WallWizard ZA52 User Manual
Page 5

 • Der Hersteller ist nicht haftbar für Beschädigungen oder Verletzungen, die durch inkorrekte Montage oder
 benutzung verursacht werden.
 • Das System ist mit den Bildschirmgrößen 32”-52” kompatibel.
 • Das System unterstützt ein maximales Gewicht von 100 Ibs und eine maximale Bildschirmgröße von 52”.
 • Das Anschließen an ein Fernsehgerät, welches die maximale Größe und Gewicht überschreitet, kann zu
 instabilität und möglichen persönlichen Verletzungen führen.
 • Bevor Sie das System benutzen, ziehen Sie das Stromkabel heraus.
 • Das Standsystem kann den angeschlossenen Fernseher plötzlich und ohne Warnung in Bewegung setzen.
 • Bedienen Sie das System nicht, wenn sich jemand, insbesondere Kinder, in der Nähe befinden.
 • Das Produkt beeinhaltet kleine Gegenstände, die bei Verschlucken ein Erstickungsrisiko stellen.
 • Halten Sie die Gegenstände fern von Kindern.
 • Öffnen Sie nicht die Kontrollkastenabdeckung.
 • Das Produkt ist ausschließlich im Haus zu benutzen.
 • Lassen Sie keine Kabel in der Nähe beweglicher Teile des Montagesystems liegen.
 • Bedienen Sie das Standsystem nicht wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind.
 • Platzieren sie das Standsystem nicht auf einem unstabilen Boden oder Oberfläche.
Entwickelt, konstruiert und zusammengesetzt in Südkorea
Angemeldetes Patent
 ATTENZIONE
Quando viene utilizzato il sistema di supporto orientabile motorizzato, è necessario attenersi alle seguenti 
precauzioni:
 • Attenersi per intero al manuale di installazione/utilizzo e alle principali istruzioni di sicurezza prima di 
 tentare l’installazione o l’utilizzo di tale sistema di supporto. 
 • Il produttore non sarà responsabile per eventuali danni causati da montaggio, assemblaggio o utilizzo 
 inappropriati. 
 • Il presente supporto è adatto per la maggioranza di schermi da 32” a -52”.
 • Il presente sistema supporta pesi pari a 45 kg e dimensioni massime dello schermo pari a 52”.
 • L’attacco di una TV più pesante rispetto alle dimensioni e peso massimo specificato può comportare 
 instabilità e rischio di danni a cose e persone. 
 • Scollegare il cavo di alimentazione prima di sottoporre il sistema a manutenzione.
 • Il presente sistema di supporto è in grado di spostare la TV posizionata immediatamente e senza preavviso.
 • Non utilizzare il presente sistema di supporto in presenza di persone nelle vicinanze, in particolare bambini. 
 • Questo prodotto contiene piccole componenti che possono causare rischio di soffocamento se ingerite. 
 • Tenere tali parti lontano dalla portata dei bambini. 
 • Non aprire il coperchio del vano comandi.
 • Solo per utilizzo interno. 
 • Non muovere alcun filo e/o cavo nei pressi di parti mobili del presente sistema di montaggio.
 • Non utilizzare il sistema del supporto qualora il cavo di alimentazione o la spina siano danneggiati.
 • Non posizionare il sistema di supporto su pavimento o superfici instabili.
Ideato, prodotto e assemblato in Corea del Sud
BREVETTO IN FASE DI CONCESSIONE
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При использовании данной моторизованной поворотной стойки необходимо соблюдать основные меры
предосторожности, включая:
 • При установке и эксплуатации данной стойки следуйте указаниям инструкций пользователя и 
 установки, а также действующим инструкциям по технике безопасности.
 • Изготовитель не несет ответственности за повреждения или травмы, вызванные неправильными
 монтажом, сборкой или эксплуатацией.
 • Данная стойка подходит для большинства экранов размером 32”-52”.
 • Данная стойка применима для экранов весом до 45 кг и размером до 52”.
 • Установка телевизора большего веса или размера может привести к нестабильности системы и даже
 нанести травмы персоналу.
 • Перед обслуживанием данной системы отключите сетевой провод от сети.
 • Данная стойка с телевизором может неожиданно и без предупреждения повернуться.
 • Не приводите в движение стойку, если рядом находятся люди, особенно дети!
 • Данное изделие содержит небольшие детали, которые при проглатывании могут вызвать удушье.
 • Не подпускайте к этим деталям детей.
 • Не открывайте крышку блока управления.
 • Стойку использовать только внутри помещений.
 • Не прокладывайте провода или кабели рядом с подвижными частями данной стойки.
 • Не приводите в действие стойку, если поврежден сетевой кабель.
 • Не устанавливайте стойку на нестабильном полу или поверхности.
Разработано, сконструировано и собрано в Южной Корее.
ПОДАНА ЗАЯВКА НА ПАТЕНТ
 VARNING
Vid användning av detta motordrivna stativ system ska vissa grundläggande säkerhetsåtgärder alltid vidtas, bland 
annat:
 •Se till att läsa och följa installations/användarmanualen och de viktiga säkerhetsföreskrifterna före
 installation eller användning av stativsystemet.
 •Tillverkaren är inte ansvarig för skador eller personskador som uppkommit på grund av felaktig montering, 
 sammansättning eller användning.
 • Stativet passar de flesta skärmar mellan 32 och 52 tum.
 • Stativsystemet klarar en max vikt på 45 kg och en max skärmstorlek på 52 tum.
 • Att hänga upp en TV-apparat som är tyngre än den angivna maxvikten ovan kan leda till instabilitet och
 eventuella personskador.
 • Koppla ur strömkabeln innan service utförs på systemet.
 • Stativsystemet kan röra den fästa TV-apparaten plötsligt och utan förvarning.
 • Använd inte stativsystemet när någon är i närheten, speciellt barn!
 • Produkten innehåller smådelar som kan medföra kvävningsrisk om de sväljs.
 • Håll dessa smådelar på säker plats för barn.
 • Öppna inte höljet på kontrollådan.
 • Enbart för inomhusbruk.
 • Dra inga sladdar eller kablar i närheten av systemets rörliga delar.
 • Använd inte stativsystemet om strömkabeln eller kontakten är skadad.
 • Placera inte stativsystemet på instabilt golv eller underlag.
 
Tillverkad och sammansatt i Sydkorea.
PATENTSÖKT
!
!
!
