beautypg.com

Remisage de la machine à laver, Entretien avant d’appeler – Maytag LAT2500AAE User Manual

Page 17

background image

Couper l’arrivée d’eau en fermant les robinets, une fois
la lessive terminée pour la journée, pour éviter toute
possibilité de dégâts dûs à une fuite d’eau, aussi
improbable soit-elle.

Utiliser un linge doux pour essuyer tout détergent,
javellisant ou autre dès qu’il se trouve répandu ou
éclaboussé sur la machine.

Nettoyer les éléments suivants tel qu’indiqué :

Tableau de commande :

Nettoyer avec un linge doux et

humide et du nettoyeur pour vitres. Ne pas utiliser de
poudres abrasives ni de tampons nettoyants.

Carrosserie :

Nettoyer au savon et à l’eau, puis, si

désiré, appliquer de la cire pour appareils électromé-
nagers.

Intérieur :

Les dépôts dûs à l’eau dure peuvent, s’il y a

lieu, être éliminés en utilisant un produit nettoyant
dont l’étiquette indique qu’il convient à une machine
à laver.

Filtre à charpie :

Ces filtres sont autonettoyants et n’ex-

igent aucun entretien. Ils se trouvent sous l’agitateur,
au fond de la cuve. Pendant l’étape lavage et rinçage
du cycle, la
charpie se dépose
sur les filtres.
Celle-ci est
automatiquement
éliminée au cours
de la vidange et
de l’essorage.

Remisage de la machine à laver

La machine risque d’être endommagée si l’eau qui se
trouve à l’intérieur ainsi que dans les boyaux n’est pas
évacuée avant de la remiser. Voici la marche à suivre
pour préparer le remisage de la machine :

• Sélectionner 6 minutes avec un cycle Regular Fabrics

et ajouter une tasse de javellisant OU de vinaigre
blanc par charge complète d’eau, sans ajouter de
linge. Faire fonctionner la machine à laver pendant
un cycle complet. (Ne pas mélanger de javellisant et
d’ vinaigre pour une même charge de linge. Des
vapeurs nocives peuvent se former.)

• Fermer les robinets d’eau et détacher les tuyaux d’ar-

rivée.

• Régler le sélecteur de cycle sur la partie essorage

(«spin») et abaisser le boyau de vidange pour élimin-
er toute eau qui pourrait encore s’y trouver.

• Débrancher la machine et laisser le couvercle ouvert

pour que l’air circule dans la cuve.

Entretien

Avant d’appeler

Ne se remplit pas :

• Brancher la machine sur une prise murale sous tension.
• Vérifier le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
• Mettre le sélecteur sur le cycle voulu et tirer dessus pour le mettre en position de marche. Si la machine est dotée de touches,

s’assurer qu’elles sont poussées à fond.

• Ouvrir les deux robinets à fond.
• Redresser les boyaux d’arrivée.
• Débrancher les boyaux et nettoyer les filtres. Les filtres des boyaux pourraient être bouchés.

Ne produit pas d’agitation :

• Vérifier le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
• S’assurer que le couvercle est bien fermé.
• Mettre le sélecteur sur le cycle voulu et tirer dessus pour le mettre en position de marche. Si la machine est dotée de touches,

s’assurer qu’elles sont poussées à fond.

• Fermer le couvercle et tirer sur le sélecteur. Pour des raisons de sécurité, l’agitation et l’essorage ne fonctionnent pas si le cou-

vercle est ouvert.

• La machine est dotée d’un détecteur de panne de l’interrupteur du couvercle. Si l’interrupteur ne fonctionne plus, le détecteur

arrête la machine pour votre sécurité. Appeler le service après-vente.

Pour des solutions aux problèmes de lessive (tissus abîmés, résidus, linge emmêlé, par exemple) et des méthodes spéciales
d’entretien du linge, voir le livret «Conseils de blanchissage» inclus.

16

Suite

This manual is related to the following products: