Svenska, Eaahnika, Ceskyjazyk – Philips Altavoz de MP3 portátil User Manual
Page 2: Magyarul, Tagalog, Bahasa melayu
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

SVENSKA
Innari din enhet ansluts till högtalaren, satt in 3 AAA-batterier (finns
tillgängliga separat). Efter anslutning, kontrollera volym och navigera
bland innehallet i din musikspelare.
Om ett fel uppstâr, kontrollera punkterna i listan nedan.
• Kontrollera att 3,5 mm horlurskontakten är riktigt ansluten.
• Kontrollera att batterierna är fulladdade och korrekt placerade.
• Kontrollera att strombrytaren pa högCalaren är i läge “on”.
Om du inte kan lösa ett problem med dessa tips, kontakta hjälp
online (
äterförsäljare. Försök aldrig själv öppna högtalaren eftersom
detta ogiltigförklarar garantin!
* Produkten bör inte exponeras för dropp eller stänk,och inga
föremäl fyllda med vätsla, som exempelvis vaser, bör placeras i
produktens närhet.
* Ingen öppen eld, som exempelvis tända ljus, bör placeras nära
apparaten.
* De miljömässiga aspektema pä kassering av batterier bör
uppmärksammas. Batteriet bör inte exponeras för överdriven
värme, som exempelvis solsken, eld eller liknande.
EAAHNIKA
npiv va auvÔéccTC тр аиакеир oaç ото
r\xcio,
сюауете
3
eTTava
4
>opTLÇô|ieveç liiraTOpieçAAA (
6
ia
6
coi|xeç Çcxcupiorà).
MôAiç yivci P oùvÔcop, cX¿Y?T£
kqi
ттХорур
9
е
1
те ото
qkouotikó
nepicxópcvo KOI orpv évTaop rpç ouoKCupç oaç.
гla CTTÍ\uai|
тгрорЛгцштыу:
Eav yívci Xà6oç, ттаракоЛш еХсу^те та oppcía паракатш.
• ЕХсу^те ÓTI р иттобохр axouoriKÚv 3.5mm cívai ouvôeôepévp
OCÜOTÓ.
• ЕХсу^те cáv oi pTraTapicç cívai ттХрршд <|>opTiopéveç xai eáv cívai
отр 6éop Touç ocjorá.
• ZiyoupcuTCÌTe ncuç о SiaKÔTrrpç XeiToupyiaç ото px^ío eívai
pu
0
piopévoç отр
6
éop evepyoTToipopç.
Eáv
6
cv cíoTc oe
0
éop va Хиоете капою npoßXppa aKoXou
0
ùvraç
Tiç unoÔeiÇciç auTcç, eniKoivcjvpore pe rpv pXeicrpoviKp ßop
0
eia.
(
Mpv TTpooiraOpoETE
поте
va
qvoî
Ç
ete
то
г
|Х^^ í6ioi,
KaeUiç auTÓ ва акиршоЕ!
ti
|
v
Еууирор!
• То npoíóv Ôev
0
а npénci va Ект
10
ста
1
oc aràÇipo p niToiXiopo,
Kai Kavéva avriKcipevo yepiopévo pc uypô, ônuç ßa^a, Ôev
0
a
npénei va топо
0
сте
1
та
1
kovtó
ото
npoíóv.
• Kapia yupvp прур (|)Xôyaç, ônwç avappéva ксрю, Ôev 0a npénei
va топо
0
ете
1
та
1
kovtó
ото
npoíóv.
• Прооохр
0
o npcnei va Ôo
0
ei onç neplßaXXovтlк¿ç nXeupéç Tpç
anôppii|ipç pnaTapiaç. H pnaTapia Ôev
0
a npénei va ект
16
ета
1
oe unepßoXiKp Çéorp ônwç XioKàÔo, фытю Kai та охет
1
ка.
CESKYJAZYK
Fred pripojením vaseho zarízení к reproduktoru viozte 3 AAA baterie
(dodávané samostatne).Jakmile je reproduktor pripojen, mCizete ridit
a oviádat zvukovy obsah a hlasitost na vasem zarízení.
Dojde-li к chybê, zkontrolujte prosim nize uvedené body.
• Zkontrolujte, zda je 3,5mm konektor sluchâtek ràdnê pripojen.
• Zkontrolujte, zda jsou baterie pine dobité a jsou sprâvnê umisteny.
• Ujistête se, ze je sifovy vypinac na reproduktoru nastaven do
polohy ON.
Jestlize nejste schopni problém vyresit postupem die têchto rad,
kontaktujte online pomoc (
poracfte se svym prodejcem. Nikdy nezkousejte otevirat
reproduktor sami, zneplatnili byste tim zàruku!
* Vyrobek by nemêl
byt
vystavovân odl^pávání nebo rozstrikování
tekutin a zàdny predmêt napinêny tekutinou, jako jsou napriklad
vàzy, by nemèl b;^ odkládán pobliz vyrobku.
* Pobliz vyrobku by nemèly b^ umisfovâny zàdné zdroje otevreného
ohne, jako jsou napriklad zapâlené svicl^.
* Mêla by b^ vênovâna pozornost likvidad baterii s ohledem na
zivotni prostredi. Baterie by nemêla b;^ vystavovâna extrémnim
teplotâm, jako jsou slunecni zárení, oheñ a podobnê.
MAGYARUL
Ф[
Mielôtt a készüléket a hangszóróhoz csatlakoztatja, helyezzen be
3 db AAA elemet (külön kaphatók).A csatlakoztatást követoen a
készülékén navigálhatja az audio tartalmat és állíthatja be a hangerot.
Hiba esetén kérjiik, hogy az alàbb felsorolt pontokat vizsgalja meg.
• Ellenorìzze, hogy a 3.5mm-es fejhallgató dugasz csatlakoztatasa
megfelelo-e.
• Ellenorìzze, hogy az elemek teijesen fel vannak-e tòltve és helyesen
vannak-e betéve.
• Gyozodjòn meg arról, hogy a hangszórón levo lapcsoló be (on)
àllàson van.
Amennyiben a fenti òtletek alapjàn a problèma nem orvosolható,
lépjen kapcsolatba az oniine segitségnyùjtassal
Soha ne kiséreije meg sajàt maga kinyitni a hangszórót,
ezàital ugyanìs érvénytelenné vàlik a garancia!
■
Védje a terméket a csôpôgéstôl, vagy frôccsenéstôl és ne helyezzen
semmllyen foiyadékkal tökött tárgyat sem (mint pi. váza) a termék
kôzelébe.
■ Ne helyezzen semmllyen nyílt láng forrást, mint pi. égô gyertyát
a termék kôzelébe
■ Kérjük,forditson figyelmet az elemek megsemmisitésének
kôrnyezetvédelml kôvetkezményeIre.Védje az elemet a tûzô naptôl,
tûztôl és minden más túlzottan eros hóhatástól.
’ iiÆ«A 3 ffi AAA «» (
)
•
3.5 mm
•
•
ON •
шшт
'
'хшшшшти •
ФИ
-»Æ«A3lïAAAf|,* (адш)
■ Ё*3.5ттЭДтйет«Ш.
(www. phiiips.com/welcome)
°
fJ5n7jc-f.
3711*1 AAA UflB] el#
^#в:1-#л1Д (4S
1-1-#
.-Til
: ¥/ww.phiiips.com/weicome
«■Til 7> 4^1 s| 4,
°>г11 til S Í ^
Tl
S..
•
3.5mm ®11H# ^°1 S
^«^1 4ol5l-#Ali.
.иЦ El el 71-44*1 Ÿ^El*! Sl^iirT'lflTl a#7i
4°151-#
л
1
д
.
•
^^Ti7l-^4
4°151-#
л
1
д
.
olalt!-^4^*ll£.«Tll7l-'äll#o] o]:È14, «:el-ol #=
’Йв)»)! 'S4®l"дT'Ь.
Stil tTl- #^51-71
р
1-#
л
1
д
, л-f Til дl-^д aЗT-lTl-
«■S7l-^4tl-!
• «■ Til## # sfl-4 fl«
#S1 Л1
iS. 7># Tilfl# *fll7V Tll# «4<>11 SlülAl£ 4^44.
• Tlfl *1-S*1 S-*H El-«S*17^1«-
• alfleH- 4«-4«Ell ^ol4 ftTgal o_¿.7i. jislslo) ^Vul4_
Ell“í7f#ol4l.,7l4-ñ-T№S°ll
TAGALOG
Bago il^bit ang iyong aparato sa speaiœr, ipasok ang 3 AAA na baterya
(na mabibili nang hiwalay). Matapos na malabit, pamahalaan at
puntaban ang lamang audio at lakas ng tunog ng iyong aparato.
Kung may lamaliang naganap, mangyaring suriin ang mga bagay na
nakalista sa ibaba.
• Tingnan na nakakabit nang wasto ang 3.5mm headphone jack.
• Tingnan kung ganap na naka-charge ang mga baterya at wasto
ang pagkalagay nila.
• Siguraduhin na ang switch ng elektrisidad ng speaker ay nasa
posisyong umaandar.
Kung hindi mo kayang lutasin ang isang problema gamit ang mga
pahiwatig na ito, kontakin ang tulong na online
Huwag na huwag subukang buksan nang sarili mo mismo ang
speaker dahil ¡to ay magpapawalang-bisa sa iyong garantiya!
* Kailangang hindi maibuyangyang ang produkto sa mga patak о wisik
ng tubig, at walang bagay na puno ng likido, kagaya ng mga plorerà,
ang dapat ilagay malapit sa produkto.
* Walang nakatiwangwang na pinagmumulan ng apoy, kagaya ng mga
nakasinding kandila,ang dapat na ilagay malapit sa produkto.
* Kailangang bigyang-pansin ang mga pangkapaligirang aspekto ng
pagtatapon ng basurang baterya. Kailangang hindi malantad ang
baterya sa sobrang init kagaya ng sikat ng araw, apoy о katumbas
ng mga ito.
BAHASA MELAYU
Sebelum menghubungkan alatAnda ke pengeras suara, masukkan
baterai berukuran 3 AAA (tersedia secara terpisah). Setelah
tersambung, kendalikan dan arahkan muatan dan volume audio
pada alatAnda.
Apabila terjadi kerusakan, harap periksa hal-hal yang tercantum di
bawah ini.
• Periksa bahwa stop kontak
headphone
yang berukuran 3,5mm
tersambung dengan benar.
• Periksa apakah baterai yang digunakan telah terisi penuh dan
diletakl^n dengan benar.
• Pastikan bahwa sakelar listrik di pengeras suara berada di posisi
menyala.
Apabila Anda tidak dapat memperbaiki masaiah dengan mengikuti
petunjuk-petunjuk tersebut, hubungi bantuan online
Jangan pemah mencoba membuka pengeras suara sendírí
¡carena bal tersebut akan membuat jamlnan tidak berlaku!
* Produk ini tidak boleh terkena tetesan atau percikan air dan
jauhkan produk dari benda yang berisi cairan, seperti vas.
* Jauhkan produk dari sumber api, seperti lilin yang menyala.
* Harap perhatikan aspek-aspek lingkungan dalam pembuangan
baterai. Baterai tidak boleh terkena panas yang berlebihan, seperti
sinar matahari, api, atau yang sejenis.
0*
*
1»
pp
X«/
\ЧЯ*Я
е-Л-(сШ-Г5ви1г:.
Щз*)й%4-р(8иШЛ)
AftT
ШЬГсШ. X«/ \ЧЯ1Сс}:-эТ7|—x-i'Tl-ŸfFll
Í4±, f^ai7A/l/:&ÍiffiiLS-r„
и
я
hmm^mLz <
/г^
• 3.5mm®T\'7 Н'7
1УШ
Affili! LT
•
S/c¡EítSfliMí!:KeinTl.'S
*'®?ÍKLT
ЬТ^в^ШЙ'Згй^ЖЖйй'сз/с/Шёй.
t'y^'C'y
T\/ l/'^(www.ph¡lips.com/welcome) S /с tt X T ~ X —
I
/
'
éfe-t < /2il\ » итя tf-A-SeiiCggiife у LÜL'T
<1£Sl\
ÍÍI¡Ei№MiiEÍ:yST!
ai'TA/ciL'o
• «s® iasaAtcttfi-iHtSL'TA/c'ii,'.
Works with most portable devices
with a 3.5mm headphone jack
Fonctionne avec la plupart des appareils
équipés d’une sortie 3,5 mm
Funktioniert mit fast allen tragbaren Geräten
mit einem 3.5mm Kopfhöreranschluss.
тш
Name of the Parts
ffi(Ph)
S(Hg)
я (Cd)
ЛЯЙ (Сгб-Ь)
ЖЯЯЖ (РВВ)
жт=*в (PBDE)
Speaker drivers
0
0
0
0
0
0
ЯЯ
Cables
0
0
0
0
0
0
PCS assembly
X
0
0
0
0
0
Plastic housing
0
0
0
0
0
0
^иш
Metal parts
X
0
0
0
0
0
Others
0
0
0
0
0
0
0:
зи/тизез-гоов
X:
зз/тизвз-гоов шаягйкйя*.
Environmental Protection Use Period ,
itmmmisfst
(-I-* , №4Ш0Я*Й),
Sí
ЖЖЯКЯЯЯЙЯ1Б.
Data subject to change without notice Printed in China
M-SBA1700-090605-A