beautypg.com

Connect dvb-t antennas, Diversity connect roof antenna, Diversity safety warning diversity – Elgato Eye TV Diversity User Manual

Page 2

background image

Connect DVB-T antennas

Connecting the two rod antennas

Pull off the grey protective cap and connect EyeTV Diversity

to a free USB 2.0 port on your computer. You can connect the

stick directly or via the supplied USB extension. Now connect

both coaxial connectors of the supplied antennas to the appro-

priate sockets of EyeTV Diversity. Choose an elevated location

for the antennas and place them approx. 40 centimeters away

from each other. Insert the software CD, install EyeTV and

follow the instructions in the setup wizard.

Die Stabantennen anschließen

Ziehen Sie die graue Schutzkappe ab und verbinden Sie EyeTV

Diversity mit einem freien USB 2.0 Port Ihres Computers.

Sie können den Stick direkt oder über die mitgelieferte USB-

Verlängerung anschließen. Verbinden Sie nun die beiden Ko-

axialstecker der mitgelieferten Antennen mit den passenden

Buchsen von EyeTV Diversity. Wählen Sie einen erhöhten

Standort für die Antennen und stellen Sie etwa 40 Zentimeter

entfernt voneinander auf. Legen Sie die Software-CD ein,

installieren Sie EyeTV und folgen Sie den Anweisungen des

Einrichtungsassistenten.

Raccordement des antennes tiges

Retirez le capuchon protecteur gris et connectez EyeTV

Diversity à un port USB 2.0 libre de votre ordinateur. Vous

pouvez raccorder le stick directement ou via la rallonge USB

incluse. Raccordez alors les deux connecteurs coaxiaux des

antennes incluses avec les prises d’antenne de EyeTV Diver-

sity. Choisissez un emplacement surélevé pour les antennes

et espacez-les d’environ 40 cm l’une de l’autre. Insérez le

CD du logiciel, démarrez l’installation d’EyeTV et suivez les

instructions de l’assistant d’installation.

EN

DE

FR

diversity

Connect roof antenna

Connecting a roof antenna

Pull off the grey protective cap and connect EyeTV Diversity

to a free USB 2.0 port on your computer. You can connect the

stick directly or via the supplied USB extension. Insert the

IEC-MCX adaptor in the MCX antenna socket on the side. Use

a suitable splitter (not included) to distribute the roof antenna

signal to two IEC coaxial antenna sockets. Connect both

coaxial connectors of the splitter to the appropriate sockets

of EyeTV Diversity. Insert the software CD, install EyeTV and

follow the instructions in the setup wizard.

Eine Dachantenne anschließen

Ziehen Sie die graue Schutzkappe ab und verbinden Sie EyeTV

Diversity mit einem freien USB 2.0 Port Ihres Computers. Sie

können den Stick direkt oder über die mitgelieferte USB-Ver-

längerung anschließen. Stecken Sie den IEC-MCX-Adapter in

die seitliche MCX-Antennenbuchse ein. Verwenden Sie einen

geeigneten Splitter (nicht im Lieferumfang), um das Signal

der Dachantenne auf zwei IEC-Koaxial-Antennenstecker zu

verteilen. Verbinden Sie die beiden Stecker des Splitters mit

den passenden Buchsen von EyeTV Diversity. Legen Sie die

Software-CD ein, installieren Sie EyeTV und folgen Sie den

Anweisungen des Einrichtungsassistenten.

Raccordement d’une antenne de toit

Retirez le capuchon protecteur gris et connectez EyeTV

Diversity à un port USB 2.0 libre de votre ordinateur. Vous

pouvez raccorder le stick directement ou via la rallonge USB

incluse. Branchez l’adaptateur IEC vers MCX dans la prise

MCX latérale. Utilisez un diviseur de signal approprié (non

inclus) pour distribuer le signal de l’antenne de toit sur deux

connecteurs d’antenne coaxiaux IEC. Raccordez alors les deux

connecteurs du diviseur de signal avec les prises d’antenne

de EyeTV Diversity. Insérez le CD du logiciel, démarrez

l’installation d’EyeTV et suivez les instructions de l’assistant

d’installation.

EN

DE

FR

diversity

Safety warning

diversity

Warning:

This product contains a rod antenna with a magnetic base,

and the electromagnetic field emitted by the base can:

a) Damage any equipment which is affected by electromag-

netic fields (such as a portable computer, a disk drive, a

magnetic card, etc.). Please do not place the antenna on top

of susceptible equipment. Elgato Systems is not liable for

damages caused by improper usage of the antenna.

b) Interfere with pacemakers. In general, a distance of at least

20 centimeters should be maintained between the magnet and

your pacemaker. If you feel that the antenna’s magnetic base

interferes with your pacemaker, please move away from the

antenna. Please discuss this matter with your doctor.

Achtung:

Diesem Produkt liegt eine Stabantenne mit Magnetfuß bei.

Das von diesem Bauteil ausgehende elektromagnetische Feld

kann eine Störquelle darstellen für:

a) Geräte, die auf elektromagnetische Felder reagieren

(etwa einem Notebook, einer Festplatte, einer Magnetkarte

usw.). Bitte befestigen Sie den Magnetfuß der Antenne

nicht an Geräten dieser Art. Elgato Systems haftet nicht für

Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch dieses Produkts

entstanden sind.

b) Herzschrittmacher. Wenn Sie als Träger eines Herzschritt-

machers eine durch den Magnetfuß der Antenne verursachte

Störung feststellen, entfernen Sie sich von der Antenne.

Sprechen Sie darüber auch mit Ihrem Arzt.

Attention!

Ce produit inclus une antenne tige avec pied magnétique. Le

champ électromagnétique émanant de ce composant peut

constituer une source de brouillage pour :

a) Les appareils qui réagissent aux champs électromagné-

tiques (par exemple un ordinateur portable, un disque dur,

une carte magnétique, etc.). Veillez à ne pas poser le pied

magnétique de l’antenne sur des appareils de ce genre.

Elgato Systems ne peut être tenu responsable des dommages

consécutifs à un usage inapproprié de ce produit.

b) Les stimulateurs cardiaques (pacemaker). Si, étant porteur

d’un stimulateur cardiaque, vous constatez une perturbation

occasionnée par le pied magnétique de l’antenne, éloignez-

vous de l’antenne. De manière générale, le stimulateur

cardiaque devrait être situé à au moins 20 centimètres de

l’aimant. Parlez-en aussi avec votre médecin.

EN

DE

FR