beautypg.com

MBM Corporation TRIUMPH 4305 User Manual

Page 27

background image

- 27 -

Messer u. Schnittleistenwechsel

Blade and cutting stick replacement

Changement de lame et de réglette

Vervangen van het mes en de snijlat

Sostituzione lama di taglio

Cambio cuchilla y cuadradillo

D Messerwechsel von der Maschinen-

Vorderseite aus vornehmen:

Messerhebel (A) nach oben führen und

arretieren.

Haube vorne (C) nach oben

klappen. 2 Messerschrauben an den

Langlöchern (Q) herausdrehen. (Werk-

zeug im Werkzeugsatz).

GB Changing the blade must be done from

the front of the machine:

Move the blade lever (A) up and

secure it.

Lift front guard (C) and remove 2 blade

screws on the elongated holes (Q).

(Found in the tool set).

F Le changement de la lame s‘effectue

par l‘avant du massicot :

Ramener le levier de coupe (A) en

position haute jusqu‘à

l‘enclenchement du

verrou de sécurité.

Relever le carter de

protection avant (C). Dévisser les deux vis

de lame des trous oblongs (Q). (Outil

dans la trousse à outillage).

NL Het mes moet via de voorzijde van de

machine verwijdert te worden:

Beweeg de meshendel (A) naar rechts tot

deze in de

mesbeveiliging valt.

Til de

voorste veiligheidskap omhoog (C) en

verwijder de 2 inbusschroeven uit de

lange openingen (Q) in de mesbalk

(gereedschap bevindt zich in de

gereedschapset).

I Bisogna effetuarre il cambio lama dalla

parte posteriore della macchina:

Arretrare

la leva di taglio (A). Alzare lo

schermo di sicurezza verso lalto (C).

Svitare la vite con rondella dalla lama (Q).

(L´utensile si trova nella serie degli

utensili).

E El cambio de cuchilla debe realizarse

frontalmente en la máquina.

Mueva la palanca de la cuchilla (A) hacia

arriba y

asegurarla.

Subir la tapa frontal

(C) y quite los 2 tornillos de la cuchilla.

Coloque los tiradores en los agujeros

abiertos (Q). (encontrará los tiradores en

la caja de herramientas).

This manual is related to the following products: