beautypg.com

Mantenimiento, Motor – Dixon D25K48YT User Manual

Page 42

background image

19

FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR

Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada o vez por

medio que cambie el aceite, si el tractor se usa más de 100

horas en un año.

Fig. 29

CORREAS "V"

Revise las correas "V" para verificar si existe deterioro y desgaste

después de 100 horas de operación y cámbielas si es necesario.

Las correas no son ajustables. Cambie las correas si empiezan

a deslizarse debido al desgaste.

ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE

Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la transmisión tienen

que mantenerse limpios para asegurar el enfriamiento adecuado.

No trate de limpiar el ventilador o la transmisión cuando el motor

esté funcionando o mientras la transmisión esté caliente.Para

impedir daños a las juntas, no use un rociador de aire compresado

o de alta presión para limpiar la transmisión.

Inspeccione el ventilador de enfriamiento para asegurarse

que las aspas del ventilador estén intactas y limpias.

Inspeccione las aletas de enfriamiento para verificar si hay

mugre, recortes de césped u otros materiales. Para impedir

daños a las juntas, no use un rociador de aire compresado

o de alta presión para limpiar las aletas de enfriamiento.

NIVEL DEL FLUIDO DEL TRANSEJE

El transeje ha sido sellado en la fábrica y el mantenimiento del

fluido no es necesario para la vida del transeje. En el caso de

que el transeje se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de

ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un

otro centro de servicio cualificado.

FILTRO DEL AIRE

Su motor puede sufrir averías y funcionar de manera incorrecta

con un filtro del aire sucio. Déle servicio al filtro de aire más a

menudo si se usa en condiciones polvorosas. Vea la manual de

la motor.

LIMPIEZA DE LA

REJILLA DE AIRE

La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y paja para evitar

el daño al motor debido al sobrecalentamiento. Límpiela con un

cepillo de alambre o con aire comprimido para remover la mugre

y las fibras de goma secas, pegadas.

BUJÍA(S)

Cambie las bujías al comienzo de cada temporada de siega o

después de cada 100 horas de operación, lo que suceda pri me

ro.

El tipo de bujía y el ajuste de la abertura aparecen en “ES PE

CI-

FI CA

CIO NES DEL PRODUCTO” sección de este manual.

SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE

Para asegurar un enfriamiento adecuado, asegúrese que la rejilla

del césped, las aletas de enfriamiento, y otras superficies ex ter

nas

del motor se mantengan limpias en todo momento.

Cada 100 horas de operación (más a menudo bajo condiciones

extremadamente polvorosas o sucias), remueva la caja del ven ti la-

dor y otras tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de en fria

mien to

y las superficies externas, según sea necesario. Ase gú

re se que

se vuelvan a instalar las tapas de enfriamiento.

AVISO

: Si se opera la máquina con una rejilla del césped blo-

queada, sucia, o con las aletas de enfriamiento taponadas, y/o

las tapas de enfriamiento removidas se producirá daño en el

motor debido al calentamiento excesivo.

MANTENIMIENTO

PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR (V

ea

Fig. 29)

Determine la gama de la temperatura esperada antes de cam-

biar el aceite. T odo el aceite debe cumplir con la clasificación de

servicio API SG-SL.

Asegúrese que el tractor esté en una superficie nivelada.

El aceite se drenará más fácilmente cuando esté caliente.

Recoja el aceite en un envase adecuado.

Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel para relleno del

aceite. T enga cuidado de no permitir que la mugre entre en

el motor cuando cambie el aceite.

Quite el casquillo de la guarnición inferior de la válvula de

desagüe e instale el tubo de desagüe sobre la guarnición.

Abra la válvula de desagüe empujando hacia dentro y dando

vuelta a la izquierda.

Para abrirse, tire hacia fuera la válvula de desagüe.

Después de que el aceite haya drenado total-mente, cerrar

y bloquee la válvula de desagüe empujando hacia dentro y

dando vuelta en sentido de las agujas de un reloj hasta que la

clavija está en la posición bloqueada según lo mostrado.

Remueva el tubo de desagüe y substituya el casquillo sobre

la guarnición inferior de la válvula de desagüe.

Vuelva a llenar el motor con aceite a través del tubo de la

varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Vacíelo

lentamente. No lo llene demasiado. Para la capacidad aproxi-

ma da vea las “Especificaciones del Producto” sección de

este manual.

Use un medidor en la tapa/varilla indicadora del nivel para

relleno del aceite para revisar el nivel. Inserte la varilla

indicadora de nivel en el tubo, y haga descansar la tapa

del depósito para relleno del aceite en el tubo al leer las

medidas. No enrosque el tapón cuando este tomando una

lectura. Man ten

ga el nivel del aceite en la marca de lleno

(FULL) en la varilla indicadora de nivel. Aprie te la tapa en

el tubo en forma segura cuando termine.

VÁLVUL

A DE DESAGÜE DEL ACEITE

CASQUILLO

POSICIÓN

CERRADA Y

BLOQUEADA

TUBO DE

DESAGÜE

02463

MOTOR

LUBRICACIÓN

Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado

con la clasificación SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad

de viscosidad del aceite SAE según su temperatura de operación

esperada.

Cambie el aceite después de 50 horas de operación o por lo menos

una vez al año si el trac tor se utiliza menos 50 horas el año.

Revise el nivel del aceite del cárter antes de arrancar el motor y

después de cada ocho (8) horas de uso continuado.

This manual is related to the following products: