beautypg.com

Bang & Olufsen BeoVision 12 (Floor Stand) User Manual

Page 5

background image

Deutsch (German)

– Wegen seines hohen Gewichts sollte das Gerät

nur von qualifiziertem Personal und mit
geeigneten Hilfsmitteln angehoben und bewegt
werden.

– Stellen Sie Ihr Gerät immer auf eine feste und

stabile Oberfläche.

– Das Gerät kann nicht eigenständig stehen und

muss bis zur finalen Montage gestützt werden.
Um Verletzungen zu vermeiden, benutzen Sie
ausschließlich Bang & Olufsen Standfüße und
Wandhalterungen!

– Achten Sie darauf, dass das Gerät den

Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung

entsprechend aufgestellt und angeschlossen wird.

– Setzen Sie das Gerät nicht Regen, hoher

Feuchtigkeit und Wärmequellen aus.

– Stoßen Sie nicht mit harten oder spitzen

Gegenständen an die Glasscheibe des

Bildschirms.

– Falls das Produkt mit einem geerdeten

Netzkabel und 3-poligem Stecker ausgestattet
ist, darf es nur an eine Wandsteckdose mit

Schutzkontakt angeschlossen werden. Der

Massepunkt des Netzsteckers darf nicht
entfernt werden, sonst besteht die Gefahr
elektrischer Schläge. Ist keine Wandsteckdose
mit Schutzkontakt vorhanden, muss ein
Elektriker hinzugezogen werden.

Weitere Informationen erhalten Sie unter: www.

bang-olufsen.com/guides/important_information

Nederlands

(Dutch)

– Wegens het zware gewicht van het product,

dient het verplaatsen/optillen ervan te worden
overgelaten aan deskundig personeel met
geschikt gereedschap.

– Plaats uw product altijd op een stevige en

vlakke ondergrond.

– Het product is niet gemaakt om zelfstandig te

staan. Het moet ondersteund worden tot het
gemonteerd is. Maak uitsluitend gebruik van
door Bang & Olufsen goedgekeurde stands en
muurbeugels om letsels te voorkomen!

– Controleer of het product is geïnstalleerd,

opgesteld en aangesloten volgens de instructies
in deze handleiding.

– Stel het product niet bloot aan regen,

hoge luchtvochtigheid of warmtebronnen.

– Sla niet op het glas met harde of scherpe

voorwerpen.

– Als het product is uitgerust met een geaard

netsnoer en 3-pens stekker, zal het product
worden aangesloten op een stopcontact met
een geaarde aansluiting. De aardpen van de
stekker mag niet verwijderd worden wegens
het risico op een elektrische schok. Als er
geen stopcontact met geaarde aansluiting
beschikbaar is, moet contact worden
opgenomen met een elektricien.

Meer informatie op: www.bang-olufsen.com/

guides/important_information

Français

(French)

– En raison du poids du produit, tout déplacement

doit être effectué par du personnel qualifié,
doté d’un équipement de levage approprié.

– Placez le produit sur une surface solide et stable.
– Le produit n’est pas conçu pour être installé de

façon autonome. Il doit être soutenu jusqu’à
son montage. Pour éviter toute blessure, utilisez
uniquement un pied ou un support mural agréé
Bang & Olufsen.

– Assurez-vous que le produit est placé, installé et

connecté conformément aux instructions de ce
manuel.

– N’exposez pas le produit à la pluie, à un taux

d’humidité élevé ou à une source de chaleur.

– Ne frappez pas la vitre à l’aide d’objets durs ou

pointus.

– Si le produit est équipé d’une fiche à trois broches

avec prise de terre, il doit être relié à une prise
murale reliée à la terre. La broche de terre de la

fiche ne doit pas être retirée en raison du risque

de chocs électriques. Si aucune prise murale
relie à la terre n’est disponible, contactez un
électricien.

Plus d’informations à l’adresse www.bang-olufsen.

com/guides/important_information

Español (Spanish)

– Dado el elevado peso del equipo, cualquier

desplazamiento o elevación del mismo debe ser
llevado a cabo por personal autorizado y
empleando herramientas adecuadas.

– Coloque el equipo sobre una superficie firme y

estable.

– El equipo no ha sido diseñado para descansar

en posición vertical sin sustento. Hasta su
instalación en un soporte, deberá permanecer
sujeto. A fin de evitar posibles lesiones, use
exclusivamente soportes de pie y pared
homologados por Bang & Olufsen.

– Asegúrese de que el equipo quede colocado,

instalado y conectado de acuerdo con las
instrucciones que contiene esta Guía.

– No someta el equipo a niveles elevados de

humedad, a la lluvia o a fuentes de calor.

– No golpee el vidrio con objetos duros o

puntiagudos.

– Si el cable de alimentación del que dispone el

equipo cuenta con conexión a masa y un
enchufe de 3 patillas, deberá conectar este
último a una toma de suministro eléctrico
dotada de conexión de seguridad a tierra. No
desmonte la patilla de conexión a masa con la
que cuenta el enchufe de alimentación; ello
elevaría el riesgo de descarga eléctrica. Si no
dispone de una toma de suministro eléctrico
con conexión de seguridad a tierra, póngase en
contacto con un electricista.

Más información en: www.bang-olufsen.com/

guides/important_information

Italiano (Italian)

– A causa del notevole peso del prodotto, la

movimentazione o il sollevamento dell’apparecchio
devono essere effettuati da personale qualificato,
con le attrezzature del caso.

– Posizionare il prodotto su una superficie solida e

stabile.

– Il prodotto deve essere supportato fino alla sua

installazione. Per evitare lesioni, utilizzare
solamente stand e staffe da parete approvati

da Bang & Olufsen.

– Accertarsi che il prodotto sia posizionato,

installato e collegato conformemente alle
istruzioni descritte in questa Guida.

– Non esporre il prodotto a pioggia, valori elevati

di umidità o a fonti di calore.

– Non colpire il vetro con oggetti solidi o appuntiti.
– Se il prodotto è dotato di cavo e spina a tre poli

con messa a terra, esso deve essere collegato a
una presa elettrica a muro con collegamento a
terra di protezione. Il polo di terra della spina
non deve essere rimosso: pericolo di scosse
elettriche. Se una presa a muro con messa a
terra protettiva non è disponibile, contattare un
elettricista.

Ulteriori informazioni su: www.bang-olufsen.com/

guides/important_information

Português (Portuguese)

– Devido ao grande peso do aparelho, qualquer

transporte ou levantamento do mesmo deve ser
executado por pessoal qualificado – com
o equipamento adequado.

– Coloque o seu aparelho sobre uma superfície

firme e estável.

– Este aparelho não foi concebido para estar

posicionado sem qualquer suporte. É necessário
apoiá-lo até à montagem final. Para evitar lesões,
utilize apenas bases e suportes aprovados pela
Bang & Olufsen!

– Certifique-se de que o aparelho é posicionado,

configurado e ligado de acordo com as instruções
apresentadas neste Livro de consulta.

– Não exponha o aparelho à chuva, humidade

elevada ou fontes de calor.

– Não atinja o vidro com objectos duros ou

pontiagudos.

– Se o aparelho estiver equipado com um cabo de

alimentação com ligação de terra e uma ficha
de 3 pinos, o aparelho deve ser ligado a uma
tomada de parede protegida por ligação de
terra. O pino de ligação de terra da ficha de
alimentação não pode ser retirado, devido ao
risco de choque eléctrico. Caso não haja uma
tomada de parede protegida por ligação de
terra, deve contactar-se um electricista.

Mais informações em: www.bang-olufsen.com/

guides/important_information

Ελληνικά (Greek)

– Λόγω του μεγάλου βάρους του προϊόντος,

οποιαδήποτε μετακίνηση ή ανύψωση του προϊόντος

θα πρέπει να γίνεται από εξουσιοδοτημένο
προσωπικό – χρησιμοποιώντας τον κατάλληλο
εξοπλισμό.

– Τοποθετήστε το προϊόν σας σε μία ανθεκτική,

σταθερή επιφάνεια.

– Το προϊόν δεν έχει σχεδιαστεί για να στέκεται μόνο

του. Πρέπει να στηρίζεται μέχρι να τοποθετηθεί. Για
την αποφυγή τραυματισμού, χρησιμοποιήστε μόνο

βάσεις και προσαρτήματα τοίχου εγκεκριμένα από

την Bang & Olufsen!

– Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει τοποθετηθεί,

ρυθμιστεί και συνδεθεί σύμφωνα µε τις οδηγίες
αυτού του Οδηγού.

– Μην υποβάλετε το προϊόν σε βροχή, υψηλή υγρασία

ή πηγές θερμότητας.

– Μην χτυπάτε το γυαλί με σκληρά ή αιχμηρά αντικείμενα.

5