beautypg.com

Delta 172 Series User Manual

Page 5

background image

5

47136 Rev. B

A.

Remove nut, washer & paper tube from

spout assembly. Set spout assembly

on sink making sure that gasket (1)

is properly aligned in cavity of base.

Mount spout on sink with washer and

nut (2).

OPTION: If sink is uneven, use

silicone sealant under the gasket (1).

1

B.

1

2

1

2

2

NOTE: These faucets are designed to fit a maximum countertop thickness of 1".

Thick tile kit available as RP30392 increases thickness to 2 1/2".
SHUT OFF WATER SUPPLIES.

A.

Insert spout hose up through hole in sink. Slide

the base then gasket (1) up over tubes of valve

assembly. Snap the end of spout hose (2) onto

the long quick connect spout nipple (3) facing

front of the valve. Pull down moderately to ensure

connection has been made. Feed tubes down

through hole in sink making sure that the gasket is

properly aligned in cavity of base.

Install Valve Assembly

A.

1

3

A.

Quite la tuerca, la arandela y el tubo de

papel del ensamble del tubo de salida.

Coloque el ensamble del tubo de salida

de agua en el fregadero asegurándose

que el empaque (1) esté correctamente

alineado en la cavidad de la base.

Instale el tubo de salida con la arandela

y la tuerca (2).

OPCIÓN: Si es frega-

dero está desnivelado, use sellador de

silicón debajo del empaque.

NOTA: Estas llaves están diseñadas para caber en un tope de un máximo grosor de 1".

Las herramientas para losas gruesas en el equipo RP30392 aumenta el grosor hasta 2 1/2".
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.

A.

Retirez l’écrou, la rondelle et le tube en

papier du bec. Placez le bec sur l’évier

tout en vous assurant que le joint (1) est

bien ajusté par rapport à la cavité dans

la base. Montez le bec sur l’évier avec

la rondelle et l’écrou (2).

OPTION : si

l’évier est inégal, appliquez du composé

d’étanchéité à la silicone sous le joint.

NOTE - Ces robinets sont conçus pour un comptoir d’au plus 1 po d’épaisseur. Le kit de montage

sur surface épaisse en carreaux RP30292 permet d’augmenter l’épaisseur jusqu’à 2 1/2 pouces.
INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU.

A.

Introduzca la manguera del tubo de salida hacia

arriba a través del hoyo en el fregadero. Deslice

la base y luego el empaque (1) por encima de los

tubos del ensamble de la válvula. Coloque a pre-

sión la punta extrema de la salida de la manguera

(2) en la entrerrosca del tubo largo de salida de

agua de conexión rápida (3) de frente a la válvula.

Hale hacia abajo moderadamente para asegurar

que la conexión se ha hecho. Avance los tubos

hacia abajo a través del hoyo del lavamanos/frega-

dero asegurándose que el empaque esté correcta-

mente alineado en la cavidad de la base.

Instale el Ensamble de la Válvula

A.

Introduisez le tuyau flexible du bec dans le trou

de l’évier, par-dessous. Glisser la base puis le

joint (1) sur les tubes du robinet. Encliquetez

l’extrémité du tuyau souple (2) du bec sur le

mamelon du raccord rapide long (3) du bec qui

se trouve face à la soupape. Tirez modérément

sur le tuyau souple pour vous assurer qu’il est

bien branché. Introduisez les tubes d’arrivée

d’eau dans les trous de l’évier, par-dessus, tout

en prenant soin de bien placer le joint par rapport

à la cavité de la base.

Installez la soupape

A.

2

B.

Snap quick connect hose assembly

(1) onto spout nipple (2). Pull down

moderately to ensure the connection

has been made.

B.

Coloque a presión el ensamble de

la manguera de conexión rápida (1)

en la entrerrosca del tubo de salida

(2). Hale hacia abajo moderadamente

para asegurar que la conexión se

ha hecho.

B.

Encliquetez le tuyau souple à raccord

rapide (1) sur le mamelon (2) du bec.

Tirez modérément sur le tuyau souple

pour vous assurer qu’il est bien branché.

This manual is related to the following products: