Mise en marche de l’appareil, Caractéristiques – KELVINATOR COMMERCIAL FREEZER/REFRIGERATOR GLASS DOOR REFRIGERATOR User Manual
Page 27

6
Isolation
La zone isolée de cette caisse est scellée pour maintenir un
rendement optimal. Des trous percés dans la caisse peuvent
supprimer cette étanchéité et endommager les câbles
électriques situés dans la zone isolée.
LES CÂBLES ÉLECTRIQUES ENDOMMAGÉS OU UNE MAUVAISE
ISOLATION, CAUSÉS PAR LE PERÇAGE DE TROUS,
ANNULERONT LA GARANTIE.
Mise en marche de l’appareil
Une fois que l’appareil se trouve dans son emplacement
définitif et que l’alimentation et la mise à la terre sont bien
appropriées, les éléments suivants doivent être vérifiés ou
complétés :
Période de refroidissement
Pour une bonne conservation des aliments, laissez fonctionner
l’appareil pendant 24 heures pour lui permettre de refroidir
avant d’y mettre des aliments. Cet appareil fonctionnera en
permanence durant les premières heures. Ne placez pas
d’aliments dans l’appareil avant les 24 premières heures de
fonctionnement.
Réglage du dégivrage
L’appareil est conçu pour effectuer un dégivrage automatique
toutes les 12 heures. Pour régler l’heure de dégivrage, attendez
jusqu’à l’heure désirée. Avec l’encoche du bouton de la
minuterie alignée avec la ligne sur le support (Fig. A), tournez
doucement le bouton de la minuterie de dégivrage vers la droite.
La minuterie sonnera plusieurs fois, puis, une fois fort, indiquant
le début du cycle de dégivrage. Le bouton de la minuterie
Caractéristiques
Clayettes réglables approuvées par NSF et FDA
Cet appareil est fourni avec des clayettes réglables robustes
ayant un revêtement en poudre époxy approuvées par NSF et
FDA. Celle avec les câbles qui est inclinée à l’avant et à l’arrière
se place en bas de la caisse. Les autres clayettes sont placées
sur les supports de clayettes réglables en acier inoxydable
qui, eux-mêmes, s’enclenchent sur les baguettes des supports
de clayettes situées de chaque côté. Assurez-vous de placer la
clayette peu profonde à la position la plus haute.
Roulettes fixes avant et pivotantes arrière
L'appareil avec porte en verre est livré avec deux (2) roulettes
fixes avant avec freins et deux (2) roulettes pivotantes arrière.
L'appareil sans porte en verre est livré avec deux (2) roulettes
pivotantes avant avec freins et deux (2) roulettes pivotantes
arrière. Les roulettes permettent à l'appareil d'être déplacé avec
facilité et d'être immobilisé à l'emplacement désiré.
Mise en place de l’appareil
Laissez un espace de 2,5 cm (1 po) de chaque côté de la
caisse et derrière celle-ci pour faciliter l’installation et les
raccordements électriques, et permettre une bonne circulation
d’air. N’OBSTRUEZ PAS la grille avant située sur la partie
inférieure avant de votre appareil. Une circulation d’air
adéquate est essentielle au bon fonctionnement de votre
appareil. Placez l’appareil près d’une prise électrique mise à
la terre. Pour un rendement optimal, votre appareil doit être
placé dans un endroit où la température n’est pas inférieure à
5 °C (40 °F) ni supérieure à 43 °C (110 °F). L’installation
d’éléments chauffants supplémentaires pour le compresseur
n’est pas recommandée.
Isolation
La zone d’isolation de cette caisse est scellée pour maintenir
un rendement optimal. Percer des trous dans la caisse peut
affecter cette étanchéité et endommager les câbles électriques
situés dans la zone d’isolation.
LES DOMMAGES AUX CÂBLES ÉLECTRIQUES OU LA
MAUVAISE ISOLATION CAUSÉS PAR LE PERÇAGE
ANNULERONT LA GARANTIE.
Réglage du thermostat
Cet appareil est livré depuis l’usine avec son thermostat réglé
à peu près au milieu de la gamme de températures de
fonctionnement. Des
ajustements plus froids ou plus
chauds peuvent être faits une
fois que l’appareil a fonctionné
pendant au moins 8 heures.
Avant de réajuster le thermostat,
laissez fonctionner l’appareil au
moins 8 heures pour que la
température soit stabilisée.
CLAYETTE
PEU
PROFONDE
CLAYETTES
NORMALES
CLAYETTE
INFÉRIEURE
Caisse
SWIVEL CASTER
FIXED CASTER
POUSSEZ POUR
METTRE EN PLACE
ROULETTE FIXE
ROULETTE
PIVOTANTE
Fig. A
Position of knob before
turning clockwise to start
defrost cycle (First click)
Fig. B
Position of knob at end
of defrost cycle (Second
click)
Position du bouton à la
fin du cycle de dègivrage
(second « clic »)
Position du bouton avant de
tourner vers la droite pour
lancer le cycle dégivrage
(premier « clic »)
avancera pendant le cycle de dégivrage, puis, émettra un son
fort à la fin du cycle (Fig. B). L’appareil effectuera un dégivrage
automatique toutes les 12 heures après le premier cycle de
dégivrage.