Cal. 6p25, Especificações, Технические характеристики – Q&Q QUARTZ 6P25 User Manual
Page 2: Operação, Работа с часами

ESPECIFICAÇÕES
1) Funções
Indicação de hora, minutos, segundos, dia da semana e data
através de 5 ponteiros.
2) Precisão
Variação média de ±20 segundos/mês em circunstâncias
normais (de 5°C a 35 °C/de 41°F a 95°F)
3) Pilha
Tipo de pilha
: 1 pilha de óxido de prata — modelo
SR621SW
Duração da pilha : cerca de 3 anos
* A pilha instalada em fábrica tem a finalidade de monitorização,
sendo possível que se esgote antes da passagem de 3 anos desde
a data de aquisição do relógio.
4) Temperaturas de funcionamento
De –10°C a 60°C / de 14°F a 140°F
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1) Особые функции
Индикация 5-ю стрелками: Часы, Минуты, Секунды, День,
Дата.
2) Точность
В среднем ±20 секунд/месяц при нормальных условиях
эксплуатации (от 5°C до 35°C / от 41°F до 95°F)
3) Элемент питания
Тип элемента питания : 1 Оксидосеребряный элемент
питания типа SR621SW
Срок службы элемента питания :
Около 3 лет
* Элемент питания, установленный в часах на момент покупки,
является контрольным элементом питания, устанавливаемым
на заводе. По этой причине, он может разрядиться до
истечения 3 лет со времени совершения покупки.
4) Диапазон нормальных рабочих температур
–1
0°C до 60°C / от 14°F до 140°F
NOMES DAS PARTES E SUAS FUNÇÕES
НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ
M
O
N
S
A
T
SUN
T
U
E
F
R
I
WE
D
TH
U
31 1
3
5
7
27
25
29
23
21
19
17
15
13
11
9
Ponteiro do dia
da semana
Стрелка дней
Ponteiro das horas
Часовая стрелка
Ponteiro dos minutos
Минутная стрелка
Ponteiro da data
Стрелка даты
Ponteiro dos segundos
Секундная стрелка
Coroa
Заводная
головка
Normal
Нормальная
позиция
1º estágio
1-ый щелчок
2º estágio
2-ой щелчок
OPERAÇÃO
1) Ajuste da data (função de mudança rápida)
Puxe a coroa para fora até o primeiro estágio e ajuste a data girando a coroa para trás
(para girar para trás os ponteiros das horas e dos minutos).
Se for ajustada entre 21 horas e meia-noite, a data não mudará de maneira correta.
2) Ajuste dos segundos, minutos, horas e dia da semana
Os segundos, minutos, horas e dia da semana são ajustados com a mesma operação.
Puxe a coroa para fora até o segundo estágio quando o ponteiro dos segundos estiver
na posição das 12 horas para fixá-lo nessa posição.
Ajuste o dia da semana girando a coroa para a frente (de modo a girar os ponteiros das
horas e dos minutos no sentido horário).
O ponteiro do dia da semana avança um passo toda vez que o ponteiro das horas
completa duas voltas.
Não se pode ajustar o dia da semana girando a coroa no sentido contrário.
Depois de ajustar o dia da semana, ajuste os ponteiros das horas e dos minutos.
Para ajustar o ponteiro dos minutos, coloque-o em uma posição de 4 a 5 minutos
posterior ao horário desejado e depois mova-o gradualmente de volta à hora certa.
Uma vez que tenha ajustado o horário, empurre a coroa de volta à posição original
simultaneamente com o horário desejado.
O ponteiro dos segundos começará a funcionar ao mesmo tempo.
Notas
(1)O dia da semana e a data mudam aproximadamente no período entre meia-noite e
5h30.
(2)Os ponteiros do dia da semana e da data giram somente para a frente.
Procedimento de ajuste
Dia da semana
Segundos
horas
Minutos
РАБОТА С ЧАСАМИ
1) Установка даты (Функция быстрого переключения)
Выдвиньте заводную головку в позицию первого щелчка и установите дату,
поворачивая заводную головку назад (чтобы повернуть часовую и минутную
стрелки в обратном направлении, против часовой стрелки).
Если дата была установлена в промежутке времени между 9:00 P.M. и 0:00 A.M., с
наступлением нового дня правильного изменения даты может не произойти.
2) Установка секунд, минут, часов и стрелки дней.
Секунды, минуты, часы, и день устанавливаются при помощи одинаковой
операции.
Выдвиньте заводную головку в положение второго щелчка, когда секундная
стрелка дошла до позиции 12 часов, так, чтобы секундная стрелка остановилась
в этой позиции.
Поворачивая заводную головку вперед (чтобы повернуть часовую и минутную
стрелку вперед, по часовой стрелке), установите день.
Стрелка дней делает один шаг каждый раз, когда часовая стрелка проходит
полный круг.
Вы не можете установить день обратным вращением заводной головки.
После установки дня, установите часовую и минутную стрелки.
При установке минутной стрелки, устанавите ее сначала на 4 или 5 минут позже
желаемого времени, затем верните назад для корректировки текущего времени.
После установки времени, одновременно с сигналом точного времени нажимом
верните заводную головку в нормальное положение.
Секундная стрелка начинает движение, когда заводная головка возвращается
нормальное положение.
Примечания
(1) День и дата переключаются в промежуток времени между 0:00 а.m. до 5:30 a.m.
(2) Стрелки дня и даты передвигаются только вперед.
Процедура установки
День
Секунды
Часы
Минуты
5th Floor, CBM Building, 5-68-10
Nakano, Nakano-ku, Tokyo, 164-0001, JAPAN
Tel: 81-3-5345-7860 / Fax: 81-3-5345-7861
TO-0518
WATCH & CLOCK OVERSEAS DIVISION
CAL. 6P25
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE RELÓGIO ANALÓGICO A QUARTZO
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
АНАЛОГОВЫХ КВАРЦЕВЫХ ЧАСОВ