiropor-

darabok, stb. a gyerekek

számára veszélyes

játékszerek lehetnek.

VIGYÁZAT!

ROBBANÁS-

VESZÉLY! Ne

használja a lámpát

robbanásveszélyes

környezetben, amelyben

gyúlékony gőzök, gázok

vagy porok vannak.

Ne tegye ki a lámpát a

napsugarak közvetlen

hatásának, esőnek,

hóesésnek vagy fagyoknak.

Ellenkező esetben a terméket

károsodás érheti.

10

Tipli

11

csavar a falra szereléshez

12

Csavar a beépítéshez

Műszaki adatok

Z31065A

Üzemi feszültség: 12 V

Fényforrás:

6 x nagytelj-

esítményű

LED

LED:

6 x 0,5 W

Névleges

teljesítmény:

max. 3 W

Védettségi osztály:

Hálózati adapter:

Névleges primer

feszültség:

100–240 V∼

50–60 Hz

Névleges szekunder

feszültség:

12 V

250 mA

Védettségi osztály:

Hálózati adapter (modell

száma: LPS03-120-0250-2)

DEKRA / GS bevizsgált.

Z31065B

Üzemi feszültség: 230–240 V∼

50 Hz

Fényforrás:

4 x nagytel-

jesítményű

LED

LED:

4 x 0,5 W

Névleges

teljesítmény:

max. 3 W

Védettségi osztály:

Biztonság

Biztonsági

utalások

Károkra, melyeket a jelen kezelési

útmutató figyelmen kívül hagyása

okoz, a garanciaigény

érvénytelen!

Következménykárokért nem

LED-FÉNYSOR

Rendeltetésszerű

használat

A Z31065A és a Z31065B

típusú beépíthető lámpák

bútorokhoz készültek,

megvilágítás és beszerelés

céljából. A Z31065B típusú

lámpa falra is szerelhető. A

terméket csak száraz beltéri

helyiségekben szabad használni.

A világító eszközök nem

cserélhetők ki. A lámpát minden

normál gyúlékony felületre fel

lehet erősíteni. Ez a készülék

csak privát háztartásokban való

alkalmazásokra készült.

A részek

megnevezése

Z31065A

1

Furat

2

LED

3

EIN-/AUS (BE- / KI)

-kapcsoló („érintő

kapcsoló“)

4

Dugaljzat a csatlakozó kábel

számára

5

Dugaszolható tápegység

csatlakozó vezetékkel

(hossza kb. 2 m)

6

Csavar

Z31065B

1

EIN-/AUS (BE- / KI)

-kapcsoló

2

Dugaljzat a csatlakozó kábel

számára

3

LED

4

Védősapka

5

Furat a falra szereléshez

6

Horony a rögzítő sínen

7

Csatlakozó kábel hálózati

csatlakozó dugóval

8

Bővítő kábel

9

Rögzítő sín

Symbol

przekreślonego

pojemnika na

odpady oznacza, że na

terytorium Unii Europejskiej

produkt podlega selektywnej

zbiórce odpadów. Dotyczy to

produktu oraz wszystkich części

wyposażenia oznaczonych tym

symbolem. Oznaczonych w ten

sposób produktów nie należy

wyrzucać razem z odpadami

domowymi, lecz przekazać do

recyklingu w punkcie zbiórki

zużytych urządzeń

elektrycznych i elektronicznych.

Recykling przyczynia się do

zmniejszenia zużycia surowców

i tym samym pomaga chronić

środowisko naturalne.

EMC

Konserwacja i

czyszczenie

Odczekać, aż listwa całkowicie

ostygnie.

NIEBEZ-

PIECZEŃSTWO

UTRATY ŻYCIA

WSKUTEK PORAŻENIA

PRĄDEM

ELEKTRYCZNYM! Przed

przystąpieniem do

wykonywania wszelkich

prac przy listwie należy

wyłączyć obwód prądu w

skrzynce bezpiecznikowej

lub wyjąć z niej

bezpieczniki wkręcane.

OSTROŻNIE! Nie używać

rozpuszczalników, benzyny

itp.

NIEBEZ-

PIECZEŃSTWO

UTRATY ŻYCIA

WSKUTEK PORAŻENIA

PRĄDEM

ELEKTRYCZNYM! Ze

względów bezpieczeństwa

elektrycznego listwy nie

należy czyścić wodą lub

innymi płynami ani też

zanurzać jej w wodzie. Do

czyszczenia należy używać

wyłącznie suchej,

niestrzępiącej się szmatki.

Utylizacja

Opakowanie

i materiał

opakowaniowy

wykonane są z materiałów

przyjaznych środowisku. Można

je wyrzucić do pojemnika na

odpady przeznaczone do

recyklingu.

sposób, aby odstawały od

ściany lub powierzchni

montażowej o około

1,3 mm.

Przymocować listwę

odpowiednimi otworami do

montażu na ścianie 5 na

wkrętach 11.

Włożyć kabel zasilający

z wtyczką sieciową 7 do

gniazdka na listwie 2 .

Włożyć wtyczkę sieciową

kabla zasilającego 7 do

gniazdka sieciowego.

Listwa oświetleniowa jest

gotowa do użytku.

Rozszerzenie

Wskazówka: Zwrócić

uwagę, aby nie łączyć

szeregowo więcej niż

trzech listew tego samego

typu (Z31065B). Każdą

następną listwę należy

montować w odległości ok.

15 cm, jak podano w

opisie.

Usunąć kapturek ochronny

4

, wykręcając śrubę. Za

pomocą przewodu

rozszerzającego 8

połączyć obydwie listwy

oświetleniowe z gniazdkiem

2

. Do zasilania

elektrycznego potrzebny

jest w takim wypadku tylko

jeden kabel zasilający 7 .

OSTROŻNIE! Należy

mieć na uwadze, że przed

włożeniem kabla

zasilającego do gniazdka

sieciowego wszystkie listwy

oświetleniowe muszą być

najpierw połączone ze

sobą za pomocą przewodu

rozszerzającego 8 .

Wsunąć drugą szynę

mocującą 9 do rowka 6

listwy oświetleniowej w ten

sposób, aby wywiercony

otwór był widoczny.

Przykręcić również tę szynę

mocującą (patrz rys. D).

Przesunąć listwę

oświetleniową nieco w

prawo. Obydwie szyny

mocujące 9 należy

unieruchomić (patrz rys. E).

Sprawdzić pewne

osadzenie listwy

oświetleniowej.

Włożyć kabel zasilający 7

do gniazdka 2 .

Następnie włożyć wtyczkę

sieciową kabla zasilającego

7

do gniazdka sieciowego.

Listwa oświetleniowa jest

gotowa do użytku.

Montaż listwy

Z31065B na

ścianie

Wymierzyć miejsca na

ścianie względnie

powierzchni montażowej

pod otwory montażowe.

W celu dokładnego

ustawienia należy użyć

poziomicy.

W odległości 432 mm

zaznaczyć miejsca obydwu

otworów mocujących.

Nawiercić otwory

mocujące (ø ok. 6 mm,

głębokość ok. 30 mm).

OSTROŻNIE! Upewnić

się, że w trakcie wiercenia

nie zostaną uszkodzone

przewody.

Dołączone do zestawu kołki

10

wprowadzić do

otworów. Dołączone do

zestawu wkręty 11 wkręcić

w kołki rozporowe w ten

Montaż listwy

oświetleniowej

Z31065B

Do montażu podszafkowego

użyć szyn mocujących 9

(patrz również rys. B) oraz

wkrętów 12.

Wymierzyć odpowiednio

powierzchnię do montażu.

W celu dokładnego

ustawienia należy użyć

poziomicy. Zaznaczyć

miejsca nawiercenia

otworów i je nawiercić.

W odległości 533 mm

zaznaczyć miejsca obydwu

otworów mocujących.

Wywiercić otwory

o średnicy ø ok. 2 mm

i głębokości ok. 10 mm.

Wskazówka: Wkręty

dołączone do zestawu

przeznaczone są do

montażu standardowego

pod szafkami wiszącymi

i nie nadają się do montażu

na każdym rodzaju ściany.

W przypadku mocowania

na ścianach betonowych

należy zastosować specjalne

kołki rozporowe i wkręty.

W sprawie odpowiednich

elementów mocujących

należy zasięgnąć porady w

specjalistycznym sklepie.

W nawierconych miejscach

przykręcić najpierw jedną z

szyn mocujących 9 ,

używając wkrętów

dołączonych do zestawu

12

.

Przyłożyć płasko listwę

oświetleniową do

powierzchni montażowej i

nasunąć rowek 6 aż do

oporu na szynę mocującą

9

(patrz rys. C).

i zawsze kierować się

rozsądkiem. Nie

wykonywać montażu listwy

w razie braku koncentracji

lub złego samopoczucia.

Montaż i

uruchomienie

Montaż listwy

oświetleniowej

Z31065A

Wymierzyć odpowiednio

powierzchnię do montażu.

W celu dokładnego

ustawienia należy użyć

poziomicy.

Zaznaczyć miejsca

nawiercenia otworów

zgodnie z rozmieszczeniem

otworów 1 w listwie

oświetleniowej.

W odległości 362 mm

zaznaczyć miejsca obydwu

otworów mocujących.

Wywiercić otwory

o średnicy ø ok. 2 mm

i głębokości ok. 10 mm.

Przyłożyć listwę

oświetleniową odpowiednio

do nawierconych otworów i

przykręcić za pomocą

wkrętów 6 .

Włożyć kabel zasilający 5

do gniazdka 4 .

Włożyć wtyczkę sieciową

kabla zasilającego 5 do

gniazdka. Listwa

oświetleniowa jest gotowa

do użytku.

Wskazówka: Listwy

należy używać wyłącznie

w połączeniu z zasilaczem

dołączonym do zestawu

(LPS03-120-0250-2).

Uszkodzenia spowodowane

używaniem innego zasilacza

nie są objęte gwarancją.

ODNIESIENIA

OBRAŻEŃ! Przed

wywierceniem otworów w

ścianie należy sprawdzić

położenie przewodόw

elektrycznych, gazowych

lub wodnych, aby uniknąć

ich uszkodzenia. W razie

potrzeby skorzystać

z wykrywacza przewodów.

NIEBEZPIECZEŃSTWO

OPARZENIA! Aby

uniknąć oparzeń, przed

dotknięciem listwy upewnić

się, że jest wyłączona i nie

jest nagrzana. Diody

powodują silne

nagrzewanie klosza.

Listwy nie należy używać

w połączeniu z regulatorami

jasności światła lub

wyłącznikami

elektronicznymi. Listwa nie

jest do tego przystosowana.

Prawidłowy

sposób

postępowania

Lampę zamontować w taki

sposób, aby była chroniona

przed wilgocią, wiatrem i

zanieczyszczeniem.

Należy starannie

przygotować montaż

i zarezerwować sobie

wystarczającą ilość czasu.

Przed montażem

przygotować wszystkie

elementy oraz dodatkowe

narzędzia lub materiały, tak

aby były łatwo dostępne.

Zachowywać ostrożność!

Zwracać uwagę na

wykonywane czynności

Tego rodzaju ingerencje

stwarzają niebezpieczeństwo

utraty życia wskutek

porażenia prądem

elektrycznym.

Przed montażem należy

upewnić się, że napięcie

dostępne w sieci jest zgodne

z wymaganym napięciem

roboczym listwy

oświetleniowej (Z31065A:

100–240 V∼; Z31065B:

230–240 V∼).

Modelu Z31065A należy

używać wyłącznie

w połączeniu z zasilaczem

dołączony do zestawu, w

przeciwnym wypadku prawo

do gwarancji wygasa.

Unikać

niebezpieczeństwa

pożaru

i odniesienia

obrażeń ciała!

NIEBEZPIECZEŃSTWO

ODNIESIENIA OBRAŻEŃ

CIAŁA! Bezpośrednio po

rozpakowaniu należy

skontrolować każdą diodę

oraz klosz pod kątem

występowania uszkodzeń. Nie

należy montować listwy

oświetleniowej, jeżeli diody lub

klosze są uszkodzone.

W takim przypadku należy

skontaktować się z punktem

serwisowym w celu wymiany

urządzenia.

NIEBEZ-

PIECZEŃSTWO

PORAŻENIA PRĄDEM

ELEKTRYCZNYM!

NIEBEZPIECZEŃSTWO

WYSTĄPIENIA SZKÓD

MATERIALNYCH!

NIEBEZPIECZEŃSTWO

lampy w otoczeniu

zagrożonym eksplozją, w

którym występują

łatwopalne opary, gazy lub

pyły.

Nie wystawiać lampy na

bezpośrednie działanie

promieni słonecznych,

deszczu, śniegu lub lodu.

W przeciwnym wypadku

może dojść do uszkodzenia

produktu.

Listwy nie należy mocować

na wilgotnym lub

przewodzącym prąd

podłożu.

Wymiana diody LED jest

niemożliwa.

Unikać

niebezpieczeństwa

utraty życia

wskutek porażenia

prądem elektrycznym

Nigdy nie należy używać

listwy w przypadku

stwierdzenia jakichkolwiek

uszkodzeń.

W przypadku uszkodzeń,

konieczności naprawy lub

innych problemów należy

zwrócić się do punktu

serwisowego lub do

specjalisty elektryka.

Przed montażem należy

wyłączyć dopływ prądu w

skrzynce bezpiecznikowej

lub wyjąć z niej bezpieczniki

wkręcane.

Należy bezwzględnie unikać

kontaktu oprawy

oświetleniowej z wodą lub

innymi cieczami.

Nigdy nie należy otwierać

elementów elektrycznych lub

wkładać do nich

jakichkolwiek przedmiotów.

W przypadku szkód

spowodowanych

nieprzestrzeganiem niniejszej

instrukcji obsługi prawo do

gwarancji wygasa! Nie ponosimy

odpowiedzialności za szkody

pośrednie! W przypadku szkód

materialnych lub osobowych,

które powstały wskutek

niewłaściwego obchodzenia się

z urządzeniem lub

nieprzestrzegania wskazówek

dotyczących bezpieczeństwa,

nie ponosimy żadnej

odpowiedzialności!

Niniejsze urządzenie może

być używane przez dzieci

od lat 8 oraz przez osoby z

obniżonymi zdolnościami

fizycznymi, sensorycznymi

lub mentalnymi lub brakiem

doświadczenia i/lub

wiedzy, jeśli pozostają pod

nadzorem lub zostały

pouczone w kwestii

bezpiecznego użycia

urządzenia i rozumieją

wynikające z niego

zagrożenia. Dzieci nie

mogą bawić się

urządzeniem. Czyszczenie i

konserwacja przez

użytkownika nie mogą być

bez nadzoru

przeprowadzane przez

dzieci.

Lampy oraz opakowania

nie należy pozostawiać bez

nadzoru. Folie / torebki

plastikowe, elementy ze

styroporu etc. mogą stać się

niebezpieczną zabawką

dla dzieci.

OSTROŻNIE!

NIEBEZPIE-

CZEŃSTWO

WYBUCHU! Nie używać

7

Kabel zasilający z wtyczką

sieciową

8

Przewód rozszerzający

9

Szyna mocująca

10

Kołek rozporowy

11

Wkręt do montażu ściennego

12

Wkręt do montażu

podszafkowego

Dane techniczne

Z31065A

Napięcie robocze: 12 V

Źródło światła:

6 x dioda

Power-LED

Diody LED:

6 x 0,5 W

Moc znamionowa: maks. 3 W

Stopień ochrony:

Zasilacz:

napięcie

znamionowe,

pierwotne:

100–240 V∼

50–60 Hz

napięcie

znamionowe,

wtórne:

12 V

250 mA

Stopień ochrony:

Zasilacz sieciowy (model nr:

LPS03-120-0250-2), certyfikat

DEKRA / GS.

Z31065B

Napięcie robocze: 230–240 V∼

50 Hz

Źródło światła:

4 x dioda

Power-LED

Diody LED:

4 x 0,5 W

Moc znamionowa: maks. 3 W

Stopień ochrony:

Bezpieczeństwo

Wskazówki

dotyczące

bezpieczeń-

stwa

LISTWA

OŚWIETLENIOWA LED

Zastosowanie

zgodne z

przeznaczeniem

Listwy oświetleniowe Z31065A

i Z31065B służą do oświetlania

i przeznaczone są do montażu na

meblach. Listwę oświetleniową

Z31065B można zamontować

również na ścianie. Produkt może

być używany wyłącznie

w suchych pomieszczeniach

wewnętrznych. Wymiana diod

LED jest niemożliwa. Listwę

oświetleniową można

zamocować na wszystkich

powierzchniach o normalnym

stopniu palności. Produkt jest

przeznaczony wyłącznie do

użytku w gospodarstwie

domowym.

Opis elementów

Z31065A

1

Otwór

2

Diody LED

3

Przełącznik WŁĄCZ /

WYŁĄCZ (dotykowy)

4

Gniazdko do podłączenia

kabla zasilającego

5

Zasilacz z przewodem

przyłączeniowym (długość

ok. 2 m)

6

Wkręt

Z31065B

1

Przełącznik WŁĄCZ/

WYŁĄCZ

2

Gniazdko do podłączenia

kabla zasilającego

3

Diody LED

4

Kapturek ochronny

5

Otwór do montażu ściennego

6

Rowek do szyny mocującej

extension lead 8 before

you insert the mains lead

into the mains socket.

Q

Maintenance and

Cleaning

Allow the lamp to cool down

completely.

DANGER

TO LIFE FROM ELECTRIC

SHOCK! Before carrying

out any tasks on the lamp,

switch off the electrical

circuit at the circuit breaker

box or remove the fuse from

the fuse box.

j

CAUTION! Do not use

solvents, petrol etc.

DANGER

TO LIFE FROM ELECTRIC

SHOCK! For reasons of

electrical safety, the light

must never be cleaned with

water or other fluids or be

immersed in water. When

cleaning, only use a dry,

lint-free cloth.

Q

Disposal

The packaging and

ancillary packing

consist entirely of

environmentally-friendly

materials. They can be disposed

of at your local recycling facility.

The symbol of the

wheelie bin with the

line through it means

that, in the European Union, the

product has to be disposed of in

a separate refuse collection. This

applies to the product and to all

components bearing this symbol.

Products marked in this way may

not be disposed of along with

j

Now drill the mounting

holes (ø approx. 6 mm,

depth approx. 30 mm).

CAUTION! Make sure that

you do not damage any

electrical cables during this

operation.

j

Insert the supplied dowels 10

into the drilled holes. Insert

the supplied screws 11 into

the dowels and tighten

them. Let them project a

distance of about 1.3 mm

from the wall or mounting

surface.

j

Attach the light to the

screws 11 using the

appropriate wall mounting

holes 5 .

j

Plug the connection cable

with mains plug 7 into the

socket for the connection

cable 2 .

j

Plug the connection cable

with mains plug 7 into the

mains socket. Your light is

now ready for operation.

Extensions

j

Note: Ensure that no more

than 3 under-unit lights of

the same type (Z31065B)

are connected together in

series. Install each

additional light at a

distance of approx. 15 cm

as described.

j

Remove the protective cap

4

by unscrewing the screw.

Connect the two under-unit

lights to the socket 2 using

the extension lead 8 . Then

you only need one

connection lead 7 for the

power supply.

j

CAUTION! First ensure

that all the under-unit lights

are connected by an

of wall. If installing on

concrete walls, for example,

you will need to use special

dowels and screws.

Information on suitable

installation material can be

obtained from specialist

stores.

j

First screw only one of the

mounting rails 9 in the pre-

drilled positions with the

supplied screws 12.

j

Place the under cabinet light

flat on the mounting surface

and push it onto the

mounting rail 9 up to the

stop in the slot 6 (see Fig.

C).

j

Push the second mounting

rail 9 into the slot 6 on

the under cabinet light so

that the drilled hole is visible.

Tighten the screw in this

position (see Fig. D).

j

Now push the under cabinet

light a little to the right. Both

mounting rails 9 should

now be firmly positioned

(see Fig. E). Check that the

under cabinet light is fitted

securely.

j

Plug the connecting lead 7

into the socket 2 .

j

Plug the mains plug of the

connecting lead 7 into a

socket. Your under cabinet

light is now ready for

operation.

Q

Mounting model

Z31065B on a wall

j

Measure up the wall or

mounting surface for drilling

the holes. Use a spirit level

to improve accuracy.

j

Mark the two mounting

holes a distance of approx.

432 mm apart.

j

Mark the position of the drill

holes 1 in the under

cabinet light.

j

Mark the two mounting

holes at a distance of

362 mm apart.

j

Drill the holes, ø approx.

2 mm, depth approx. 10 mm.

j

Position the under cabinet

light according to the drilled

holes and tighten the

screws 6 .

j

Plug the connecting lead 5

into the socket 4 .

j

Plug the mains plug of the

connecting lead 5 into a

socket. Your under cabinet

light is now ready for

operation.

Note: Only use the lamp

with the mains adapter it

was delivered with (LPS03-

120-0250-2). Damage due

to use of a different adapter

is not covered by the

guarantee

Q

Installing light

Z31065B

j

Use the mounting rails 9

(see also Fig. B) and the

screws 12 for under cabinet

installation.

j

Measure the space for

installation of the light. Use a

spirit level to position it

correctly.

Mark where you wish to

drill and pre-drill the holes.

j

Mark the distance of

533 mm for the two fixing

holes. Drill the holes: ø

approx. 2 mm, approx.

10 mm deep.

Note: The supplied screws

are for standard installation

under wall cabinets and are

not suitable for every type

cables, gas or water pipes

when you are drilling into

the wall. If necessary, check

the wall using a suitable

detector before you drill.

J

RISK OF

INJURY FROM

BURNS! Ensure

the lamp has been switched

off and allowed to cool before

you touch it. In this way you

will avoid the danger of burns.

Bulbs give off a lot of heat

around the top of the lamp.

J

Do not use this light for

dimmers or electronic

switches. It is not suitable

for these purposes.

Working safely

J

Install the lamp so that it is

protected from moisture,

wind and dirt.

J

Make careful preparations

for the assembly and take

sufficient time. Clearly lay

out all components and any

additional tools or materials

that might be required so

that they are readily to hand.

J

Remain alert at all times and

always watch what you are

doing. Always proceed with

caution and do not

assemble the lamp if you

cannot concentrate or feel

unwell.

Q

Installation and

operation

Q

Installing light

Z31065A

j

Measure the space for

installation of the light. Use

a spirit level to position it

correctly.

J

In the event of damage,

repairs or other problems

with the lamp, please

contact the Service Centre

or an electrician.

J

Before installation, switch

off the electrical circuit at the

circuit breaker box or remove

the fuse from the fuse box.

J

Never let the lamp come

into contact with water or

other liquids.

J

Never open or insert

anything into electrical

fittings or equipment. Doing

this sort of thing can lead to

a serious danger to life from

electric shock.

J

Before assembly, ensure that

the mains voltage available

corresponds to the operating

voltage necessary of the light

(Z31065A: 100 - 240 V ~;

Z31065B: 230 - 240 V ~).

J

Use Model Z31065A only

with the supplied plug-in

mains adapter. Failure to

comply with this instruction

will invalidate any warranty

claims.

To avoid danger

of fire and injury

J

RISK OF INJURY! Check

every bulb and lampshade

for damage immediately

upon unpacking. Do not fit

the light if the bulbs and / or

lampshades are faulty. If

they are, contact the service

point for a replacement.

DANGER

OF ELECTRIC SHOCK!

DANGER OF DAMAGE

TO PROPERTY! DANGER

OF INJURY! Ensure that

you do not strike electrical

years and above and

persons with reduced

physical, sensory or mental

capabilities or lack of

experience and knowledge

if they have been given

supervision or instruction

concerning use of the

appliance in a safe way

and understand the hazards

involved. Children shall not

play with the appliance.

Cleaning and user

maintenance shall not be

made by children without

supervision.

J

Do not allow the lamp or

the packaging materials to

lie around unattended.

Plastic film or bags,

Styrofoam etc. can turn into

dangerous toys for children.

J

CAUTION!

DANGER OF

EXPLOSION!

Do not operate the lamp in

potentially explosive

environments in which there

are inflammable vapours,

gases or dusts.

J

Do not expose the lamp to

direct sunlight, rain, snow or

ice. Failure to observe this

advice may result in damage

to the product.

J

Do not attach the light to

damp or conductive

substrates.

LED cannot be replaced.

To avoid danger

to life from

electric shock

J

Never use your lamp if you

discover that it is damaged

in any way.

Z31065A

Operating voltage: 12 V

Lamps:

6 x power LED

LED:

6 x 0.5 W

Nominal power: max. 3 W

Protection

category:

Main adapter:

Rated voltage,

primary:

100-240V ~

50-60 Hz

Rated voltage,

secondary:

12 V

250 mA

Protection class:

Main adapter (model no.:

LPS03-120-0250-2)

DEKRA / GS standard tested.

Z31065B

Operating voltage: 230–240 V ~

50 Hz

Lamps:

4 x power LED

LED:

4 x 0.5 W

Nominal power: max. 3 W

Protection

category:

Q

Safety

Safety

advice

The right to claim under the

guarantee shall be rendered

invalid in respect of damage

caused by the non-observance

of these operating instructions!

No liability is accepted for

consequent damage! No liability

is accepted for damage to

property or persons caused by

improper handling or non-

observance of the safety advice!

J

This appliance can be used

by children aged from 8

LED LIGHT STRIP

Q

Proper use

The under-unit lights Z31065A

and Z31065B are intended for

providing illumination and for

mounting on furniture. Under-unit

light Z31065B can also be

mounted on walls. The product

may only be used indoors in dry

rooms. The lamps cannot be

eplaced. The light can be mounted

on all normally flammable

surfaces. This device is intended

for use only in a domestic,

private household environment.

Q

Description of

parts and features

Z31065A

1

Drill hole

2

LED

3

ON/OFF switch (“Touch

switch”)

4

Socket for connecting lead

5

Plug-in mains adapter with

connection lead (length

approx. 2m)

6

Screw

Z31065B

1

ON/OFF switch

2

Socket for connecting lead

3

LED

4

Protective cap

5

Drill hole for wall mounting

6

Slot for mounting rail

7

Connecting lead with mains

plug

8

Extension lead

9

Mounting rail

10

Dowel

11

Screw for wall mounting

12

Screw for under cabinet

installation

Q

Technical data

A

B

C

D

E

4

Z31065B

Z31065B

Z31065B

Z31065B

Z31065B

Z31065A

50 mm

53 mm

410 mm

550 mm

15 mm

28 mm

3

1

2

6

5

9

5

6

9

5

1 x

8

1 x

7

1 x

9

2 x

10

2 x

11

2 x

12

2 x

LED-LICHTLEISTE

Montage- und Sicherheitshinweise

LED LIGHT STRIP

Operation and Safety Notes

elektromos és elektronikus

készülékek újrahasznosítását

szolgáló gyűjtőhelyek egyikén

kell azokat leadni. Az

újraértékesítés hozzájárul a

nyersanyagok elhasználásának

a csökkentéséhez és a

környezet tehermentesítéséhez.

EMC

Z31065A

Obratovalna

napetost:

12 V

Žarnica:

6 x Power

LED-lučka

LED:

6 x 0,5 W

Nazivna moč:

maks. 3 W

Razred zaščite:

Omrežni adapter:

Nazivna napetost,

primarna:

100–240 V∼

50–60 Hz

Nazivna napetost,

sekundarna:

12 V

250 mA

Razred zaščite:

Omrežni adapter (št. modela:

LPS03-120-0250-2) preverjen

pri DEKRA / GS.

Z31065B

Obratovalna

napetost:

230–240 V∼

50 Hz

Žarnica:

4 x Power

LED-lučka

LED:

4 x 0,5 W

Nazivna moč:

maks. 3 W

Razred zaščite:

Varnost

Varnostni

napotki

V primeru škode, ki bi nastala

zaradi neupoštevanja navodil za

uporabo, garancijskih zahtevkov

ni mogoče uveljavljati! Za

posredno škodo ne

prevzemamo odgovornosti! Za

materialno škodo ali za

poškodbe oseb, ki bi jih

povzročila nepravilna uporaba

ali neupoštevanje varnostnih

napotkov, ne prevzemamo

odgovornosti!

LED-

SVETLOBNA LETEV

Predvidena

uporaba

Vgradni svetili Z31065A in

Z31065B sta namenjeni za

osvetljevanje in montažo na

pohištvo. Vgradno svetilo

Z31065B lahko montirate tudi

na steno. Proizvod lahko

uporabljate le v suhih notranjih

prostorih. Žarnic se ne da

zamenjati. Svetilo lahko pritrdite

na vse običajne vnetljive

površine. Ta naprava je izdelana

izključno za uporabo v zasebnih

gospodinjstvih.

Opis delov

Z31065A

1

Vrtina

2

LED-lučka

3

Stikalo za VKLOP / IZKLOP

(„stikalo na dotik“)

4

Vtičnica za priključni kabel

5

Omrežni napajalnik s

priključno napeljavo

(dolžina pribl. 2 m)

6

Vijak

Z31065B

1

Stikalo za VKLOP- / IZKLOP

2

Vtičnica za priključni kabel

3

LED-lučka

4

Zaščitni pokrov

5

Vrtina za stensko montažo

6

Utor za pritrdilno opornico

7

Priključni kabel z omrežnim

vtičem

8

Podaljševalni kabel

9

Pritrdilna opornica

10

Zidni vložek

11

Vijak za stensko montažo

12

Vijak za montažo svetila

Tehnični podatki

žarnicami in /ali steklom. V

tem primeru se obrnite na

servis in se dogovorite za

nadomestne dele.

NEVAR-

NOST UDARA

ELEKTRIČNEGA TOKA!

NEVARNOST

POVZROČITVE

MATERIALNE ŠKODE!

NEVARNOST

POŠKODBE! Prepričajte

se, da pri vrtanju v steno ne

boste zadeli ob električno,

plinsko ali vodovodno

napeljavo. Po možnosti to

preverite s pomočjo

iskalnika napeljav, preden

začnete vrtati v steno.

NEVARNOST

OPEKLIN!

Preprečite

nastanek opeklin, tako da

se vedno prepričate, da je

svetilo izklopljeno in

ohlajeno, preden se ga

dotaknete. Žarnice se na

zgornjem delu močno

segrejejo.

Tega svetila ne uporabljajte

za zatemnjevanje in

elektronska stikala. Za

tovrstno uporabo ni

primerno.

Tako ravnate

pravilno

Svetilo montirajte tako, da

je zaščiteno pred vlago in

umazanijo.

Za montažo se skrbno

pripravite in si vzemite

dovolj časa. Vse

posamezne dele in dodatno

potrebno orodje ali material

si predhodno pripravite

Svetila nikoli ne uporabljajte,

če ste odkrili kakršne koli

poškodbe.

V primeru poškodb, popravil

ali drugih težav s svetilom

se obrnite na servisno

službo ali elektrotehnika.

Pred montažo izklopite

tokokrog v omarici z

varovalkami ali odvijte

navojne varovalke iz

omarice z varovalkami.

Obvezno preprečite, da bi

svetilo prišlo v stik z vodo

ali drugimi tekočinami.

Nikoli ne odpirajte

nobenega dela električne

opreme in vanje nikoli ne

vtikajte nobenih predmetov.

Tovrstni posegi predstavljajo

smrtno nevarnost zaradi

električnega udara.

Pred montažo se prepričajte,

da se razpoložljiva

omrežna napetost ujema s

potrebno delovno

napetostjo svetila

(Z31065A: 100–240 V∼;

Z31065B: 230–240 V∼).

Model Z31065A

uporabljajte samo s

priloženim omrežnim

napajalnikom, drugače

zahtevkov iz naslova

jamstva ni mogoče

uveljavljati.

Preprečite

nevarnost

požara in

poškodb

NEVARNOST POŠKODB!

Takoj po razpakiranju vsako

žarnico in steklo svetila

preverite glede morebitnih

poškodb. Svetila ne

montirajte z okvarjenimi

To napravo lahko

uporabljajo otroci od 8. leta

naprej ter osebe z

zmanjšanimi fizičnimi,

čutilnimi ali duševnimi

sposobnostmi ali osebe s

pomanjkanjem izkušenj in/

ali znanja, če so pod

nadzorom ali če so bili

poučeni o varni uporabi

naprave in razumejo

nevarnosti, do katerih lahko

pride med uporabo. Otroci

se ne smejo igrati z

napravo. Otroci ne smejo

brez nadzora izvajati

čiščenja in vzdrževanja.

Svetila ali embalažnega

materiala ne pustite

nenadzorovano ležati

naokrog. Plastične

folije / vrečke, deli iz

stiropora itn. bi lahko postali

nevarna igrača za otroke.

PREVIDNO!

NEVARNOST

EKSPLOZIJE!

Svetila ne uporabljajte v

potencialno eksplozivnem

okolju, v katerem se

nahajajo vnetljivi hlapi, plini

ali prah.

Svetila ne izpostavljajte

neposrednemu sončnemu

sevanju, dežju, snegu ali

ledu. V nasprotnem primeru

lahko pride do poškodb

izdelka.

Svetila ne montirajte na

vlažno ali električno

prevodno podlago.

LED-lučk se ne da

zamenjati.

Preprečite

smrtno

nevarnost zaradi

električnega udara

LED-

SVETLOBNA LETEV

Navodila za montažo in varnost

LED SVETELNÁ LIŠTA

Pokyny pre montáž a bezpečnosť

LISTWA

OŚWIETLENIOWA LED

Wskazówki dotyczące montażu

oraz bezpieczeństwa

LED SVĚTELNÁ LIŠTA

Pokyny k montáži a

bezpečnostní pokyny

LED-FÉNYSOR

Használati- és biztonsági

utasítások

Z31065B

4 3

Z31065A

2

1

1 x

1

1 x

6

2 x

IAN 94495

LED LIGHT STRIP

This manual is related to the following products: