Joyetech eVic supreme User Manual
Page 4

8
Spanish
7
Spanish
1
Spanish
2
Spanish
El menú de visualización y el método de funcionamiento
Configuración de eVic supreme
Aviso de uso
¡Gracias por elegir Joyetech! Para garantizar un uso seguro y adecuado, le rogamos que lea atentamente este manual. Si necesita
cualquier información adicional o tiene alguna pregunta acerca de este producto o de su uso, consulte con su distribuidor local
Joyetech o visite nuestra página web www.joyetech.com.
eVic supreme Joyetech es la próxima generación de cigarillos inteligentes con vapor.
Características actualizadas
• Potencia de salida máxima - 30W.
• Tensión de salida máxima - 6V.
• Límite de resistencia 0.5Ω ~ 5Ω.
• Pantalla OLED (0,96 pulgadas, 64 x 128 píxeles),
con una pantalla en escala de grises de 16 colores,
que puede mostrar las fotos con mayor claridad en
el dispositivo.
• Más humanizado, El diseño del menú tiene
nuevas funciones.
• Construcción de acero inoxidable
• Conector de atomizador cambiable.
A Menú principal
Operación: Haga clic en el botón ENTER 5 veces dentro de 1,5 segundos para entrar en el menú principal, Utilice las teclas de dirección
para seleccionar las opciones en el menú, Una vez que haya seleccionado su opción, utilice el botón Enter para acceder al submenú
Visualización del menú principal
3
Spanish
4
Spanish
B Evic supreme funcionamiento operación
Encendido En el menú principal, el modo apagado, seleccione "Encendido" y pulse Enter. La pantalla mostrará la animación de inicio.
Cuando el eVic supreme detecta el atomizador 2.2Ω:
El eVic supreme NO puede detectar el atomizador:
El eVic supreme detecta por un corto periodo el atomizador:
Power off Apagado: Seleccione el modo “power on” y pulse Enter, Seleccione apagado “power off”, La pantalla mostrará la animación
en el modo apagado.
Ajustar Alarm (en los ajustes de la alarma, una pantalla de advertencia aparecerá si se alcanza el tiempo o el máximo de caladas. Si se alcanza
ambos tanto el tiempo como las caladas dentro del tiempo establecido, estos se reiniciarán y comenzará el conteo al iniciar el próximo ciclo.
Nunca salir al menú principal de forma automática después de seleccionar esta opción Personalizar (definición personalizada)
5
Spanish
6
Spanish
Ajuste Calada “Puff set” Configurar el número de caladas
Reiniciar las caladas “reset puff” (restablecer el número de caladas actuales)
Total de caladas (Número total de caladas)
Salir regresar al menú secundario
0000 Gire la perilla hacia la izquierda para aumentar la calada, gire hacia
la derecha para mover el cursor y haga clic en el botón Enter para confirmar)
000000 visualizar el total de caladas
Salir regresar al menú principal
Seleccione System modo de espera “standby”
00:30(Gire la perilla de dirección hacia la izquierda
para aumentar el valor,gire a la derecha para mover
el cursor y haga clic en el botón Enter para confirmar)
Calendar Calendario ajustar la hora y fecha actual:
Seleccione para mostrar la hora en formato de 24 horas
Visualizar tiempo “show time”
Modificar la hora “Set Time”
Modificar la fecha “Set date” Porgramar el Año
seleccione "set year" y haga clic en botón, usted puede
configurar el tiempo.
Seleccione para ver la hora bajo el sistema de 12 horas
Visualizar el tiempo actual Programar el tiempo
Temp Mostrar la temperatura actual del dispositivo
℃
Seleccione “℃” para mostrar la temperatura ℉ seleccione “℉” Para mostrar la temperatura
Pantalla actual “current” la temperatura actual en el dispositivo (por favor, introduzca el atomizador)
Alarm seleccionar la alarma para la temperatura
25℃/77℉(se le mostrará la temperatura actual del dispositivo cuando se conecte el atomizador, y se
mostrará "Inserte atomizador" si no ha introducido el atomizador)
45℃/113℉(Gire la perilla de dirección hacia la izquierda para aumentar el valor, gire a la derecha para
mover el cursor y luego haga clic en el botón Enter para confirmar la alarma a temperatura mínima, 40 ℃)
Menú lista de funciones
Estado de encendido
Pantalla del menú
Función
Device
Reset
Password
Exit
Información del dispositivo
Reiniciar dispositivo
Ajustar contraseña
Salir el menú principal
Pantalla del menú
Función
Power on
Power off
Sleep
Vapor set
Configure
Display
Encienda el dispositivo
Apagar el dispositivo
Bloquear el dispositivo
Ajustar vapor
Ajustar dispositivo
Ajustar pantalla
Stealth
Ocultar pantalla
durante el uso
(ahorro de energía)
②
③
④
Ajustar Vapor Seleccione “Ajustar vapor” y hacer clic en el botón Enter para acceder al menú secundario,Mientras que navega por el
menú, la opción seleccionada se ilumina. Utilice el botón Enter para confirmar su selección.
Switch: seleccione el modo de salida
Mode “modo” Seleccionar la sección modo
VV Modo Voltaje Variable
VW Modo Potencia Variable
RVV Modo Voltaje Variable en tiempo real.
(configurar a través del MVR 2.0)
RVW1 Tiempo real Modo 1. Potencia Variable
(Ajustado con el MVR2.0)
Manual Botón modo manual
Auto Botón modo automático
(Nota: El modo automático le permitirá adaptar el
tiempo para que su eVic supreme se active. Una
vez que se pulsa el botón "Enter” el EVIC supreme
se quedará activado el tiempo que usted ha especificado.
3.3S(Gire la perilla hacia la izquierda para
aumentar el tiempo.Gire la perilla hacia la
derecha para cambiar el cursor y haga clic
en el botón Enter para confirmar
Ajustar la
alarma según
la cantidad
de caladas
ajuste de la
alarma del
tiempo del vapeo
Ajuste del ciclo
establecido del
tiempo de la alarma
024h (Gire la perilla hacia la izquierda para
aumentar los ajustes del tiempo. Gire la perilla
hacia la derecha para cambiar el cursor y haga
clic en el botón Enter para confirmar)
3200s (Gire la perilla hacia la izquierda para
aumentar los ajustes del tiempo, gire a la
derecha para mover el cursor y, a continuación,
haga clic en el botón Enter para confirmar)
0800 (Gire la perilla hacia la izquierda para
aumentar la calada, girar hacia la derecha
para mover el cursor y, a continuación,
haga clic en el botón Enter para confirmar)
Botón ENTRAR
Tapa frontal
Conector de atomizador
Tecla de dirección“+”
Tecla de dirección“-”
Cabeza de control
Tubo de batería
Tapa inferior de
la batería
Puerto USB
Configure Seleccione "Configure" y haga clic en el botón entrar al menú secundario. Durante la navegación por el menú, utilice la perilla
para seleccionar su opción, utilice el botón Enter para confirmar su selección.
2600(Gire la perilla hacia la izquierda para
aumentar el valor, gire a la derecha para
mover el cursor)
Salvapantallas “Scr Saver”
Seleccione el tiempo de función del salvapantallas
00:01 (Girar la perilla hacia la izquierda para aumentar
el valor, gire hacia la derecha para mover el cursor y
haga clic en el botón Enter para confirmar
Seleccione el tiempo para tener la pantalla activada
00:01 (Gire la perilla de dirección hacia la izquierda para
aumentar el valor, gire a la derecha para mover el cursor
y haga clic en el botón Enter para confirmar)
Visualizar: seleccione "Display" y haga clic en el botón entrar al menú secundario. Durante las operaciones en el menú, la perilla sirve
para seleccionar el menú, el botón de entrar es para confirmar el menú.
10
Spanish
9
Spanish
12
Spanish
11
Spanish
14
Spanish
13
Spanish
Contraseña: seleccione "Password" y haga clic en el botón aceptar para acceder al menú secundario. Durante la navegación por el menú,
la tecla de dirección es para seleccionar el menú, el botón de entrar es para confirmar el menú.
Dispositivo seleccione "Device" y haga clic en el botón Aceptar para acceder al menú secundario. Durante la navegación por el menú,
utilice la perilla para elegir la opción. Utilice el botón Entrar para confirmar su selección.
Oculto: seleccione "Stealth" y haga clic en el botón aceptar para acceder al menú secundario. Durante la navegación por el menú, utilice la
perilla para elegir la opción. Utilice el botón de Enter para confirmar su selección.
Restablecer: seleccione "Reset" y pulse el botón enter del menú secundario. Durante la navegación por el menú, utilice la perilla para elegir la
opción. Utilice el botón enter para confirmar su selección
Pantalla inicio “Home Scr” es para visualizar los contenidos
en la pantalla de inicio
Inico ScrL1: Los ajustes hacia la izquierda 1 del inicio Scr
Inico ScrL2: Los ajustes hacia la izquierda 2 del inicio Scr
Inico ScrL1: Los ajustes hacia la derecha 1 del inicio Scr
Inico ScrL2: Los ajustes hacia la derecha 2 del inicio Scr
Inico ScrLB: Los ajustes en el botón del inicio Scr
Haga clic en "Exit" para volver al menú secundario
Logo de inicio “Boot Logo” para configurar la animación de arranque
OFF desactivar la animación de arranque
Def logo animación por defecto system
Utilizar Logo “User logo” Los usuarios pueden personalizar la animación,
importar la animación a través de MVR2.0
Salvapantallas “Scr saver” Programar salvapantallas
Desactivar el salvapantallas
Def logo system Salvapantallas por defecto
Utilizar Logo “User logo” Los usuarios pueden personalizar el salvapantallas,
importar la imagen a través de MVR2.0
Puff count : Conteo calada
Data time Fecha Tiempo
V/W ohm V/W
Battery Batería
Alarm time Tiempo Alarma
Alarm puff Alarma calada
Clock Reloj
Def logo Logo por defecto
Utilizar logo:
Los consumidores pueden personalizar
el logo, importar el logotipo a través del MVR2.0
Dispositivo ID
el número ID del dispositivo
Visualizar el dispositivo actual ID
Versión
“Version” la version del MVR
Mostrar los detalles de la
versión actual del software
Info usuario
Visualice su información y puede
introducir los detalles a través MVR2.0
Atomizador Ω:
Información del atomizador
Visualice la resistencia del atomizador
Salir: Regresar
al menu principal
Oculto: Visualizar las configuraciones del tiempo vapeo
OFF: desactivar el modo oculto del tiempo vapeo
ON: Activar el modo oculto de tiempo vapeo
Normal: Regresar a las configuraciones de fábrica
Fábrica: Regresar a las configuracionesde fábrica
y borrar todos los datos del vapeo
Salir: Regresar al menú principal.
Contraseña: Configurar contraseña
OFF: Desactivar el modo contraseña
ON: Activar el modo contraseña
la función principal
Haga clic en "Encendido" para activar el dispositivo,La pantalla aparecerá en negro después de la animaci
ón, haga clic en el botón "Enter" y se mostrará de la forma siguiente,
A
B
C
D
E
F
H
G
A
Proyecto
Función
B
C
D
E
F
H
G
Icono smile (el icono que se divide en tres niveles, si el
icono se vuelven más opaco, esto significa que su calada
conteo /tiempo actual está más cerca del nivel de la
alarma calada/tiempo)
Batería porcentaje de energía
Visualizar izquierda 1 contenido
Visualizar derecha 1 contenido
Visualizar izquierda 2 contenido
Visualizar derecha 2
Muestra el modo de salida de corriente
Visualizar el contenido de la parte inferior
Los principales accesos directos de la interfaz
1, bajo el modo de VV y VW, gire el "perilla" izquierda para reducir la tensión o la alimentación, y gire la "perilla" derecha para aumentar
la tensión o la potencia.
·
Modo de protección de sobrecarga de la batería: Cuando la batería no es capaz de suministrar energía de salida, entrará en el modo
de protección de sobrecarga de la batería. Si esto ocurre, haga lo siguiente:
1 Baje la tensión o la potencia
2 Utilice un atomizador de mayor resistencia
3 Cargue la batería
4 Vuelva a colocar la batería
·
Condiciones de carga
Conecte el cable USB en el adaptador de pared para cargar el EVIC suprema
Utilice un puerto USB de alta potencia en su ordenador para cargar el EVIC suprema
Completamente cargado
Instrucciones de la batería de litio-ion
Con el fin de garantizar el uso normal del producto, se recomienda utilizar la batería de iones de litio original o de alta tasa de baterías
de iones de litio de alta calidad. (SONY US18650VTC4, SONY US18650VTC5) No se recomienda la batería de iones de litio ordinaria.
Instrucciones del software para PC
Precauciones
1. Sólo deje que su eVic Supreme sea reparado por Joyetech. No intente reparar la unidad por sí mismo ya que podría provocarse daños
o lesiones personales.
2. No deje el EVIC suprema en altas temperaturas o condiciones de humedad, ya que esto puede dañar el dispositivo. La temperatura
de operación adecuada está dentro de 0 ℃ a 45 ℃ durante la carga y -10 ℃ a 60 ℃ mientras está en uso.
3. No intente combinar el EVIC supreme con partes de otras marcas de cigarrillos electrónicos. Si está dañado de esta manera, Joyetech
no se hará responsable y la garantía quedará anulada.
Condiciones de garantía
Por favor, consulte su tarjeta de garantía del producto Joyetech. No nos hacemos responsables de cualquier daño causado por un error
del usuario. Nuestra garantía no es válida para los productos comprados a terceros proveedores.
Joyetech se compromete a prestar servicios de reparación en garantía de conformidad con los siguientes términos y condiciones:
1. Esta garantía cubre la reparación de forma gratuita para defectuoso mercancía marca Joyetech. El período de garantía es de 90 días
desde la fecha de compra por parte del usuario final.
2. Esta garantía puede quedar invalidada si el resultado de cualquiera de las siguientes condiciones:
* El cliente no proporciona tarjeta de garantía y el recibo de compra original.
①
2,En el modo de VV y VW, la rotación continua a la izquierda o a la derecha 3 veces de la “perilla" realiza una reducción o aumento
continuo en el voltaje o la alimentación, presione el botón "Enter" para detenerlo.
3,Presione continuamente 3 veces la tecla "Enter” para entrar en la pantalla de inicio, y gire la "perilla” para hacer la operación de
selección en el área de la pantalla (C, D, E, F, G, H). El área seleccionada parpadeará, después girar la "perilla” a la izquierda para hacer
que el contenido cambie, pulse "enter" para confirmar.
Cuando usted conecte el atomizador, y luego pulse la tecla Enter de manera prolongada, el atomizador funcionará. Al mismo tiempo,
cuando usted vapee normalmente, la pantalla mostrará el tiempo de vapeo. Cuando usted suelte el botón, la pantalla se volverá en
blanco después de 5 segundos. Si vuelve a apretar el botón “enter” y lo mantiene apretado durante 5 segundos, el atomizador volverá
a funcionar y así sucesivamente.
Alarma de atomizador escaso ②Si el conector del atomizador tiene un cortocircuito o la salida aparece cortocircuitada, y luego hace clic
en el botón “enter” y espera, la corriente de batería no saldrá por lo que aparecerá la pantalla de alarma.
Alarma de no se encuentra atomizador
Si el atomizador tiene circuito abierto o el atomizador está sin conexión, usted podrá
mantener pulsado el botón de “enter”y la batería no tendrá corriente de salida y aparecerá la pantalla de alarma.
Protección después de 10 segundos
Con el fin de proteger el atomizador y batería, la batería entrará en el sistema de protección cuando esté en
funcionamiento más de 10 segundos.
Protección de batería baja
Cuando la energía de la batería está por debajo del 5%, una señal advertencia de baja tensión aparece
durante el vapeo. Cuando la energía de la batería es de 0%, el dispositivo se apagará automáticamente
Protección de contraseña
Para activar esta función, una contraseña de cuatro dígitos debe ser introducida cuando el EVIC suprema
esté encendido (la contraseña por defecto es 0000). La perilla se utiliza para seleccionar el pequeño teclado digital, y "enter" es la clave
de confirmación. Si olvida la contraseña, por favor, utilice el software MVR 2.0 para encontrar o restablecer la contraseña. (Consulte las
instrucciones del software MVR2.0 para obtener información más específica)
Protección de sobrecalentamiento
Cuando la temperatura del dispositivo es superior a la del ajuste de la protección de la
temperatura, aparecerá en la pantalla de inicio el icono del termómetro parpadeando. Le sugerimos que deje de usar el dispositivo en
ese momento hasta que la temperatura del dispositivo disminuya. Cuando la temperatura del dispositivo está por encima de la
temperatura normal funcionamiento, aparecerá la interfaz de alarma de alta temperatura, por lo que deberá apagar la salida.
Alarma de máxima calada
Cuando la calada es superior a la calada máxima programada, en la pantalla de inicio aparecerá la alarma
"Max puff" en lugar de los segundos de vapor.
Alarma de tiempo máximo
Cuando el tiempo de vapor está por encima del tiempo máximo que se defina, la pantalla de inicio
aparecerá con la alarma "tiempo máximo" en lugar de los segundos de vapor.
* Insuficiencia de Mercancías o el daño es causado por un uso inadecuado o reparaciones no autorizadas.
* Insuficiencia de mercancías o daños como resultado de la fuerza excesivo, como la caída.
* Insuficiencia de mercancías o daño como resultado de uso fuera de las condiciones de funcionamiento recomendadas (ver
precauciones en el manual de uso).
* Insuficiencia de mercancías o daños causados por un uso inadecuado de agua u otro líquido (consulte el manual de uso de las
instrucciones de funcionamiento).
* Insuficiencia de mercancías o daños debido al uso de componentes no Joyetech (cargador, batería y cable de alimentación).
3. Esta garantía no cubre los artículos personales o bienes consumibles y accesorios, incluyendo pero no limitado a: boquilla, cartucho,
cabeza del atomizador, correa y funda de cuero.
4. Esta garantía no cubre los productos de la marca no Joyetech. Esta garantía sólo es válida para los productos de la marca Joyetech
elegibles durante el periodo de garantía de 90 días después de la fecha de compra como se indica en el comprobante de compra.
Joyetech se reserva el derecho de decisión final en todos los casos de garantía. Joyetech puede interpretar y revisar el contenido de
estos términos de la garantía.
Joyetech (Shenzhen) Electronics Co, Ltd
Email: [email protected]
Estado de apagado