beautypg.com

Cal. aw00 – Q&Q QUARTZ AW00 User Manual

Page 2

background image

CAL. AW00

RELÓGIO ANALÓGICO A QUARTZO — MANUAL DE INSTRUÇÕES

5th Floor, CBM Building, 5-68-10

Nakano, Nakano-ku, Tokyo, 164-0001, JAPAN

Tel: 81-3-5345-7860 / Fax: 81-3-5345-7861

WATCH & CLOCK OVERSEAS DIVISION

TO-0522

ESPECIFICAÇÕES

1) Características

• Alarme em sistema de 12 horas comutável entre alarme sonoro e

alarme vibratório

• Função de armazenamento da hora de ajuste do alarme
• Função de advertência de pilha fraca (movimento em intervalos de

2 segundos)

• Função de economia de energia para o motor de vibração em baixa

temperatura (movimento irregular em intervalos de 2 segundos)

2) Precisão

Variação média de ±20 segundos/mês em circunstâncias normais
(de 5ºC a 35ºC/de 41ºF a 95ºF)

3) Pilha

Tipo de pilha: 1 de óxido de prata, modelo SR927W
Battery Life : Duração da pilha: cerca de 3 anos

(com base em uso diário do alarme por 15 segundos*)

*A pilha instalada em fábrica tem a finalidade de monitorização, sendo

possível que se esgote antes da passagem de 3 anos desde a data
de aquisição do relógio.

4) Temperaturas-limite de funcionamento.

De –10ºC a 60ºC/de 14ºF a 140ºF

NOME DAS PARTES E SUAS FUNÇÕES

НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ

XII

XI

X

IX

VIII

VII

VI

V

IIII

III

II

I

12

6

9

3

ALARM
VIBRATION

VIBRATION WINDOW

TIME SET

Indicador primário
(hora atual)
Основной циферблат

(Текущее время)

Disco rotativo do
motor de vibração
Вращающийся диск

вибрационного мотора

Indicador auxiliar
Дополнительный

циферблат

Botão B
Кнопка B

B

Marca de identificação do alarme

Vibração : azul

Som :

branco

Идентификационная

метка будильника

Вибрация

: Синий цвет

Звуковой сигнал : Белый цвет

Coroa
Заводная

головка

1ª posição
1-ая позиция

Posição normal
Нормальная позиция

Botão A
Кнопка A

A

Botão C
Кнопка C

C

Hora do alarme
Время, на которое

установлен будильник

Hora atual
Текущее время

Ativar
ВКЛ

Desativar

ВЫКЛ

Alarme

Будильник

OPERAÇÃO

1) Ajuste da hora

1. Puxe a coroa para a 1ª posição de modo que o ponteiro dos segundos pare na posição de 0 segundo.
2. Gire a coroa para acertar à hora atual os ponteiros das horas e dos minutos do indicador primário.
3. Pressione o botão

Ꭿ para ajustar o indicador auxiliar ao indicador primário (hora atual).

*O indicador auxiliar é corrigido em 1 minuto cada vez que o botão

Ꭿ é pressionado.

Manter o botão

Ꭿ pressionado faz que os minutos avancem rapidamente.

4. Retorne a coroa para a posição normal de acordo com um sinal de hora certa.

*O alarme desativa-se quando é ajustado o horário.
*Se o indicador auxiliar não for ajustado corretamente de acordo com o indicador primário, o alarme não

soará nem vibrará no horário correto.

2) Uso do alarme

[Ajuste da hora do alarme]
Pressione o botão

Ꭿ para ajustar o alarme com o indicador auxiliar. (Ao pressionar o botão Ꭿ pela primeira

vez, pressione-o continuamente durante pelo menos 0,5 segundo para fazer que o indicador auxiliar avance
em incrementos de 1 minuto. Depois disso, o indicador auxiliar avançará 1 minuto cada vez que o botão

for pressionado. Manter o botão

Ꭿ pressionado faz que o indicador auxiliar avance rapidamente.)

*Como a hora do alarme é armazenada na memória do relógio, quando o alarme é ativado de novo pela

pressão do botão

Ꭽ, o indicador auxiliar mudará para a hora armazenada na memória.

[Comutação entre alarme sonoro e alarme vibratório]
O método de notificação do alarme comuta entre alarme sonoro e alarme vibratório cada vez que o botão

é pressionado.
A cor da marca de identificação do alarme no mostrador indica o método do alarme.

*Alarme sonoro

: branca

*Alarme vibratório : azul

[Ativação e desativação do alarme]
Pressionar o botão

Ꭽ (por aprox. 2 segundos) ativa e desativa a função de alarme.

Quando a função de alarme está ativada, a hora auxiliar muda para a hora do alarme.

*Quando se usa o alarme sonoro

: o alarme soará três vezes.

*Quando se usa o alarme vibratório : o relógio vibrará três vezes.

Quando a função de alarme está desativada, o indicador auxiliar muda para a hora atual e funciona
simultaneamente com o indicador primário.
[Tempo de duração do som ou da vibração do alarme]
Som do alarme : o alarme soa por 15 segundos.
Alarme vibratório : o relógio vibra 10 vezes.
[Interrupção do som ou vibração do alarme]
Basta pressionar qualquer botão para parar o alarme.

*Depois de soar ou vibrar, o alarme desativa-se automaticamente e o indicador auxiliar muda para a hora

atual.

PRECAUÇÕES

[Quando usar o alarme sonoro]
• Se você usar o relógio muito apertado no pulso, pode ser difícil ouvir o som do alarme. Deixe a pulseira do

relógio um pouco frouxa para ouvir melhor o som do alarme.

• Quando for difícil de ouvir o som do alarme em virtude de altos níveis de ruídos próximos, etc., mude para o

alarme vibratório.

• Mude para o alarme vibratório quando quiser ser informado da hora pelo alarme de uma maneira que não

seja inconveniente para as pessoas ao seu redor.

[Quando usar o alarme vibratório]
• As vibrações podem não ser sentidas facilmente se a pulseira do relógio estiver muito frouxa. Aperte a

pulseira do relógio de modo que o corpo do relógio fique constantemente em contato com o pulso.

• Pode ser difícil sentir as vibrações durante exercícios vigorosos que envolvam balanço ou movimento

enérgico do braço.

• Se você retirar o relógio e simplesmente carregá-lo no bolso ou em outro lugar, pode não ser possível

detectar a vibração do alarme. Em tais casos, mude do alarme vibratório para o alarme sonoro.

[Função de advertência de pilha fraca]
Quando a pilha se aproxima do fim de sua vida útil, o ponteiro dos segundos muda para o movimento em
intervalos de 2 segundos. Quando isso acontecer, providencie a substituição da pilha o mais rápido possível.
Quando esta função é ativada, o alarme sonoro e o alarme vibratório não funcionam.
[Função de economia de energia para o motor de vibração em baixa temperatura]
Se o relógio não estiver sendo usado ou se estiver sendo carregado num bolso ou dentro da roupa e a
temperatura do relógio ficar mais baixa que a temperatura normal de uso, será ativada a função de economia
de energia para o motor de vibração em baixa temperatura.
Quando esta função de economia de energia é ativada, o ponteiro dos segundos muda para um movimento
irregular em intervalos de 2 segundos. Quando isso acontecer, esquente o corpo do relógio colocando o
relógio em seu braço como ele é usado normalmente. Logo, o relógio mudará do movimento irregular em
intervalos de 2 segundos e retornará à operação normal.

РАБОТА С ЧАСАМИ

1) Установка времени

1. Выдвиньте заводную головку в 1-ую позицию таким образом, чтобы секундная стрелка

остановилась в позиции (0).

2. Поворачивая заводную головку, установите часовую и минутную стрелки на основном циферблате

в соответствующую текущему времени позицию.

3. Чтобы установить дополнительный циферблат в соответствии с индикацией на основном

циферблате (текущее время), нажимайте кнопку Ꭿ.

* Индикация на дополнительном циферблате меняется на 1 минуту Ꭿ каждым нажатием кнопки.

Продолжительное нажатие на кнопку Ꭿ вызывает быструю смену минут вперед.

4. Одновременно с сигналом точного времени верните заводную головку в нормальную позицию.

* При установке времени функция будильника отключается.

* Если дополнительный циферблат не был правильно установлен на время в соответствии с

индикацией основного циферблата, звуковой сигнал не прозвучит или вибрация не сработает в

точное время.

2) Пользование будильником

[Установка времени будильника]

Чтобы установить время будильника на дополнительном циферблате, нажмите кнопку Ꭿ. (При

первом нажатии кнопки Ꭿ, если она нажимается продолжительно в течение по крайней мере 0,5

секунды, индикация на дополнительном циферблате меняется вперед с шагом в 1 минуту. После

этого индикация на дополнительном циферблате будет меняться на 1 минуту вперед с каждым

нажатием кнопки Ꭿ. Продолжительное нажатие на кнопку Ꭿ вызывает быструю смену индикации на

дополнительном циферблате.)

* Поскольку время, на которое был установлен будильник, сохраняется в памяти часов, при новом

включении функции будильника нажатием кнопки Ꭽ циферблат быстро переключается на

установленное время будильника, сохраненное в памяти.

[Переключение будильника между оповещением звуковым сигналом и вибрацией.]

Метод оповещения будильника переключается между оповещением звуковым сигналом и вибрацией

с каждым нажатием кнопки Ꭾ.

Цвет идентификационной метки будильника на циферблате отображает метод оповещения будильника.

* Звуковой сигнал

: Белый цвет

* Оповещение вибрацией : Синий цвет

[Включение и выключение будильника]

Функция будильника включается и выключается нажатием кнопки Ꭽ (в течение приблизительно 2

секунд).

При включении функции будильника дополнительный циферблат переключается в режим

отображения времени, на которое был установлен будильник.

* Звуковой сигнал

: Звуковой сигнал прозвучит 3 раза.

* Оповещение вибрацией : Часы вибрируют три раза.

При выключении функции будильника дополнительный циферблат переключается в режим

отображения текущего времени и ведет отсчет времени одновременно с основным циферблатом.
[Продолжительность звучания звукового сигнала или вибрации будильника]

Звуковой сигнал

: Звуковой сигнал звучит в течение 15 секунд.

Оповещение вибрацией : Часы вибрируют 10 раз.
[Остановка звучания или вибрации будильника]

Будильник можно остановить нажатием любой кнопки.

* После срабатывания звукового сигнала или оповещения вибрацией, будильник отключается

автоматически, а дополнительный циферблат переключается в режим индикации текущего времени.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

[При пользовании звуковым сигналом]

Если вы носите часы слишком плотно сидящими на запястье, вы можете не расслышать звуковой

сигнал. Чтобы лучше слышать звуковой сигнал, носите часы немного свободнее.

В местах, где может быть трудно расслышать звуковой сигнал из-за громкого шума и т.д.,

переключайте будильник в режим оповещения вибрацией.

Переключайте будильник в режим оповещения вибрацией в случаях, когда вы хотите быть

уведомлены о наступлении заданного времени будильником, не доставляя неудобств окружающим.

[При пользовании оповещением вибрацией]

Толчки вибрации могут плохо чувствоваться, когда часы сидят слишком свободно на запястье.

Носите часы таким образом, чтобы их корпус постоянно соприкасался с вашей рукой.

Вибрация может плохо чувствоваться во время активных занятий или во время выполнения работы,

сопряженной с резкими движениями, раскачиванием или тряской руки.

Если вы сняли часы с руки и просто носите их в кармане и т.д., вы можете не заметить, как функция

оповещения вибрацией сработает и установленное время наступит. В таких случаях переключайте

будильник в режим оповещения звуковым сигналом.

[Предупреждение о низком заряде элемента питания]

При приближении окончания срока службы элемента питания секундная стрелка переключается в режим

движения с 2-секундным интервалом. Если это произойдет своевременно замените элемент питания.

Когда эта функция включается оповещение звуковым сигналом или вибрацией будильника больше

не работают.
[Функция энергосбережения для вибрационного мотора при низких температурах]

Если вы не носите часы или носите их в кармане или одежде, в результате чего их температура

понижается по сравнению с обычной температурой на руке, срабатывает функция энергосбережения

для вибрационного мотора при низких температурах. Когда эта функция включается, секундная

стрелка переключается в режим анормального движения с 2-секундными интервалами. Если это

произойдет, нагрейте корпус часов, надев часы на руку. Тогда часы переключатся в нормальный

режим работы.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

1) Особые функции

Будильник, устанавливаемый в 12-часовой системе, с

возможностью переключения между оповещением звуковым

сигналом и вибрацией.

Функция запоминания времени, на которое был установлен

будильник.

Функция предупреждения о понижении заряда элемента

питания (движение стрелок с 2-секундным интервалом)

Функция энергосбережения для вибрационного мотора при

низких температурах (анормальное движение стрелок с 2-

секундным интервалом).

2) Точность

В среднем ±20 секунд/месяц в нормальных условиях

(от 5°С до 35°С / от 41°F до 95°F)

3) Элемент питания

Тип элемента питания : 1 Оксидосеребряный элемент питания

типа SR927W

Срок службы элемента питания

: Около 3 лет (*При эксплуатации с

пользованием будильником в течение

15 секунд в день).

* Элемент питания, установленный в часах на момент покупки,

является контрольным элементом питания, устанавливаемым

на заводе. По этой причине, он может разрядиться до

истечения 3 лет со времени совершения покупки.

4) Диапазон нормальных рабочих температур

от -10°С до 60°С / от 14°F до 140°F