beautypg.com

Delta 101 Series User Manual

Page 3

background image

3

A.

Remove aerator (1) and turn faucet handle (2) to the full on mixed

position. Turn on hot and cold water supplies (3) and flush water

lines for one minute.

Important: This flushes away any debris that could cause damage

to internal parts.

Check all connection at arrows for leaks. Re-tighten if necessary,

but do not overtighten.

Water Hook-up

3750016

1

1

2

2

1/2" (12.70mm) IPS

B.

3

Water Hook-up

3750016

A.

39347 Rev. C

MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES:

Note: Be careful when bending the copper tubing. Kinked tubes will void

the warranty.

A.

For models with fittings–Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections:

(1) Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or

(2) 1/2" I.P.S. faucet connector.

Use the enclosed coupling nuts (3) with the ball nose risers (1).

Use two wrenches when tightening. Do not overtighten.

B.

For models without fittings–Solder connections (1) or use

compression fittings (2) for 3/8" O.D. (1/4" nominal) copper tubing.

1

2

3

A.

2

A.

Enlevez l'aérateur (1) et tournez la manette (2) en position

d'ouverture maximale. Rétablissez l'alimentation en eau chaude et

en eau froide (3) et laissez couler l'eau pendant une minute.

Important : le fait de laisser couler l'eau permet d'évacuer les corps

étrangers qui pourraient abîmer les composants internes du robinet.

Vérifiez qu'il n'y a pas de fuites aux flèches. Resserrez les raccords

au besoin, mais prenez garde de trop serrer.

RACCORDEZ LES TUYAUX D'EAU CHAUDE ET D'EAU FROIDE.

Note - Prenez garde de pincer les tubes en les cintrant. La garantie est nulle

si les tubes ont été pincés.

A.

Pour les modèles livrés avec nécessaire de raccordement, choisissez

des raccords compatibles 1/2 po IPS :

(1) Tubes-raccords à portée sphérique (tube en cuivre 3/8 po d.e.), ou

(2) Raccords de robinet 1/2 po IPS.

Si vous utilisez des tubes-raccords à portée sphérique (1), servez-vous

des écrous de raccordement fournis (3). Utilisez deux clés pour serrer les

raccords. Prenez garde de trop serrer.

B.

Pour les modèles livrés sans nécessaire de raccordement, utilisez

des raccords brasés (1) ou des raccords à compression (2) pour tube en

cuivre 3/8 po d.e. (1/4 po nominal).

A.

Quite el aireador (1) y gire la manija de la llave (2) a la posición

completamente abierta en mixta. Abra los suministros de agua

caliente y fría (3) y deje correr en agua por la líneas por un minuto.

Importante: Esto limpia cualquier escombro que pueda causar

daño a las partes internas.

Examíne si hay filtraciones en todas las conexiones indicadas con

flechas. Apriete de nuevo si es necesario, pero no apriete demasiado.

HAGA LAS CONEXIONES A LAS LÍNEAS DE AGUA:

Nota: Tenga cuidado cuando doble la tubería de cobre. Tubos torcidos

anularán la garantía.

A.

Para los modelos con accesorios–Escoja conexiones de 1/2" IPS:

(1) Tubo montante de bola (tubería de cobre 3/8" D.E.)

(2) Conexión I.P.S. de 1/2" para llaves

Utilice las tuercas de acoplamiento incluídas (3) con los tubos montantes

de bola (1).

Utilice dos llaves de tuercas cuando apriete. No apriete demasiado.

B.

Para modelos sin accesorios–Suelde la conexiones (1) o utilice acceso-

rios de compresión (2) para tubería de cobre de 3/8" D.E. (1/4" nominal).

3