Garantie / guarantee / garanzia / garantie, 2 jahre garantie, Two-year guarantee – Austroflamm Wien User Manual
Page 15

Händlerstempel / Dealer’s Stamp
/ Timbro concessionario /
tampon du concessionnaire
angeschlossen von / Installed by / installato da / raccordée par
GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE
2 Jahre Garantie
 
Für Ihren AUSTROFLAMM-Kaminofen garantieren 
wir für die einwandfreie Funktion des Korpus 6 
Jahre, aller weiteren Bauteile aus Stahl und Guß 2 
Jahre ab dem Erstverkaufsdatum. Stahl- und 
Gußteile, die während der Garantiezeit Material- 
und / oder Verarbeitungsmängel aufweisen, 
werden gegen Neuteile ersetzt. 
 
Wir gewähren keine Garantie auf Verschleißteile 
(z. B.: Keramott, Dichtungen, Bodenrost), 
Oberflächenbeschichtungen, Lack, Glas und 
Keramiken. 
Voraussetzungen für unsere Garantieleistung sind: 
 
1. Ihr AUSTROFLAMM-Gussofenwurde gemäß 
dem Benutzerhandbuch betrieben und von 
einem Fachmann installiert. 
2. Der Garantieanspruch wird mit der vollständig
ausgefüllten Garantiekarte und der Rechnung 
bei einem AUSTROFLAMM-Fachhändler 
geltend gemacht. 
WICHTIG:
Unsere Garantieleistung umfaßt die
kostenlose Lieferung der Neuteile. Arbeits- und 
Wegzeiten werden dadurch nicht umfaßt. Eine 
ungerechtfertigte Garantieinanspruchnahme wird 
dem Betreiber rückbelastet. 
Two-Year Guarantee
 
We guarantee full functionality of the stove carcass 
for 6 years and all stove components made of steel 
or cast iron for a full two years from the date of 
purchase. Steel and cast-iron components which 
show defect in materials or workmanship during 
the guarantee period shall be replaced with new 
components. 
 
We do not guarantee wearable components (such 
as Keramott, gaskets, floor grid), surface coatings, 
lacquer, glass and ceramics. 
 
Conditions of the Guarantee: 
 
1. Your AUSTROFLAMM stove was installed by 
a certified professional and is operated in 
accordance with the operator’s manual. 
2. Claims to the guarantee shall be subject to a
completely filled-out Guarantee Card and 
submittal of the original invoice issued by a 
certified AUSTROFLAMM sales agent. 
IMPORTANT:
Our guarantee includes free
shipping of new components. Work and travel 
times are not included. Unwarranted claims shall 
be re-invoiced to the operator. 
 
 
 
 
 
 
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Im Garantiefall herausschneiden und Ihrem AUSTROFLAMM-Fachhändler vorlegen! 
In the event of claims to the guarantee, separate here and present this proof of purchase to your certified AUSTROFLAMM dealer. 
 
GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE
Kaufdatum / date of purchase / Data d’acquisto / date 
d’achat 
 
 
 
Modellname / Name of Model / modello / nom du produit
 
W I E N 
 
 
 
Serien No. / serial no. / No. di serie / no. de série
 
 
 
(siehe Typenschild / See manufacturer’s plate / 
Vedi targhetta / voir plaque signalétique) 
