beautypg.com

Avertissement – Milwaukee Tool 5615-24 User Manual

Page 21

background image

21

Verrouillage de la détente de la poignée en

étrier (Pour No de cat. 5619-20 seulement)

Le bouton de ver-

rouillage maintient la

détente à la position

ON pour un usage

continu.

1. Pour

verrouiller la

détente, enfoncez

le bouton de ver-

rouillage et main-

tenez-le tandis

que vous appuyez

sur la détente. En-

suite, relâchez la

détente.

2. Pour

déverrouiller la détente, appuyez sur la

détente et relâchez-la. Le bouton de verrouillage

va se déclencher.

N.B. La base de D poignée n'ajuste pas avec no

de cat. 5625-20.
Protection contre la surcharge électronique

(Pour No de cat. 5616-20 and 5625-20 seulement)

Cet outil est équipé d’un dispositif de protection

contre la surcharge électronique.

Si le moteur s’arrête en cours d’utilisation, enlevez

la mèche de le travail et placez le commutateur de

marche / arrêt à la position « O » pendant trois (3)

secondes pour rétablir les réglages électroniques

de l’outil. L’outil peut être remis en marche.
Utilisation du cadran de vitesse variable (Pour

No de cat. 5616-20 and 5625-20 seulement)

Le cadran de vitesse variable permet à l’utilisateur

de régler la vitesse de rotation (tr/min) de l’outil.

Les réglages du cadran de vitesse variable se

situent entre les chiffres sept (7) et un (1). Les

chiffres plus élevés correspondent à des vitesses

plus rapides et les chiffres moins élevés à des

vitesses plus lentes.

Pour changer la vitesse, réglez le cadran de vitesse

variable au chiffre voulu.
Démarrage progressif (Pour No de cat.

5616-20 and 5625-20 seulement)

La fonction de démarrage progressif réduit la réac-

tion de couple vers l’outil et vers l’utilisateur. Cette

caractéristique augmente graduellement la vitesse

du moteur de zéro jusqu’à la vitesse sélectionnée

avec le cadran de vitesse variable.
Commande à rétroaction (Pour No de cat.

5616-20 and 5625-20 seulement)

Le système de régulation électronique de la vitesse

permet à l’outil de maintenir une vitesse constante

entre les conditions à vide et avec charge.

averTissemenT

Pour réduire les

risques de blessures, portez toujours des

lunettes de protection.

Pour réduire les risques d’explosion,

choc électrique et dommages à la pro-

priété, vérifiez toujours l’endroit du

travail à la toupie pour y déceler les tuyaux et

les câbles électriques.

Pour faire la coupe

Avant de couper, vérifiez que tous les réglages

sont bien serrés et assurez-vous que le levier de

verrouillage est complètement fermé.

La vitesse et la profondeur de coupe dépendront

surtout du genre de matériau à couper. Gardez

la pression de coupe constante mais n’appliquez

pas une pression excessive sur la toupie au point

de ralentir le moteur. Il peut être nécessaire, dans

des bois très durs ou des matériaux à problème,

de repasser plus d’une fois à des profondeurs diffé-

rentes pour obtenir la profondeur de coupe désirée.

Avant de commencer une coupe sur un matériau,

il est conseillé de faire un essai sur un morceau

de bois de rebut. Ceci vous fera voir comment

sera la coupe et vous permettra de vérifier si les

dimensions sont exactes. Avant de commencer,

assurez-vous que la pièce à travailler est rigidement

assujettie. Pour toupiller un rebord, la toupie devrait

être fermement maintenue contre le bois avec les

deux mains sur les poignées de guidage.

Étant donné que la mèche tourne dans le sens

horaire, vous obtiendrez un meilleur rendement

en dirigeant la toupie de la gauche vers la droite

lorsque vous vous tenez face à la pièce à travailler.

Les flèches sur le socle de l’outil indiquent le sens

de la rotation de la mèche. Lorsque vous toupillez

à l’extérieur du rebord, déplacez la toupie dans le

sens inverse-horaire.

Fig. 18

Avance de la

toupie

Vue du dessus

Travail

Rotation de

la mèche

Fig. 17

Bouton

de

verrouillage

Lorsque vous faites une coupe à l’intérieur d’un

rebord, déplacez la toupie en sens horaire.

Le déplacement de la toupie dans la direction

opposée s’appelle « climb cutting » ou coupe

ascendante.

Sens de

l’avance

Fig. 19

This manual is related to the following products: