JVC SP-CR300WD User Manual
Page 3
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
speaker body
Lautsprecherkòrper
Corps de l'enceinte
Behuizing van de luidspreker
Caja del altavoz
Corpo dell’altoparlante
I CONNECTION
{ANSCHLUSS
I RACCORDEMENT
lAANSLUITINGEN
I CONEXIÓN
Support de montage au mur
Wandbeugel
Soporte de suspensión de pared
Staffa per la disposizione a muro
Upphângningsfâste
Vægophængningsbejle
Ripustuskiinnike seinâlle ripustamista varten
■ COLLEGAMENTO
lANSLUTNING
ITILSLUTNING
ILIITÄNTÄ
Black
Noir
1.
Remove the ending part of the vinyl covering from the cut.
2. Twist the tip of speaker cord and then insert it into the hoie whiie holding down the
terminal lever.
1.
Entfernen Sie dan Endstück der Vinylhüle von dem geschnittenen Teil.
2. Verdrillen Sie das Ende der Lautsprecherleitung und schieben Sie es dann in das
Loch, während Sie den Klemmenhebel gedrückt halten.
1.
Enlever la partie d'extémité du recouvrement vinylique de la partie déoupée.
2. Tordez l’extrémité du cordon d’enceinte et insérez-la dans le trou en pressant sur
le levier de la prise.
1.
Snijd het laatste gedeelte van de vinylmantel af en verwijder.
2. Draai het ontbiote uiteinde van een draad van het luidsprekersnoer in elkaar steek
het vervolgens in het gat terwiji u de hendel van de aansluiting ingedrukt houdt.
1.
Remover la parte de extremidad de la cubierte de plástica de la parte cortada.
2. Retuerce el extremo del cable de altavoz y luego Insértelo en el orificio mientras
mantiene presionada la palanca del terminal.
1. Rimuovere la parte di estremità della copertura in plastica dalla parte tagliata.
2. Torcere la punta del cavo dell’altoparlante e poi inserirla nel foro mentre si tiene
premuta la levetta del terminale.
1.
Dra loss den avskurna deien av isoleringen fràn kabeländen.
2. Tvinna ánden pá högtalarkabeln. Tryck sedan пег spaken pâ högtalaringängen
och skjut in högtalarkabeln medan spaken hälls nertryckt.
1.
Fjern enden af vinyl-isoleringen, hvor den er klippet af.
2. Sno spidsen af den afisolerede del af hojttalerkablet og sæt det derefter ind i
hüllet, mens klemmen pâ indgangen holdes nede.
1.
Irrota muovipeiteen loppupáá uurteesta.
2. Kierrä kaiutinjohdon kärki ja aseta se aukkoon pitämällä liitinvipu alhaalla.
Center Speaker
Mittlerer Lautsprecher
Enceinte centrale
Midden-luidspreker
Altavoz central
Altoparlante centrale
Mitthögtalare
Centerhejttaler
Keskikalutin
Rear speaker (right)
Rückseitenlautsprecher
(rechts)
Enceinte arrière (droite)
Achter-luidspreker (rechts)
Altavoz trasero (derecho)
Altoparlante posteriore
(destra)
Bakhôgtalare (hôger)
Baghejttaler (hejre)
Takakalutin (oikea)
Speaker terminais on the amplifier
Lautsprecheranschlüsse an dem
VerstârkerBornes de i'enceinte sur
l'amplificateur
Luidspreker-aansluitingen op de
versterker
Terminales de altavoz del lado del
amplificador
Terminali d’altoparlante
sull'amplificatore
Hôgtalarutgângar pâ fôrstârkaren
Hejttalerudgange pâ forstærkeren
Vahvistimessa olevat kaiutinliittimet
Rear speaker (left)
Rückseitenlautsprecher
(links)
Enceinte arrière (gauche)
Achter-luidspreker (links)
Altavoz trasero (izquierdo)
Altoparlante posteriore
(sinistra)
Bakhògtalare (vànster)
Baghejttaler (venstre)
Takakaiutin (vasen)
-
3
-