Ample,artic,grace – Elfa Artic User Manual
Page 2

www.elfa.com
Page 2 of 8
2
H
Bild 4B
Secure the top track to a wall
The top track comes with angeled wall brackets. Place the top of the track at the height
(H) ordered. See pic 2. Secure the angled brackets to the wall above the opening.
See step 3 for assembly of bottom track.
Ample,Artic,Grace
ASSEMBLY GUIDE / MONTAGEANLEITUNG /
INSTRUCTIONS DE MONTAGE / INSTRUKCJA MONTAŻU
Customer service / Kundendienst
Deutschland
Tel. 05242 3789375 Fax. 05242 9683632.
E-post:[email protected]
Service client
France
Tél. +33 472 330 731 – Fax +33 472 345 260
e-mail: [email protected]
Serwis
Polska
Tel. 42 611 64 01 Fax. 42 611 64 02
E-post:[email protected]
Fig. 2
H
Montage der Deckenschiene (oben) bei Wandbefestigung.
Die Deckenschiene ist im oberen Abschnitt mit Befestigungswinkeln (Fig. 2) ausgestattet.
Legen Sie die Deckenschiene so an, dass sich deren Oberkante (H) auf der im
Lieferschein angegebenen ”Lichten Höhe”
befindet. Montieren Sie die Befestigungswinkel an der Wand oberhalb der Öffnung.
Zur Montage der Bodenschiene siehe Punkt 3!
Montage du rail haut avec une solution à fixation murale.
Le rail haut est livré avec des équerres de fixation placées sur le dessus.
La partie supérieure du rail doit être mis en place à la hauteur commandée (fig. 2).
Fixez les équerres sur le mur au-dessus de l’ouverture.
Pour monter le rail bas, reportez-vous à l’étape 3.
Montaż szyny górnej do ściany.
Szyna jest dostarczona z kątownikami wkręcanymi w ścianę. Zamontuj szynę tak by
jej górna końcówka znajdowała się na wysokości (H) podanej w zamówieniu (rys. 2).
Przykręć kątowniki do ściany powyżej otworu drzwiowego.
Przejdź do punktu 3 – montaż szyny dolnej.