Milwaukee Tool 2592-20 User Manual
Page 5
8
9
TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq
ans à partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de
garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrication
que peut affi cher cet outil électrique. Pour assurer la validité de
la présente garantie, veuillez présenter le bon de commande,
estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit
a été acheté, au centre de réparations agréé. Si le bon de com-
mande n’a pas été estampillé, veuillez fournir la preuve d’achat
d’origine au centre de réparations agréé. Pour un entretien, des
pièces, des accessoires ou d’autres composants, composer
sans frais le 1-800-832-1949 afi n d’obtenir les coordonnées
du centre de réparations agréé le plus près.
Procédure pour assurer la validité de la garantie
Présenter le produit au centre de réparations agréé, accom-
pagné du bon de commande estampillé du sceau du distribu-
teur ou du magasin où le produit a été acheté. Toute pièce
défectueuse ou tout composant défectueux sera remplacé
sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport liés
à ce processus de garantie.
Exceptions
La garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes :
a) Si le produit a été utilisé pour une fi n autre que celle indiquée
dans le guide de l’utilisateur fi nal ou le manuel d’instructions.
b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.
c) Si le produit a été modifi é ou réparé par une personne non
autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES.
Note : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être
remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les
risques d’électrocution.
CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE
Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico
Ph. 52 55 4160-3547
IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR :
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.
Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico
GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE,
AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES
Modèle :
Date d’achat :
Sceau du distributeur ou du magasin :
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA LEA, COMPRENDA
Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
No seguir todas las advertencias que se
enumeran a continuación podría provocar una
descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
REGLAS ESPECIFICAS DE
SEGURIDAD
• Lea estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• Respete todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No use este aparato cerca del agua. Nunca sum-
erja el aparato en líquido ni permita que un líquido
fl uya dentro del aparato. Si se introduce agua en un
aparato, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
• Limpie únicamente con un paño seco. Ciertos
agentes y solventes de limpieza pueden dañar el
plástico y otras partes aisladas. Algunos de es-
tos incluyen la gasolina, trementina, adelgazador
de barniz, adelgazador de pintura, solventes de
limpieza con cloro, amoniaco y detergentes case-
ros que contienen amoniaco. Limpie el polvo y la
basura de las rejillas. Mantenga el asa del aparato
limpia, seca y libre de aceite o grasa.
• No obstruya las aberturas de ventilación. Instale
de conformidad con las instrucciones del fabricante.
• No use cerca de ninguna fuente de calor tal
como radiadores, registros de calefacción, estufas
u otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que
producen calor.
• Utilice solo accesorios especifi cados por el fab-
ricante.
• Solo opere este aparato en un área con buena
ventilación.
• Para dar servicio al aparato, envíelo al personal
de servicio califi cado. El servicio se requiere cu-
ando el aparato se ha dañado de alguna manera,
tal como el cable de corriente o el enchufe está
dañado, se vertió líquido o cayeron objetos sobre
el aparato, se ha expuesto a lluvia o humedad o
no funciona con normalidad. El servicio o manten-
imiento realizado por personal no califi cado podría
ocasionar un riesgo de lesiones.
• Un aparato operado por batería con baterías in-
tegradas o una batería aparte debe recargarse
únicamente con el cargador especifi cado para
la batería. Un cargador que pudiera ser adecuado
para un tipo de batería puede crear un riesgo de
incendio cuando se usa con otra batería.
• Use el aparato operado por batería únicamente
con los paquetes de batería específi camente
designados. El uso de cualquier otra batería pu-
ede ocasionar un riesgo de incendio.
• Cuando la batería no esté en uso, manténgala ale-
jada de otros objetos metálicos como sujetapa-
peles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros
objetos metálicos pequeños que puedan formar
una conexión de una terminal a otra. Causar un
cortocircuito al juntar las terminales de las baterías
puede causar chispas, quemaduras o un incendio.
•
Evite el contacto corporal con superfi cies
conectadas a tierra tales como tuberías, radia-
dores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor
riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está en
contacto con la tierra.
• Nunca desarme el aparato ni intente recablear el
sistema eléctrico de mismo.
• No exponga este aparato a escurrimientos y sal-
picaduras ni coloque objetos llenos de líquido
sobre esta unidad.
• Guarde las etiquetas y las placas de especifi ca-
ciones. Éstas contienen información importante.
Si son ilegibles o están extraviadas, póngase en
contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE
para obtener el reemplazo gratis.
• Esta radio está diseñada para funcionar con la
fuente de alimentación de corr. alt./corr. cont.
de 12 V MILWAUKEE, Cat. No. 23-81-0700, o con
una batería de 12 V MILWAUKEE. No intente usar
este producto con ningún otro voltaje ni otra fuente
de alimentación.
Federal Communications Commission
ADVERTENCIA: Los cambios o modifi cacio-
nes hechos a esta unidad sin la autorización
expresa del responsable del cumplimiento de la
norma podrían anular la autoridad del usuario para
manejar el equipo.
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las
normas de la FCC. Su operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo
no debe ocasionar interferencia nociva y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que
se reciba, incluyendo la interferencia que pueda
ocasionar operación indeseada.
Se ha verifi cado y determinado que este equipo
cumple con los límites correspondientes a los disposi-
tivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15
de las Normas de la FCC. Estos límites se han dise-
ñado para garantizar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en instalaciones residen-
ciales. Este equipo genera, utiliza y puede radiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
en conformidad con las instrucciones, puede generar
interferencia perjudicial para la radiocomunicación.
No obstante, no se garantiza que no se produzca
interferencia en una instalación concreta. Si este
equipo, en efecto, genera interferencia perjudicial
para la recepción de radio o televisión, que se puede
determinar apagando y encendiendo el equipo, se
insta al usuario a intentar corregir la interferencia
tomando una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia que separa al equipo del
receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de otro circuito
distinto a aquel que tiene conectado el receptor.
• Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio
y televisión experto.
ESPECIFICACIONES
Cat.
No.
Voltaje de
entrada
Voltaje de
salida USB
Amperaje
de salida
USB
2592-20
12 DC
5 DC
2,1
SIMBOLOGÍA
DESCRIPCION FUNCIONAL
Volts
Corriente continua
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer el manual del
operador.
Federal Communications
Commission
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA
Recargue la batería
sólo con el cargador especifi cado para ella.
Para instrucciones específi cas sobre cómo
cargar, lea el manual del operador suminis-
trado con su cargador y la batería.
1
3
10
7
8
2
9
4
6
5
1. Bajar volumen
2. Encender/conectar
3. Conector AUX estéreo
4. Tomacorriente con USB
5. Indicador de combustible
6. Subir volumen
7. Luz indicadora
8. Gancho para colgar
9. Compartimiento
de baterías
10. Puerto de bajos
Inserción/extracción de la batería
Para extraer la batería, presione los botones
de liberación y jale la batería para sacarla de la
bocina.
Para insertar la batería, deslice el paquete dentro
del cuerpo de la fuente de poder. Asegúrese de
que encaje fi rmemente.