beautypg.com

Cal. 6p25, Especificações, Технические характеристики – Q&Q QUARTZ 6P25 User Manual

Page 2: Operação, Работа с часами

background image

ESPECIFICAÇÕES

1) Funções

Indicação de hora, minutos, segundos, dia da semana e data
através de 5 ponteiros.

2) Precisão

Variação média de ±20 segundos/mês em circunstâncias
normais (de 5°C a 35 °C/de 41°F a 95°F)

3) Pilha

Tipo de pilha

: 1 pilha de óxido de prata — modelo

SR621SW

Duração da pilha : cerca de 3 anos

* A pilha instalada em fábrica tem a finalidade de monitorização,

sendo possível que se esgote antes da passagem de 3 anos desde
a data de aquisição do relógio.

4) Temperaturas de funcionamento

De –10°C a 60°C / de 14°F a 140°F

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

1) Особые функции

Индикация 5-ю стрелками: Часы, Минуты, Секунды, День,

Дата.

2) Точность

В среднем ±20 секунд/месяц при нормальных условиях

эксплуатации (от 5°C до 35°C / от 41°F до 95°F)

3) Элемент питания

Тип элемента питания : 1 Оксидосеребряный элемент

питания типа SR621SW

Срок службы элемента питания :

Около 3 лет

* Элемент питания, установленный в часах на момент покупки,

является контрольным элементом питания, устанавливаемым

на заводе. По этой причине, он может разрядиться до

истечения 3 лет со времени совершения покупки.

4) Диапазон нормальных рабочих температур

–1

0°C до 60°C / от 14°F до 140°F

NOMES DAS PARTES E SUAS FUNÇÕES

НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ

M

O

N

S

A

T

SUN

T

U

E

F

R

I

WE

D

TH

U

31 1

3

5

7

27

25

29

23

21

19

17

15

13

11

9

Ponteiro do dia
da semana
Стрелка дней

Ponteiro das horas
Часовая стрелка

Ponteiro dos minutos
Минутная стрелка

Ponteiro da data
Стрелка даты

Ponteiro dos segundos
Секундная стрелка

Coroa
Заводная

головка

Normal
Нормальная

позиция

1º estágio
1-ый щелчок

2º estágio
2-ой щелчок

OPERAÇÃO

1) Ajuste da data (função de mudança rápida)

Puxe a coroa para fora até o primeiro estágio e ajuste a data girando a coroa para trás
(para girar para trás os ponteiros das horas e dos minutos).
Se for ajustada entre 21 horas e meia-noite, a data não mudará de maneira correta.

2) Ajuste dos segundos, minutos, horas e dia da semana

Os segundos, minutos, horas e dia da semana são ajustados com a mesma operação.
Puxe a coroa para fora até o segundo estágio quando o ponteiro dos segundos estiver
na posição das 12 horas para fixá-lo nessa posição.
Ajuste o dia da semana girando a coroa para a frente (de modo a girar os ponteiros das
horas e dos minutos no sentido horário).
O ponteiro do dia da semana avança um passo toda vez que o ponteiro das horas
completa duas voltas.
Não se pode ajustar o dia da semana girando a coroa no sentido contrário.
Depois de ajustar o dia da semana, ajuste os ponteiros das horas e dos minutos.
Para ajustar o ponteiro dos minutos, coloque-o em uma posição de 4 a 5 minutos
posterior ao horário desejado e depois mova-o gradualmente de volta à hora certa.
Uma vez que tenha ajustado o horário, empurre a coroa de volta à posição original
simultaneamente com o horário desejado.
O ponteiro dos segundos começará a funcionar ao mesmo tempo.

Notas
(1)O dia da semana e a data mudam aproximadamente no período entre meia-noite e

5h30.

(2)Os ponteiros do dia da semana e da data giram somente para a frente.

Procedimento de ajuste

Dia da semana

Segundos

horas

Minutos

РАБОТА С ЧАСАМИ

1) Установка даты (Функция быстрого переключения)

Выдвиньте заводную головку в позицию первого щелчка и установите дату,

поворачивая заводную головку назад (чтобы повернуть часовую и минутную

стрелки в обратном направлении, против часовой стрелки).

Если дата была установлена в промежутке времени между 9:00 P.M. и 0:00 A.M., с

наступлением нового дня правильного изменения даты может не произойти.

2) Установка секунд, минут, часов и стрелки дней.

Секунды, минуты, часы, и день устанавливаются при помощи одинаковой

операции.

Выдвиньте заводную головку в положение второго щелчка, когда секундная

стрелка дошла до позиции 12 часов, так, чтобы секундная стрелка остановилась

в этой позиции.

Поворачивая заводную головку вперед (чтобы повернуть часовую и минутную

стрелку вперед, по часовой стрелке), установите день.

Стрелка дней делает один шаг каждый раз, когда часовая стрелка проходит

полный круг.

Вы не можете установить день обратным вращением заводной головки.

После установки дня, установите часовую и минутную стрелки.

При установке минутной стрелки, устанавите ее сначала на 4 или 5 минут позже

желаемого времени, затем верните назад для корректировки текущего времени.

После установки времени, одновременно с сигналом точного времени нажимом

верните заводную головку в нормальное положение.

Секундная стрелка начинает движение, когда заводная головка возвращается

нормальное положение.

Примечания

(1) День и дата переключаются в промежуток времени между 0:00 а.m. до 5:30 a.m.

(2) Стрелки дня и даты передвигаются только вперед.

Процедура установки

День

Секунды

Часы

Минуты

5th Floor, CBM Building, 5-68-10

Nakano, Nakano-ku, Tokyo, 164-0001, JAPAN

Tel: 81-3-5345-7860 / Fax: 81-3-5345-7861

TO-0518

WATCH & CLOCK OVERSEAS DIVISION

CAL. 6P25

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE RELÓGIO ANALÓGICO A QUARTZO

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АНАЛОГОВЫХ КВАРЦЕВЫХ ЧАСОВ