Delta 15915 Series User Manual
Page 4
4
Quite el aireador (1) y gire las manija de la llave (2)
completamente a la posición abierta. Abra los
suministros de agua caliente y fría (3) y deje que el
agua corra por las líneas por un minuto.
Importante: Esto limpia cualquier escombro que
pudiera causar daño a las partes internas.
Examine todas las conexiones donde señalan las
flechas por si hay filtraciones de agua. Apriete de
nuevo si es necesario, pero no apriete demasiado.
Remove aerator (1) and turn faucet handle (2) all
the way on. Turn on hot and cold water supplies (3)
and flush water lines for one minute.
Important: This
flushes away any debris that could cause damage to
internal parts.
Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten
if necessary, but do not overtighten.
Retirez l’aérateur (1) et tournez le poignée (2) du
robinet pour ouvrir celui-ci complètement. Rétablissez
l’alimentation en eau chaude et en eau froide (3),
puis laissez s’écouler l’eau une minute.
Important: Il
faut laisser s’écouler l’eau pour évacuer les saletés
qui pourraient abîmer les éléments internes
du robinet.
Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords identifiés
par une flèche. Resserrez les raccords au besoin,
smais prenez garde de trop les serrer.
1
2
3
4
48929 Rev. C
If faucet leaks from under handle:
Remove handle and ensure cap (1) is tight.
If l
eak persists-SHUT OFF WATER SUPPLIES-Replace Ball Assembly-Repair Kit (2)
RP70 and Cam Assembly-Repair Kit (3) RP61.
If faucet leaks from spout outlet-SHUT OFF WATER SUPPLIES-Replace Ball
Assembly-Repair Kit (2) RP70 and Seats and Springs-Repair Kit (4) RP4993.
If faucet exhibits very low flow
A. Remove and clean Aerator (5), or
B. SHUT OFF WATER SUPPLIES. Clean Seats and Springs (4) of any debris.
Si la llave tiene filtraciones desde la parte debajo de la manija:
Quite la manija y asegure que la tapa (1) esté apretada.
Si la filtración persiste-CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA-Reemplace el ens-
amble de la bola-Equipo de Reparación (2) RP70 y el Ensamble de la Leva-Equipo de
Reparación (3) RP61.
Si la llave tiene filtraciones desde la salida del tubo-CIERRE LOS SUMINISTROS
DE AGUA-Reemplace el Ensamble de la Bola-Equipo de Reparación (2) RP70 y
Asientos y Resortes-Equipo de Reparación (4) RP4993.
Si la llave exhibe flujo de agua muy bajo:
A. Quite y limpie el Aireador (5), o
B. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Limpie los Asientos y Resortes (4) de
cualquier escombro.
Le robinet fuit par le dessous de la poignée :
Enlevez la manette et assurez-vous que l’embase (1) est bien serrée.
Si la fuite persiste-COUPEZ L'EAU-Remplacez la bille (kit de réparation (2) RP70 et
la camet-kit de réparation (3) RP61.
Le robinet fuit par la sortie du bec-COUPEZ L'EAU-Remplacez la bille-kit de
réparation (2) RP70 et les ressorts-kit de réparation (4) RP4993.
Si le débit du robinet est très faible:
A. Enlevez et nettoyez l'aérateur (5), ou
B. COUPEZ L'EAU. Enlevez tout dépôt aux sièges et aux ressorts (4).
maintenance
mantenimiento
Entretien
5
1
3
2
4