Team Durango DEST210R User Manual
Page 3
.3.
されている為、万一組立の際にうまく組付けが出来ない場合には説明書
通りの手順で組立てられているか確認してください。
本説明書通りに組付けを行わなかった場合、
DEST210Rのパーツを破損
する恐れがあります。
万一、何らかの理由で
DEST210Rを返品される場合には組立を始めない
でください。
DEST210Rはその全部又は一部でも組立てられていると返
金・交換には一切応じられませんのでご注意ください。
本说明书有详细的组装与调校教学,您可依照说明书的教学,来完成最
适合您操作的车体设定。我们希望您能够调校出属于您的绝佳设定,所
以在开始组装前,请务必先详读说明书的组装与调校教学。所有的
Team
Durango都是以顶级的生产标准加工制成的,所以,当您发现在组装上有
任何问题的时候,请您再核对您的说明书内容,确定您是以正确的组装方
式来进行组装。
若是以说明书教学以外的方式来加工或组装,您的
DEST210R可能会因错
误的组装方式而导致不必要的损伤。
若您因为某些需求而需要退还您的
DEST210R,则请勿有任何组装动作。
所有的
Team Durango的贩卖商均不对已组装使用的产品负起更换或退还
责任。
Before you begin Bevor Sie anfangen はじめに 组装前说明
Contained in your DEST210R box are different parts bags. Each bag
is marked with a number. Within each bag are all the parts required to
complete a build-stage of the kit. As noted in ‘Before you begin’ (above),
you must ensure that you only open one bag at a time, following the
correct sequence of assembly.
Before starting each build-stage, check that you have the right quantity
and size of items for the build-stage. To assist you with the assembly of
your DEST210R, we have included full-size images of all the hardware
parts laid out, so that you can place items on top of the images to check
they are the correct size/length. Other items, such as those found on the
mould tree, are also shown, but are not full-size.
This manual contains detailed step-by-step instructions to show you how
to assemble and set-up your new DEST210R for optimum performance.
We want you to get the most out of your new racing machine, so we
suggest that you read this manual through, from cover to cover, before
beginning assembly. All Team Durango products are manufactured to
the highest possible standards, so should you find any parts difficult to
assemble, please check that you are assembling them correctly.
If you don’t follow these instructions exactly, you may damage parts of
your DEST210R.
If, for any reason, you decide that you do not want your DEST210R,
you
must not begin assembly.
Your DEST210R cannot be returned to
your Team Durango dealer for a refund or exchange if it has been fully or
partially assembled.
Diese Bauanleitung beinhaltet detallierte Step by Step Anweisungen, die
Ihnen zeigen, wie Sie Ihren neuen DEST210R zusammenbauen und
einstellen müssen, um die optimale Leistung zu erreichen. Wir möchten,
dass Sie das Maximum aus Ihrer neuen Renn-Maschine herausholen
können und bitten Sie, diese Bauanleitung vorn bis hinten durchzulesen,
bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen. Alle Team Durango Produkte
werden in den höchstmöglichen Standards produziert. Sollten Sie ein
schwierig zu montierendes Bauteil finden, prüfen Sie bitte, ob es sich um
das richtige Teil handelt und ob Sie es richtig montiert haben.
Wenn Sie Ihr Fahrzeug nicht nach der Bauanleitung zusammenbauen,
könnten Sie Ihren DEST210R beschädigen.
Wenn Sie aus bestimmten Gründen Ihren DEST210R nicht haben wollen,
müssen Sie ihn nicht zusammenbauen. Ihr DEX kann nicht von Ihrem
Team Durango Händler zurück genommen werden, wenn das Fahrzeug
ganz, oder auch teilweise montiert wurde.
このマニュアルでは
DEST210Rの組立てに必要な説明をステップバイス
テップで行い、更に最高のパフォーマンスを引き出す組立方法を記載し
ています。本製品はこれまでのレーシングマシンとは一線を画す全く新
しいマシンですので、組立前に本マニュアルを全ページ読まれる事をお
薦めします。
Team Durangoの全てのマシンは高い品質管理の元に製造
Assembly Zusammenbau 組立て前に 组装