Philips SGP6026BB/27 User Manual
Front
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
o
Instruction Manual
Item # SGP6026BB/27
Dock & Power
For use with
PSP™
Front
Features:
• Chaige and View stand with 5 L£D chaise indicaton
• 3.S Hour Li Power Fade with 5 L£D diarge indiators
• AC Power Cable
Step 2. Plug the AC adapter power cord into your AC wall
socket at home. The first LED will illuminate on the
Power Padc.
Step 3. While charging an additional LED will illuminate
when 20% more chaige is received until completed
and blue L£D illuminates signifying charge complete.
consumer
helpline,
1-800-822-8837,
or
visit
Thank you for your purchase of the Philips Dodc and Power.
We know you will enjoy your purchase with two essentials
needed to enhance the overall enjoyment of your PSP'^'*^.
Please review the instructions for installation and operation.
Operation
The Power Pack is designed for supplemental power. The ideal
time to use the Power Padc is when the PSP™ batte^ life
indiator flashes orange and green continuously.
Step I. Plug the power cord from the Power Pack into the
power socket on your PSP.
Step 2. Switch on the Power Padc 1^ sliding the switch to
ON. The PSP™ batte^ life indicator should
illuminate orange.
Step 3. Clip the Power Pack onto your belt for travel if
desired while in operation.
Charge and View Stand
set up and operation
The Charge and View stand is designed to provide viewing
and or charge the PSP internal battery simultaneously while
the PSP Is docked on top.
Step I. Plug the supplied AC power cable into the socket on
the side of the Charge and View stand. The Blue
L£D on the Charge and View stand will illuminate.
Step 2. Place the PSP with the yellow sodeet end on the
gold connection prongs of the Charge and View
Stand.
Step 3. Green LEDs on the Charge and View stand will
illuminate and transcend while charging. Once
charge is complete L£Ds will go off. If connection is
made correctly the orange L£D on both, Charge and
View Stand and PSP, will be illuminated. PSP*^“ LED
will be orange while charging.
* Batte^ charge time: approximately 3.0 Hours.
> Estimated Power Pack life on Full Charge: 3.5 Houn.
' You can leave the original battery in the PSP while using
the Power Padc
* Power Padc level an be checked in "Battery Information”
under "System Settings” on your PSP™. Refer to the
instruction manual that ame with your PSP™.
' Power Padc duration may va^ based on the type of game
or movie played or when pl^ng or usage conditions such
as game screen brightness.
’ As Power Pack ages the duration of operation will change.
> The ON / OFF switch should be turned off when not in
use in order to save power.
’ The On /Off switch an be in either position while charging.
’ The L£D indiators will not be illuminated when Power
Pack is plugged into PSP and in use.
Power Pack Set Charging
and Operation
Charging
Step I. Plug your original AC adapter power supply you
reuived with your PSP™ into the charge sodeet
on the Power Pack.
Power Pack Precautions
The Power Padc contains a rechargeable battery pack. Handle
the batte^ pack with care and do not handle a damaged or
leaking Power Pack.
• Do not cause the battery pack to short-dreuit Do not
disassemble or tamper with the batte^ pack.
• Do not throw or drop the battery pack. Do not subject it
to excessive phjQi'cal shock or vibration.
• Do not allow the battery pack to come into contact with
fire or ectreme temperatures, such as direct sunlight or
near a heat source.
• Do not expose the power pack to rain or moisture.
Recycling Lithium-Ion
Polymer Batteries
The Power Padc contains a Lithium-Ion Polymer battery, which is
recyclable. Please help the environment by returning your used
recharge able batteries to nearest collection site in your area.
To find a collection site in your area, or for more information
regarding recyding of rechaigeable batteries, call the RBRC
Warnings: Do not handle a damaged or leaking hnver
Pack. explode if disposed of in fire. Recyde and handle
appropriately.
Technical Support
For Technical Support send an email with the model number
of the product and a detailed description of your problem to:
Email: accessor][email protected]
Accessories Servia Center
Philips Accessories and Computer Peripherals,
Udgewood,NJ 07852 USA
Made In China
O
Mode d’emploi
Article NO.SGP6026BB/27
Socle d’alimentation
À utiliser avec une
PSP™
Nous vous remercions de votre achat du sodé d’alimentation
de Philips. Nous savons que vous serez satisfait de votre achat
qui répond à deux besoins essentiels afin d’améliorer le
confort de votre PSP™. Veuillez relire les instructions
d’installation et le mode d’emploi.
Fonctionnalités :
* Socle de charge et de visionnée avec 5 témoins LED
indiateun de charge
* Module d’alimentation NiNh de 3 heures et demie
maximum avec 5 témoins L£D indiateurs de chaige
* Câble d’alimentation CA
Réglage et fonctionnement
du socle de charge et de visionnage
Le sode de charge et de visionnage est conçu pour permettre
le visionnage et/ou la charge de la batterie interne
simultanément tandis que la PSP est ancrée sur le dessus.
Étape I. Branchez le câble d’alimentation CA livré dans la
prise sur le côté du socle de charge et de
visionnage. La LED bleue sur le sodé de charge et
de visionnage s’allume.
Limited Lifetime Warranty
Philips warrants that this product shall be fm from defects
in material, workmanship and assembly, under normal use, in
accordana with the specifications and warnings, for as long
as you own this product This warranty extends only to the
original purchaser of the product and is not transferable. To
earcise your rights under this warranty, you must provide
proof of purchase in the form of an original sales receipt
that shows the product name and the date of purchase. For
customer support or to obtain warranty service, please call
1-919-573-7862. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IHPUED
WARRANTIES. Philips’ liability is limited to repair or. at its sole
option, replaament of the product IncidentaL special and
consequential damages are disdaimed where permitted by law.
This warranty gives you specific legal rights. You may also
have other rights that vary from state to state.
Étape 2. Placez la PSP avec la prise jaune sur les bornes de
charge dorées du sodé de charge et de visionnage.
Vérifiez que la PSP soit correctement alignée avec les
bornes de charge dorées du sodé de charge et de
visionnage afin d’assurer un contact adéquat
Étape 3. Les LED vertes du sodé de charge et de visionnage
s’allument et restent allumer tout au long de la
charge. Si la connexion est foite correctement la LED
sur le sodé de charge et de visionnage et celle de
la PSP sont allumées. La LED de la PSP™ est
orange lorsque la charge est en coun. Dès que la
charge est terminée, la LED de la PSP s’éteint ou
devient verte si la console de la PSP est alimentée.
PSP™ is a registered trademark of Sony® Computer
Entertainment It is not endorsed, sponsored or manufoctured
by the companies mentioned herein.
Fonctionnement et chargement
du module d’alimentation
Charge
Étape I. Branchez votre adaptateur d’alimentation CA
d’origine livré avec votre PSP™ dans la prise de
charge du module d’alimentation.
Remarque :
• Temps de charge de la batterie : environ 6 heures
• Autonomie estimée du module d’alimentation sur charge
entière : jusqu’à 3 heures et demie.
• L’autonomie du module d’alimentation varie en fonction :
du type de jeu ou de film, si vous jouez ou pas, des
conditions d’utilisations telles la luminosité de l’écran et le
niveau de volume principal. Pour prolonger l’autortomíe du
module d’alimentation, nous recommandons de régler la
luminosité de l’écran sur le niveau I, le volume principal à
75 % et le réglage de l’audio UMD sur normal.
• Vous pouvez laisser la batterie d’origine dans la PSP
lorsque vous utilisez le module d’alimentation. Veuillez vous
assurer que le module d’alimentation ne soit pas branché
sur la PSP lorsque vous le rechargez
• Vous pouvez vérifier le niveau de àarge du module
d’alimentation dans « Informations de la batterie » sous la
partie « Réglages du système » de votre PSP™.
Reportez-^us au mode d’emploi livré avec votre PSP™.
• Avec le temps, l’autonomie du module d’alimentation varie.
• L’interrupteur MARCHE / ARRÊT doit être mis en position
arrêt lorsque vous n’utilisez pas l’appareil afin d’économiser
son alimentation.
• La position de l’interrupteur Marâe / Arrêt n’importe pas
Ion de la charge.
• Les indiateun LED ne s’allument pas lonque le module
d’alimentation est branché dans la PSP et en œun
d’utilisation.
Étape 2. Branchez le cordon d’alimentation de l’adaptateur CA
dans une prise murale chez vous. La première LED
du module d’alimentation s’allume.
Étape 3. Lon de la charge, une LED supplémentaire s’allume
dès que 20 % de phu de charge sorrt effectués jusqu’à
ce que la char^ soit complète. La LED bleue s’allume
alon pour indiquer que la charge est complète.
O O O O a( 1;
Fonctionnement
Le module d’alimentation est conçu pour apporter une
alimentation supplémentaire. Le moment idéal pour utiliser
le module d’alimentation est lorsque le voyant lumineux
d’autonomie de la batterie de la PSP™ clignote de couleur
orange et verte de manière continue.
Étape I. Branchez le câble d’alimentation du module
d’alimentation dans la prise d’alimentation de votre
PSP.
Étape 2. Faites glisser l’interrupteur sur la position « marche
» pour mettre le module d’alimentation sous tension.
L’indicateur d’autonomie de la PSP™ devrait
s’allunKr de couleur orange.
Étape 3. Fixez le module d’alimentation sur votre ceinture
pour les déplacements, si vous le souhaitez, tout en
le gardant en marche.
Mise en garde du module d’alimentation
Le module d’alimentation comprend un ensemble de batterie
rechargeable Manipulez Pensemble de la batterie avec soin et
n’utilisez pas de module d’alimentation endomm^ ou fuyant
• Ne causez pas de court-circuit sur
Pensemble
de
la
batterie Ne démontez pas, ni n’altérez l’ensemble de la
batterie.
• Ne lancez et ne faites pas tomber
l’ensemble de la
batterie. Ne le soumettez pas à des vibrations ou des
diocs excessife.
• Ne laissez pas l’ensemble de la batterie être en contact
avec des sutfaœs «trêmement chaudes ou à proximité
d’un incendie ou «posé à la lumière directe du soleil ou
à proximité d’une source de chaleur.
• N’aposez pas le module d’alimentation à la pluie ou à
l’humidité.
Recyclage des batteries au lithium-ion
Le module d’alimentation comprend une batterie au
lithium-ion recydable. Veuillez aider l’environnement en
déposant vos batteries rechargeables us^ées dans le centre
de recydage le plus proche de chez vous.
Pour trouver un antre de recyd^e près de chez vous ou
pour de plus amples informations au sujet du recydage,
appelez le servia d’assistanœ dientèle au 1-800-822-6837 ou
CATEGORY: GAMING
MODEL#: 5GP6026BB/27
CARD OR STRUCTURE #: NA
CARD SIZE: X
VERSION #/REVISION #: T/0
APPLICATION: CS2
FILE NAME: SGP6026BB-27 MANUALai
PROCESS/SPOT COLORS:
OTAN MAGENTA YELLOW BLACK
MECHANICAL BUILT @ 100% • PRINTOUT @ 1009
NOTES:
1 • This proof is for color break only.
Not for color accuracy.
2. Die lines are 100% CYAN and do not prii