beautypg.com

Optional/en option/opcional – Maytag MAV551EEWW Installation User Manual

Page 5

background image

2

2

3

4

7

1

8

4'/
1,2 m/

1,2m

10

Option A/Option A/Opción A

Option C/Option C/Opción C

Option B/Option B/Opción B

Min. 32"/

81,3 cm
minimum/
Mín.
81,3cm

Min. 32"/

81,3 cm
minimum/
Mín.
81,3cm

Min. 32"/
81,3 cm
minimum/
Mín.
81,3cm

9

Place washers in hoses and attach to machine; take care to match up the hot
and cold hoses to the correct inlet valve./Mettez les joints dans les tuyaux et
fixez-les à la laveuse, en faisant correspondre les tuyaux d’eau chaude et d’eau
froide aux robinets appropriés./Coloque las arandelas en las mangueras e
instálelas en la lavadora, teniendo cuidado de hacer coincidir las mangueras
del agua caliente y fría con las válvulas de admisión correctas.

Pull out the drain hose until it stops, approximately 4 ft./Tirez sur le tuyau
d’évacuation au maximum, soit environ de 4 pi./Tire de la manguera de desagüe
hasta que se detenga, aproximadamente 4 pies.

Fully extend the flexible section and form into a “C”./Étirez la section flexible et
formez un « C »./Extienda completamente la sección flexible y forme una "C".

Fully insert cuff into drain pipe, approximately 3 in., or drape over sink rim./ Insérez
complètement l’extrémité du tuyau d’évacuation dans le tuyau vertical, d’environ 3
po, ou placez-le sur le bord de l’évier./Instale completamente el extremo en la tubería
de desagüe, aproximadamente 3 pulg., o colóquela sobre el borde del fregadero.

Optional/En option/Opcional

If the cuff of the hose does not fit into your stand pipe, cut off as shown./Si l’ex-
trémité du tuyau ne pénètre pas dans le tuyau vertical, coupez-la, comme il est
illustré./Si el extremo de la manguera no calza en su tubo vertical de evacuación,
córtela como se muestra.

YES/OUI/SI

NO/NON/NO

NO/NON/NO

11

Ensure hose is not kinked./Le tuyau ne doit pas être entortillé ni plié./Asegúrese
de que la manguera no esté torcida.

53248 6/23/05 11:23 AM Page 5