beautypg.com

Milwaukee Tool 6880 User Manual

Page 9

background image

16

17

Cat.

No.

Volts

ca/cd

A

Capacidad

Golpes por

minuto

6880

120

4

3,4 mm (10 GA)

1 000

6890

120

3,8 1,5 mm (16 GA)

1 900

ESPECIFICACIONES

Herramientas con conexión a tierra:
Herramientas con enchufes de tres clavijas
Las herramientas marcadas con la frase “Se req-
uiere conexión de puesta a tierra” tienen un cable
de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a
tierra de tres clavijas. El enchufe debe conectarse
a un tomacorriente debidamente conectado a tierra
(véase la Figura A). Si la herramienta se averiara o
no funcionara correctamente, la conexión de puesta
a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia
para desviar la corriente eléctrica de la trayectoria
del usuario, reduciendo de este modo el riesgo de
descarga eléctrica.
La clavija de conexión de puesta a tierra en el
enchufe está conectada al sistema de conexión
de puesta a tierra de la herramienta a través del
hilo verde dentro del cable. El hilo verde debe ser
el único hilo conectado al sistema de conexión de
puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe
unir a una terminal energizada.
Su herramienta debe estar enchufada en un toma-
corriente apropiado, correctamente insta-
lado y conectado a tierra según todos los
códigos y reglamentos. El enchufe y
el tomacorriente deben asemejarse
a los de la Figura A.

Herramientas con doble aislamiento:
Herramientas con clavijas de dos patas
Las herramientas marcadas con “Doble aislami-
ento” no requieren conectarse “a tierra”. Estas her-
ramientas tienen un sistema aislante que satisface
los estándares de OSHA y llena los estándares
aplicables de UL (Underwriters Laboratories), de la
Asociación Canadiense de Estándares (CSA) y el
Código Nacional de Electricidad. Las
herramientas con doble aislamiento
pueden ser usadas en cualquiera de
los toma corriente de 120 Volt mostra-
dos en las Figuras B y C.

TIERRA

ADVERTENCIA

Puede haber riesgo

de descarga eléctrica si se conecta el cable de
conexión de puesta a tierra incorrectamente.
Consulte con un electricista certifi cado si
tiene dudas respecto a la conexión de puesta
a tierra del tomacorriente. No modifi que el en-
chufe que se proporciona con la herramienta.
Nunca retire la clavija de conexión de puesta
a tierra del enchufe. No use la herramienta
si el cable o el enchufe está dañado. Si está
dañado antes de usarlo, llévelo a un centro
de servicio MILWAUKEE
para que lo reparen.
Si el enchufe no se acopla al tomacorriente,
haga que un electricista certifi cado instale un
toma-corriente adecuado.

Fig. A

Las herramientas que deben conectarse a tierra
cuentan con clavijas de tres patas y requieren
que las extensiones que se utilicen con ellas sean
también de tres cables. Las herramientas con doble
aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse
indistintamente con extensiones de dos a tres cables.
El calibre de la extensión depende de la distancia que
exista entre la toma de la corriente y el sitio donde
se utilice la herramienta. El uso de extensiones ina-
decuadas puede causar serias caídas en el voltaje,
resultando en pérdida de potencia y posible daño a
la herramienta. La tabla que aquí se ilustra sirve de
guía para la adecuada selección de la extensión.
Mientras menor sea el número del calibre del cable,
mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo,
un cable calibre 14 puede transportar una corriente
mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas
de una extensión para lograr el largo deseado,
asegúrese que cada una tenga al menos, el mínimo
tamaño de cable requerido. Si está usando un cable
de extensión para mas de una herramienta, sume
los amperes de las varias placas y use la suma para
determinar el tamaño mínimo del cable de extensión.

Guías para el uso de cables de extensión
•Si está usando un cable de extensión en sitios

al aire libre, asegúrese que está marcado con el
sufi jo “W-A” (“W” en Canadá) el cual indica que
puede ser usado al aire libre.

•Asegúrese que su cable de extensión está cor-

rectamente cableado y en buenas condiciones
eléctricas. Cambie siempre una extensión dañada
o hágala reparar por una persona califi cada antes
de volver a usarla.

•Proteja su extensión eléctrica de objetos cortantes,

calor excesivo o areas mojadas.

LEA Y GUARDE TODAS LAS

INSTRUCCIONES PARA FUTURAS

REFERANCIAS.

EXTENSIONES ELECTRICAS

* Basado en limitar la caída en el voltaje a 5 volts al 150%

de los amperios.

Fig. B

Fig. C

Calibre mínimo recomendado para

cables de extensiones eléctricas*

Amperios

(En la placa)

Largo de cable de Extensión en (m)

7,6

12,2

22,8

30,4

45,7 60,9

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0
15,1 - 20,0

16
16
14
12
10

16
16
14
12
10

16
14
12
10
10

14
12
10
10

--

12
10

--
--
--

12

--
--
--
--

1. Espiga posicionadora
2. Caja de engranajes
3. Portador de punzón
4. Tornillo de fi jación
5. Orifi cio de retención
6. Punzón
7. Muescas posicionadoras
8. Soporte para troquel
9. Troquel
10. Arandela de seguridad
11. Tornillos prisioneros
12. Collar

2

5

1

3

9

12

8

10

6

7

11

4

Fig. 1

Reemplazo del Punzón y el Troquel
Los troqueles deben reemplazarse durante cada
tercer cambio de punzón, o según sea necesario.
Con la herramienta se incluye una llave para chapas.

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo

de una lesión, desconecte siempre la herrami-
enta antes de fi jar o retirar accesorios, o antes
de efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios
específi camente recomendados. El uso de
otros accesorios puede ser peligroso.

2

5

1

3

13

9

12

15

8

10

14

6

7

11

4

1. Tapón
plástico
2. Eje del husillo
3. Caja de
engranajes
4. Fiador del punzón
5. Punzón
6. Arandela de
seguridad
7. Tornillo
8. Arandela
plana

9. Extractor
10. Troquel
11. Tornillo
12. Arandela de seguridad
13. Portador de troquel
14. Tornillo de fi jación
15. Pistón

Fig. 2

1. Desenchufe la herramienta y colóquela sobre

una superfi cie nivelada.

2. Afl oje el collar con la llave para chapas. Extraiga

el collar y el soporte para troquel.

3. Extracción del Punzón: Afloje el tornillo de

fi jación con una llave Allen de 2,5 mm. Extraiga
el punzón y descártelo.

4. Instalación del Punzón: Alinee el fiador del

punzón con el tornillo de fi jación en el portador
de punzón. Apriete bien el tornillo de fi jación en
la parte inferior de la superfi cie del portador de
punzón.

5. Extracción del Troquel: Extraiga los tornillos

prisioneros y las arandelas de seguridad con
una llave Allen de 2,5 mm. Descarte el troquel.

6. Instalación del Troquel: Coloque el troquel en

posición. Los orifi cios para los tornillos en el
troquel y el soporte para troquel estarán aline-
ados una vez el troquel quede bien asentado.
Vuelva a colocar los tornillos prisioneros y las
arandelas de seguridad, y apriete bien.

7. Coloque el soporte para troquel en la dirección

de corte deseada utilizando la espiga posicio-
nadora. Vuelva a colocar el collar y apriete bien.

Reemplazo del Punzón y el Troquel
(Cat. No. 6880)
El punzón y el troquel deben cambiarse simul-
táneamente. Se necesita una llave Allen de 4 mm
para extraer y apretar los tornillos en el punzón, el
troquel y el extractor.
Todos los tornillos, las arandelas de seguridad y la
tapa plástica extraídos durante el mantenimiento
serán utilizados cuando se vuelva a montar la unidad.

1. Desenchufe la herramienta y colóquela sobre

una superfi cie nivelada.

2. Extracción del Extractor: Extraiga los tornillos,

las arandelas planas, las arandelas de seguridad
y el extractor.

3. Extracción del Troquel: Extraiga los tornillos, las

arandelas de seguridad y el troquel. Descarte el
troquel.

4. Extracción del Punzón: Extraiga el tapón plástico

e inserte el destornillador en la ranura del ex-
tremo del eje del husillo. Gire el eje hasta que el
tornillo de fi jación de retención del punzón pueda
verse a través del orifi cio en la parte posterior
del portador de troquel. Extraiga el tornillo de
fi jación y el punzón. Descarte el punzón.

5. Instalación del Punzón: Para instalar el nuevo

punzón, alinéelo con la ranura en “D”. El punzón
debe insertarse hasta que toque el fondo del
orifi cio. Vuelva a colocar el tornillo de fi jación y
apriételo fi rmemente. Vuelva a colocar la tapa
plástica en la caja de engranajes.

6. Instalación del Troquel: Para instalar el nuevo

troquel, alinee los orifi cios para los tornillos en el
troquel con los orifi cios en el portador de troquel.
Vuelva a colocar las arandelas de seguridad y
los tornillos, y apriete bien.

This manual is related to the following products: