beautypg.com

Avanti WC412D User Manual

Page 17

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

PRF.CAUCIONES

Nü guarde cdimentos en el refrigerador de vinos ya cjue la teniperatur.

no es lo suñcieniemente baja para que los alimentos se preserven er

buen estado.

La parte externa de ia puerta de vidrio puede mostrar signos c.

humedad durante los meses de verano o en áreas de alta humedad, e>:

es el resultado natural de la condensación,

ÍNSTRUCIONES PARA LA INSTALACION

j.

4.

Seleccione un lugar donde el piso sea fuerte y esté nivelado. Si

unidad no está nivelada, ajuste las patas niveladoras delanteras.

Esta unidad puede ser empotrada. A.segúrese que quede medi.,

pulgada (1 centímetro) de distancia a cada lado en la pane trasera •.

superior entre la unidad y la pared.

No instale la unidad donde la temperatura sea menor a 65T CISC

No instale la unidad cerca de una fuente de calor. Evite los rayO'

directos del sol.

Después de colocar la unidad en el lugar deseado y cada vez que la

cambie de lugar, espere por lo menos 30 minutos antes de enchufar la

unidad al tomacorriente. El refrigerante interno debe de asentarse

después que la unidad ha sido movida.

USANDO SU REFRIGERADOR DE VINOS
Le recomendamos que instale su refrigerador de vinos en un luga."

donde la temperatura esté entre los 12°

2

i 1%° Fahrenheit. Si la

temperatura ambiental es mayor o menor que la temperatura

recomendada, el funcionamiento de la unidad podría ser afectado. Por

ejemplo si mantiene la unidad en condiciones de calor o frío extremo,

puede ocasionar que la temperatura intema ñuctue y que no se alcance

el rango de 45 ‘ a 65“ Fahrenheit.

La luz interior se controla manualmente y no funciona al abrir

ni cerrar la puerta. Para encender la luz presione el botón que

enseña un ‘bombillo’’. Si deja encendida la luz interior, la

temperatura será más alta.

16