beautypg.com

Kipp&Zonen SMP3 Pyranometers User Manual

Smp3, Instruction sheet, Delivery contents

background image

INSTRUCTION SHEET

ANLEITUNG • FEUILLE D'INSTRUCTIONS • HOJA DE INSTRUCCIONES

Kipp & Zonen B.V.

P.O. Box 507, 2600 AM Delft

The Netherlands

T: +31 (0) 15 2755 210

F: +31 (0) 15 2620 351

[email protected]

www.kippzonen.com

0.3 kg

(Albedo 0.9 kg)

< 2000

W/m²

min. -40°C / -40°F

max. 80°C / 176°F

DELIVERY CONTENTS

LIEFERUMFANG • CONTENU DE LA LIVRAISON • CONTENIDO DEL SUMINISTRO

M5 x 30 (2x)
M5 x 40 (2x)
M5 x 50 (2x)

2x
4x

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

Radiometer

Radiometer

Radiomètre

Radiómetro

Sun screen

Sonnenschirm

Écran solaire

Pantalla solar

Test reports

Prüfberichte

Rapports des essais

Informes de prueba

Cable

Kabel

Câble

Cable

Pyranometer Fixing Kit

Pyranometer Befestigungssatz

Kit de fixation du pyranomètre

Kit de fijación para el Piranómetro

Instruction sheet

Anleitung

Feuille d'instructions

Hoja de instrucciónes

Keep original packaging for recalibration

Verwahren Sie die Originalverpackung für den Versand zur Rekalibrierung

Gardez l'empaquetage original pour le recalibrage

Guarde el embalaje original para la recalibración

7 Product Documentation CD

CD mit Produktdokumentation

CD de documentation du produit

CD de documentación del producto

7

USER INFORMATION

• ANWENDERINFORMATION •

INFORMATION UTILISATEUR • INFORMACIÓN PARA EL USUARIO

Read this document carefully before installation.

Warranty is 2 years from date of invoice, subject to correct installation and use.

Kipp & Zonen accepts no liability for any loss or damages arising from incorrect

use of the product. This device conforms to the EU ‘CE’ guideline 89/336/EEC

73/23/EEC. Unauthorised modifications may void the warranty and CE validity.

The included CD-ROM contains additional product documentation. For the

latest product support information please visit our website.

Lesen Sie dieses Dokument sorgfältig vor der Installation

Die Garantie beträgt 2 Jahre ab dem Rechnungsdatum, abhängig von korrekter

Installation und Gebrauch. Kipp & Zonen übernimmt keine Haftung für

mögliche Verluste oder Beschädigungen, die durch den falschen Gebrauch

des Produktes entstehen. Dieses Produkt entspricht der EU 'CE' Richtlinie

89/336/EEC 73/23/EEC. Nicht autorisierte Änderungen können die Garantie

und die CE-Konformität aufheben. Die beigefügte CD-ROM enthält zusätzlich

Produktinformationen. Die neuesten Produktinformationen finden Sie auf

unserer Internetseite.

Lisez ce document soigneusement avant installation

La garantie est de 2 ans à dater de la facture, pour une installation et une

utilisation correctes. Kipp & Zonen n'accepte aucune responsabilité quant à

la perte ou dommage résultant d'une utilisation incorrecte du produit. Ce

dispositif est conforme à la directive EU ‘CE’ 89/336/EEC 73/23/EEC. Toutes

modifications non autorisées peuvent annuler la garantie et la validité CE.

Le CD-ROM joint contient la documentation complémentaire du produit.

Consultez notre website pour tout renseignement ‘support produit’.

Lea este documento cuidadosamente antes de la instalación.

La garantía es de 2 años contados desde de la fecha de adquisición y está

condicionada a una instalación y utilización correctas. Kipp & Zonen

no acepta ninguna responsabilidad por pérdida o daños resultantes

de un uso incorrecto del producto. Este dispositivo es conforme

con las directrices 89/336/EEC 73/23/EEC de ‘CE’ y de la EU. Las

modificaciones no autorizadas pueden anular la garantía y la

validez CE. El CD-ROM incluido contiene la documentación

adicional del producto. Para obtener la última de la información

de soporte del producto les rogamos visiten nuestro website.

SPECIFICATIONS

SPEZIFIKATIONEN • SPÉCIFICATIONS • ESPECIFICACIONES

136 mm

Ø12 mm

L= 300 mm

84 mm

Ø110 mm

Ø32 mm

*68 mm

* = SENSOR HEIGHT

SENSOR HÖHE • HAUTEUR DE CAPTEUR • ALTURA DEL SENSOR

MECHANICAL

MECHANISCH • MECANIQUE • MECÁNICA

INSTALLATION

INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALACION

ELECTRICAL

ELEKTRISCH • ÉLECTRIQUE • ELÉCTRICA

1

2

3

4

5

6

7

Unobstructed horizon

Freier Horizont

Horizon non obstrué

Horizonte sin obstáculo

Solid surface

Feste Oberfläche

Surface solide

Superficie sólida

Point cable towards nearest pole

Kabelausrichtung zum nächsten Pol

Pointez le câble vers le pôle le plus proche

Orientar el cable hacia el polo más próximo

Level instrument

Nivellieren Sie den Sensor

Instrument de niveau

Nivelar el instrumento

Mount with screws, washers and nuts

Montage mit Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben

Montez avec les vis, anneaux et écrous

Montaje con los tornillos, arandelas y tuercas

Mount sun screen

Montage des Sonnenschirmes

Montez l'écran solaire

Montar de pantalla de sol

Albedo set-up

Albedoeinstellung

Installation d'albedo

Ajuste del albedo

h

3

7

Minimize inteference from mounting device

Minimierung von Störungen durch

die Montagevorrichtung

Réduisez au minimum l'interférence

du dispositif de support

Minimice las interferencias

del elemento de soporte

h ~ 1,5 m über kurz geschnittenem Gras

h ~ 1,5 m au dessus de l'herbe rase

h ~ 1,5 m sobre hierba segada

~

~

~

h ~ 1.5 m above cut grass

~

MAINTENANCE

WARTUNG • ENTRETIEN • MANTENIMIENTO

1

2

Reading reduced if dome is not clean

1

2

3

Keep instrument levelled

Keep dome clean using water or alcohol

Recalibrate every 2 years

Messwert verringert sich, wenn Dom nicht sauber ist

La lecture est réduite si le dôme n'est pas propre

La señal se vera reducida si la cúpula no esta limpia

Achten Sie darauf, dass der Sensor immer korrekt nivelliert ist

Maintenez l'instrument à niveau

Mantenga el instrumento nivelado

Lassen Sie den Sensor alle 2 Jahre rekalibrieren

Recalibrez tous les 2 ans

Recalibrar cada 2 años

Säubern Sie den Dom regelmässig mit Wasser oder Spiritus

Nettoyer le dôme avec de l'eau ou alcool

Mantenga la cúpula limpia utilizando agua o alcohol

MEASUREMENT

MESSUNG • MESURE • MEDIDA

Typical Values

Fully clouded

Sunny, partly clouded

Clear and Sunny

50 ... 120 W/m²

120 ... 500 W/m²

500 ... 1000 W/m²

Typische Werte • Valeurs types • Valores típicos

Bewölkt

Très nuageux

Totalmente Nublado

Sonnig, teils bewölkt

Ensoleillé, un peu nuageux

Parcialmente nublado

Klarer Himmel und sonnig

Clair et ensoleillé

Cielo despejado

SMP3-V or SMP3-A

SMP3-V or SMP3-A

Radiometer connection

up to

serial number 144999

wire from power supply ground

to Modbus® ground needed

Radiometer connection

starting from

serial numbers 145000

4 to 20 mA

1

(*)

RTU

5 to 30 VDC

(12 VDC recommended)

0 to 1 V

-200 to 2000 W/m² E

solar

= (V x 2200) - 200

(*)

0 to 1600 W/m² E

solar

= (mA-4) x 100

(*)

SETTINGS / ANALOGUE OUTPUT

EINSTELLUNG • RÉGLAGES • AJUSTES

SMP3-V Output range

SMP3-A Output range

Modbus® address

Modbus® protocol

Supply voltage

(*)

factory defaults, can be adjusted

Manual and software on CD or please visit www.kippzonen.com

First connect all wires before plugging into the radiometer

Zuerst die Kabeldrähte an Netzteil/Modbus® anschliessen, erst danach das Kabel am Radiometer anstecken

Brancher les fils en premier avant de connecter au radiomètre

Todos los cables deben estar conectados antes de enchufar el radiómetro

N

S

h

>10 x h

Ø5.2 mm (2x)

65 mm

M5 x 30 (2x)

© 2014 Kipp & Zonen B.V.

ALL RIGHTS RESERVED

ALLE RECHTE VORBEHALTEN
TOUS DROITS RÉSERVÉS
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS

0374201 - V1406

1

2

3

4

5

6

7

SMP3

Smart Pyranometer

RADIOMETER CONNECTION

ANSCHLUSS • RACCORDEMENT • CONEXIÓN

Wire

Kabel

Fil

Cable

Function

Funktion

Fonction

Función

Connect with

Anschluss an

Relier à

Conectar con

Red

Rot • Rouge • Rojo

Blue

Blau • Bleu • Azul

Housing

Gehäuse

Boîte

Cubierta

Shield

Abschirmung

Protection

Malla

Not connected

None

Modbus® common / Ground

Analogue out

V+/4-20 mA(+)

Analogue ground V-/4-20 mA(-)

Modbus® RS-485

Modbus® RS-485

Power 5 to 30 VDC

(12 V recommended)

Power ground

Ground *

Erde

Terre

Tierra

White

Weiss • Blanc • Blanco

Black

Schwarz • Noir • Negro

Yellow

Gelb • Jaune • Amarillo

Brown

Braun • Brun • Marrón

Green

Grün • Vert • Verde

Grey

Grau • Gris • Gris

5

Pin Layout

(Instrument)

Red

• Rot • Rouge • Rojo

Blue

• Blau • Bleu • Azul

Green

• Grün • Vert • Verde

Yellow

• Gelb • Jaune • Amarillo

Grey

• Grau • Gris • Gris

Brown

• Braun • Brun • Marrón

White

• Weiss • Blanc • Blanco

Steckerbelegung

Schéma des connexions

Diagrama de conexiones

1
2
3
4
5
6

7

8

Black

• Schwarz • Noir • Negro

1
2

8

7

* Connect to ground if radiometer not grounded

Mit Erde verbinden, wenn das Radiometer nicht geerdet ist

Reliez à la terre si le radiomètre n'est pas connecté

Conectar a tierra si el radiómetro no lo está

4

6

3

voltage output max. 100 m

5 to 30 VDC

power supply

Modbus® RS-485

5 to 30 VDC

power supply

Modbus® RS-485

V / mA

0.0

0.2

0.4

0.6

0.8

1.0

V / mA

0.0

0.2

0.4

0.6

0.8

1.0