Indications de sécurité, Specifications, Français – Quadral AURUM A5 User Manual
Page 10

18
FRANÇAIS
19
Nous vous remercions d‘avoir porté votre choix sur notre amplificateur intégré A5/
A3 AURUM. C‘est à l‘intention d‘amateurs (au sens noble du terme) de musique
tels que vous, que nous créons des appareils HiFi, d‘un niveau de qualité lar-
gement supérieur au niveau standard. Bien que nous soyons conscients de vos
connaissances approfondies en la matière, nous nous permettons de reprendre
ici quelques règles fondamentales qui vous permettront d‘utiliser votre produit de
façon optimale.
Indications de sécurité
Veuillez prendre soin de lire attentivement cette notice d’utilisation et de suivre
toutes les étapes indiquées pour la mise en service. Veuillez tenir compte et respec-
ter tous les avertissements ainsi que les informations ayant trait à la sécurité mention-
nés dans le mode d‘emploi. Conservez cette notice d‘utilisation de façon à pouvoir
la retrouver rapidement ultérieurement en cas de questions.
• Le cordon secteur et les autres câbles de connexion doivent être disposés de
façon à ne subir aucun dommage et à éviter tout risque de trébuchement.
• En cas d‘orage ou de non utilisation prolongée de votre appareil, débranchez
le cordon secteur. La déconnexion du cordon secteur de la prise murale doit se
faire uniquement par la fiche elle-même et non pas en tirant sur le câble.
• Les bornes de connexion des haut-parleurs de votre amplificateur ne doivent
être utilisées que pour raccorder vos haut-parleurs. Il est interdit de procéder à
une mise à la terre de quelque façon que ce soit de ces bornes par le biais du
réseau électrique (230 V)/115 V) sous peine d‘une destruction immédiate de
l‘appareil ainsi que de tout autre appareil connecté. Ne pas équiper ces raccor-
dements de connecteurs ressemblant à ceux du secteur.
• Il se peut, à volume important, qu‘il y ait des tensions dépassant les 30 V à la sor-
tie des bornes de connexion des haut-parleurs. Il est par conséquent dangereux
d’entrer en contact avec celles-ci lorsque l‘appareil est en fonction.
Specifications
A5
A3
Input sensitivity for 1W @8ohms
-16.3 dBV
-16.3 dBV
Input impedance
47 Kohms
47 Kohms
Voltage gain
45 dB
45 dB
Maximum input voltage
6V
6V
Volume adjustment range
80 dB
80 dB
Balance adjustment range
± 6 dB
± 6 dB
Gain adjustment range
- 6 dB
- 6 dB
Adjustment accuracy
0.1 dB
0.1 dB
Channel balance
> than 0.05 dB
> than 0.05 dB
Maximum voltage at speaker output
32V
28V
Minimum speaker impedance
2.5 ohms
2.5 ohms
Output power at 8 ohms
100 W
80 W
Output power at 4 ohms
150 W
100 W
Frequency response
1 Hz - 110 kHz (-3 dB)
1 Hz - 110 kHz (-3 dB)
Harmonic distortion
<0.03%
<0.03%
Signal-to-noise ratio
75 dB unweighted
75 dB unweighted
Mains power connection
115V / 230V, swtich
115V / 230V, switch
Power consumption in normal mode
20 W
15 W
Power consumption at max volume
470 W
370 W
Power consumption in standby mode
<0.9 W
<0.9 W
Inputs
8-line RCA inputs
1-line XLR input
8-line RCA inputs
Speaker outputs
1 x pair
1 x pair
Dimensions
Width including wooden sides
453 mm
453 mm
Height including feet
130 mm
130 mm
Depth with speaker terminals
345 mm
345 mm
Weight
13,30 kg
11,23 kg
Ce symbole a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la
présence, à l’intérieur du boîtier
de l’appareil, de composants non
isolés pouvant présenter un ris-
que d’électrocution pour les êtres
humains.
Ce symbole identifie des infor-
mations importantes ayant trait à
l‘utilisation et à l‘entretien de votre
appareil.