beautypg.com

Wazne informacje – polish, Informações importantes – portuguese – Hoefer SE1200 User Manual

Page 7

background image

pvi

• Dette instrumentet er utformet for innendørs

laboratoriumbruk bare.

• Bare tilbehør og deler godkjente eller forsynte

ved Hoefer, Inc. kan bli brukt for drive, vedlike-
holde, og betjene dette produktet.

• Varsler ! Fordi dette instrumentet kan utvikle

tilstrekkelig spenning og strøm til å produsere et
dødelig sjokk, må bli øvd bekymring i dets drift.

• Dette instrumentet er utformet i samsvar med

EN61010-1:2001 elektrisk sikkerhetsstandard.
Likevel burde bli brukt det bare av skikkelig
utdannede operatører. Les denne hele håndbo-
ken før bruking instrumentet og bruken bare gi
til instruksjonene.

• Instrumentet må alltid bli brukt med jorden blyet

av kraftkabelen som riktig ha blitt jordet til jord
på hovedledningen utløp.

• Bruker bare uskadd elektrisk ledningsfremføring

og utstyr som er spesifikk for spenningene du
vil bruke. All utstyr koplet til høyspenning burde
være i samsvar med EN61010-1:2001.

• Beholder instrumentet som tørker og rengjør

som mulig. Visk regulært med et mykt, fuktig
stoff. La instrumentet tørker komplett før bruk.

• Driver instrumentet i ekstrem fuktighet ikke

(ovenfor 80%). Unngå kondensasjon ved å la
enheten equilibrate til omgivelsestemperatur ved
taen instrumentets fra et kaldere til et varmere
miljø.

• Til å tillate tilstrekkelig kjølig, sikrer at ventilasjon-

såpningene av instrumentet er ikke dekket.

Wazne Informacje – Polish

• Jeżeli ten sprzęt jest wykorzystywany w sposób

nie określone przez Hoefer, Inc. do ochrony
przewidzianej przez urządzenie może zostać
obniżony.

• Instrument ten jest przeznaczony do użytku w

laboratoriach kryty tylko.

• Tylko akcesoriów i części zatwierdzone lub

dostarczone przez Hoefer, Inc. mogą być
wykorzystane do eksploatacji, utrzymania i
obsługi tego produktu.

• Uwaga! Ponieważ ten akt prawny może być

rozwinięcie odpowiednich napięcie i bieżących

do wyprodukowania śmiertelnego szoku, opiekę
musi być wykonywane w działaniu.

• Ten instrument został zaprojektowany zgodnie z

tym EN61010-1: 2001 Bezpieczeństwo elektryc-
zne standard. Niemniej jednak, należy stosować
jedynie przez odpowiednio przeszkoleni opera-
torów. Znajdą państwo to cały podręcznika przed
zastosowaniem instrumentu i stosować jedynie
zgodnie z instrukcjami.

• Instrument musi zawsze być wykorzystane z

ziemi doprowadzić do zasilania detonującego
właściwie uzasadnione na ziemię w sieci
wodociągowej rynku zbytu.

• Wykorzystanie tylko nieuszkodzona elektryc-

znych drutów i urządzenia specjalne do napięć
zapłacą wykorzystania. Wszystkie urządzenia
podłączone do wysokiego napięcia powinny być
zgodne z EN61010-1: 2001.

• Kontrolować instrumentu jako suche i czyste

jak to możliwe. Wytrzeć regularnie przy pomocy
miękkiego wilgotnej szmatki. Niech się instru-
mentem całkowicie wysuszyć przed użyciem.

• Nie prowadzą do instrumentu w skrajnych

wilgotności (powyżej 80%). Zapobiec konden-
sacji najmu przez jednostkę równoważyć do
temperatury pokojowej przy podejmowaniu
instrumentu z chłodniejsze w cieplejszych
środowiska.

• Aby umożliwić wystarczające chłodzenia,

zapewniają, że rozcięcia of the instrument nie
objęte ubezpieczeniem.

Informações Importantes –
Portuguese

• Se este equipamento é usado numa maneira não

especificada por Hoefer, Inc. que a protecção
fornecida pelo equipamento pode ser compro-
metida.

• Este instrumento é projectado para uso de

interior de laboratório só. Só acessórios e partes
aprovaram ou forneceu por Hoefer, Inc. pode
ser usada para operar, manter, e servicing este
produto.

• Advertindo! Porque este instrumento pode

desenvolver voltagem suficiente e corrente