beautypg.com

Genie 3627436241 User Manual

Screw drive garage door opener, Powered, Assembly and installation poster

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

P/N 3627436241

ASSEMBLY AND INSTALLATION POSTER

OWNER'S MANUAL COMPLETELY

DC

POWERED

SCREW DRIVE

GARAGE DOOR OPENER

iiiililiSI

\

IE

PARTS BAGS

llHIliiÉ

штт

ív.i.v...j.y.:y.c;,

epïse

||И1

1ИЙШ

üii

SKBiili

iiiSMMIiSplÿlilj 1 Ili ill ül Wtìiliìl ill if

ш

ilÉi

ÌfÌMÌmìì

щ

äij ч

ш

щ

щ

¡fill

A

ssembly

S

tep

1

C

onnect

Ш

OPEN BLUE P

A Hold Power Head so that end of shaft and rail attachment flange is

facing up.

S 'nsrali Coupler on .Motor Shart (Flgyre 1).

Place Coupler over end of shaft.Turn it until it drops down over

the shaft.

Lay Pow/er Head on its top.

CAUTION

The Drive Screw can slide out of Rail Sections, Keep Rail Sections level

until the Opener is fully assembled.

I

Connect first Rail Section [with bearing (Figure l)j to Opener Power

Head

*

Slide Drive Screw so that bearing end extends several inches

out of rail.

’ Insert beraring end of Screw into Coupler.
’ Slide Rail into attachment flange and align holes.
*

Connect with 2 (yellow anodized) 1/4"-20 Hex Head Shoulder

Bolts and 2 (1/4"-20) Hex Serrated Flange Nuts (Figyre 2],
Finger-tighten until later.

A

ssembly

S

tep

2:

I

nstall

rehaining

R

ail

S

ections

A Arrange stamped arrows on Rail Sections to point in same direction

and away from Power Head. (Middle rail section has same hole patern

on both ends, be sure and double check the arrows.)

• Connect Screw Sections:

-

Push Middle Drive Screw out about

2"

toward Power Head

-

Slide Collar over Middle Drive

Saev^j

Hook (Figore 3A).

-

Turn Middle Screw by hand to align Drive Screw Hooks

between First and Middle Rail Sections.

-

Latch two Hooks together and slide Collar over them
(Figure 3i] and (Figure 3C).

~ Snap Clip on Drive Screw next to Cotiar (FigyreSD).

B Attach Middle Rail Section to First Rail SecLion, using 2 Rail Clamps,4

(5/16"-18) Hex Head Shoulder Bolts, and 4 (5/16'-18) He,x Serrated

Flange Nuts (Figure 3). Finger tighten yntii later. (Curved eclrje of

rail damps should face downward.)

NOTE

if a Rail Extension is needed, attach it now per the instructions

(fml'ldfvi vVlfti tp-e Kft

_

i S’Sj.- ti Ef/d [Oil y.Ji non

T) ‘-W' f / i v

.

iri Step A & b.

If II'

Ш.

t

С

аншат

'

т

SШР AND C

arriage

A ihff-r

‘ eiahJ, i /^.r i i ! ' p o - . s i I'll,. I'j

4^

В SftmC'.m-Vj' A‘!,< >-f I'ly ff i.-.i nr rnd

. w л /,/ h ^ i r ' - x

pointing away from the Power Head.

Pû»er Head

Assembly

Accione la asambic-a-

de cabeza

FirstSai

Sectioii

Primero sección

de bararida

Figure 1 instai! Coupler and 1 st Rail .Section
Figura 1 Instale el acoplador y primero sección de baranda

A

ttach

R

ail

S

thap

to

E

nd

R

ail

S

ection

lai! Strap to End Rail Section.
;aded stud of Rail strap should pass in front of end of Rail.

• Use 2 (l/4"-20) Hex Head Bolts and 2 (1 /4"-20) Serrated Flange

Hex Nuts (Figures).

B Tighien securely but Do Not over-tighten.

A

ssembly

S

tep

5:

A

lign

R

aíl

sections

and

T

ighten

all

B

olts

A '\iign ai! Rail Sections so Carriage Assernbiy can slide freely along

length of Rail.

L ' -iici,jre!y tighten all fasteners now. Do Not over-tighten.

A

ssembly

S

tep

6

I

nstall

and

C

onnect

L

imit

S

witches

OPEN GREEN PARTS BAG

A

¡ ' I I I Opener right side up. Support Power Head on soft material

(cardboard, rag, etc.) to protect against damaging the light sockets,

B Place Switches on Rail (Figures).

Place CLOSE switch (brown wire) about 1.5" from Rail Strap end

of Rail (Standing at Rail Strap looking toward Power Head,

Switch will be on right side of Rail).

Insert (#8-32 X1") hex head set screw into Switch and finger

tighten only to temporarily hold Switch in place,

-

Leaving a little slack in the Wire, run it down the groove in
top of Rail toward Power Head.

-

Hold in place with Wire Clips.

-

Attach to Power Head terminals .5

8¿

6.

Place OPEN Switch (white wire) about 15" from Power Head so

that it hangs on same side of Raí! as the CLOSE switch.

Insert (#8“32 X r) hex head set screw into Switch and finger

tighten only to temporarily hold Switch in place.

-

Leaving a little slack in the Wire, run it down the groove in

top of Rail toward Power Head.

-

Hold in place with Wire Clips,

-

Attach to Power Head terminals 4 8:5.

C Coil remaining Wire on cop of Power Head Hold with twi.st ties or tape.

A

ssembly

S

tep

7

Attach Emergency Release Cord''

and Knob

h

Tie overiiand knot at one end of emergency release cord and

pui! cord through the hole in the release lever up to the knot.

(Figyre 7).

B Thread opposite end of cord through kncjb and tie a knot in thi.s

end also.

C

Following instalidtion of your garage door opener, adjust the

height of the knob to no ies,s than 6 feet above the floor.

»Tf-p FTiergcnc’,' Rc!c?/:e C-cvd ir chreadO'-J through the Carriage

cA

i" V

i'

wr ditiip idclr,.r/

CoiECTAi EL K

iel

a

la

C

aja

de

C

ontrol

ie

modo

qu0 0!

pan^l

frontBl (con

0

!

0xtr0mo

flecha

y

la brida

de acornplaniento del riel) esté mirando hada arriba

B

instalar el acomplador en la flecha de! motor (Figura 1 ).

.

m

Poner el

acomplador encima

del extremo

de

la

flecha.

Girarlo hasta que

p hacia abajo encima de la flecha,

ocar la caja de control sobre el fondo de la misma.

PRECAUTION

' Li flecha motriz se putde deslizar fiera de las.siccións del.riel. Mantener
'a ni¥el la seccién del riel lias» g-» »4 firidor esté totalmente montado.'"''

Connectar

la

primera

sección

del riel

[con

chumacera

(Figura

1)] a la

caja de

control

del abridor,

• Deslízer

la flecha

motriz

de modo que

el extremo

de la chumacera

se

extienda

varias pulgadas

fuera del riel.

* insertar

el

extremo de

la

chumacera de

la flecha

en el acomplador.

* Deslizar

el

riel en

la brida

de

acomplamiento

y

alinear los

agujeros.

• ConecWr con 2 pernos de cabeza hexagonal de l./4"-20 (amarilios

anodfzados) y 2 tuercas de reborde hexagonales (de 1/4"-.20). (Figura 2).

Apretar a mano: más adelante, se hará «I apriete final.

Deslice la parada de! coche en la baranda y contra el poder diringe.

P

aso

2

de

montaje

r

I

nstalar

las

S

eccíones

R

estantes

de

R

iel

Orientar las flechas estampadas en las seecdone.s de rieles de modo que
apunten en

la

misma dirección alejadas de

la

caja de control. {El riel dei medio

es iquai en ambo-s extremos.)

es igi
• Conectar las secciones de flecha motrices:

- Empujar la fledta motriz intermedia fuera unas 2" hada ¡a

caja

de control.

“ Resbalar el ccJíar sobre el gancho de la flecha motriz iníeriTiecüa (Figura 3A).
- Girar !a flecha intermedia a mano para alinear ios ganchos de ;a flecha

motriz entre las secciones primera y la intermedia del riel.

- Enganchar dos ganchos juntos y resbalar el cola.'' sobre ellos

(Figura 3B y 3C).

'

- Colocar rápidernente el sujetador en ¡a flecha motrizjuntQ al collar

(Figura 3D).

B Acoplar la sección intermedia de! riel a la primerd sec-ción usando 2

abrazaderas de rie!, 4 pernos de tope hexagonales (de 5/16''-18) y 4 tuercas
de

reborde

dentadas hexagonales (de S/15"-18) (Figura 3). Apretara mano;

más adelante se hará eí apriete firial.

NOTA

Si se requiere ei ensamble Extensión (GSXL8), instálelo
siguiendo las instrucciones proporcionadas en el paquete.

Junte la sección fina! de ía baranda con !a sección intermedia siquiendo los

" d " r d ' • ' U i ' , í . ' i 2 ' - T i f - r . ' V / y P

La correa del

is' f. ië

r 1

1-1

'-7 I“. r;

. I « I . lA

Fj í_'

íio)

ftsTsi r í? И

j

ÍP,

f

н» М

.',,7

Carnage Stop

Parcidá uè cocllè

s/16'-1 s Hsii Serrated Ш

.€i)€à®(S pm

iünca de ■•'-■(yjide

fl-'nftrJi! hou.iüontâ!

de

if-b

- ft'.

Il fi JJ

il/4''-20

(46Ì

ite

A

f

L< H

1

C'7' 'f'

fut . I-

h

L

î

h

a .k I ç И

1

! ^ ‘'h

'2. C

il

(i)

‘■..T-

Coupler

Acopbdot

Cift

Cüiiars Tspare

f ueftos 7 r*-ser va

Ae®

Rytairnng Ölps +&pare

• • ?s que retienen y reserva

V 'j w-nnr W

уh .( у

H '

f

lite' A '

l'w ji-, e.-/.

“8-32 у 1" V i f t -

WA

gruppi

emergency КгшЬ

'■ri ()--íilía de ¡a hbetrc.ion de b 'нъегорпги

fetâlfiifig Cièps

Ú i lip quft retÌGHd

H&’ú

Clumps

I ñ 5bhra7adf:ia de la bapnda

Arrows pöint toward döör

Les iìèr bri fí'Hpiijenr vers, la pone

Middle» Rail

Section

I'i 'leí.ción rnediiifi.i
iJolo baranda

Collar

El riif'lb

Figure 2 Bolt 1 st Rail Section to Power Head
Figura 2 Cierre primero sección de baranda a la cabeza del poder

'll

Cornprornetfi lo'.. Epr-tdos

Figure 3 Attach Middle Rail Section
Figura 3 Conecte la sección mediana de baranda

ЗА. Slip on collar

D«t;:e о ielle en gancho brgo

ЗШ.

Engage Hooks

ЗС. Slide Collar over Hooks

:

I JesÜCHf inlffí çcblH САГ,d;OS

Carriage Stop

Parada del corredizo

Disengaged

Libere la po.sidòn

Carriage Assembly

Conjunto de corredizo

Figure 4 Slide Carriage Stop and Carriage onto Rail
Figyra 4 Deslice el Cor'ijunto de corrediz,o y ia A.samblea dei coche en Baranda

(Alignment Nub)

Protuberancia de alirteacíón

3D. Snap on Retaihiii'i lie

ííTil St tip

ft

End Ralf Section

La Sec.dón Final de rit

..

Encaje d jrcsíón el di, ,i i - - h -

Ì

tg-'jrn E e r,i< ri ivnl Strap

rraystí S .'on-r i»'i riel

...... ...... ...................—

EL C

orredizo

y

il

C

orredizo

.

extrema de! riel (Figura 4).

__________ _______________ ___ ________ i sección final de baranu i H

punta de

la flecha dirigida

en dirección

opuesta a la

caja dei

motor

(Figuri

P

aso

4

de

montaje

S

ujete

la

B

anda

di

I

anda

al

la

sección

hr

de

Í

aíaída

A

Sujete ía

banda del

riel a la

sección fina! de! riel

usando

2

per nos de cabe:

hexagonal

de

(1/4"-20)

y

2

tuercas

de

reborde hexagonal (1/4"-20) (Figu.» «j.

B

Apriete

firmemente cuidando no

sobreapretarlos.

A

linee

las

S

ecciones

de

la

B

aranda

y

apriete

TODOS LOS P

ernos

A

Alinee todas las secciones del riel de manera que el ensamble de! corredizo

magnético pueda deslizarse libremente a lo largo de la longitud del riel,

B Apriete firmernenle todos los pernos cuidando no sobreaprerarios.

P

aso

6

de

montaje

:

I

nstalar

y

conectar

los

¡

ntébruptobes

L

imitadores

A Girar el lado derecho del abridor hada arriba, y sostenga la caja del motor de

manera de evitar ei romper ios porílámparas.

fe

,'oner los interruptores en el riel (Figyra 6).

• Poner el inte.fíuptor de CERRAR (alambra marrór,) a unas 15"de! extremo

de ía correa del riel (Estando uno en !a correa del riel y mirando hada la
caja de controfei interruptor estará al costado derecho dei riel).

. Insertar el tornio opresor en ei interruptor y apretar a ;m3no solamente,,

para sostener temporalmente el interruptor en e! lugar.

- Dejando algo suelto e! abmbse,correrlo abajo en la ranura en

el

tope

dei riel hacia !a caja de control

- Sostener en el lugar con los sujetadores para cables.
- Acoplar a ¡a caja de control ios terminales .5 y 5.

* Poner el interruptor de ABRIR (alambra gris] a unas 15"de la caja de control

de modo que cuelgue ai mismo lado dei riel que el interruptor de CERRA.R.

- Dejando algo suelto el alambre, correrlo abajo en ia ranura en el tope

del nei hacia ia caja de control

- Sostener en e¡ lugar con ios sujetadores para cables.
- Acoplar a la caja de control los terminales 4 y 5.

C

Enrollar el alambre restante en el tope de

la

caja de control y envolver con cinta.

A

samblea

da

P

aso

7

I

A

segure

la

M

aníja

de

L

iberación

de

E

meígeícia

,

LACUERDA’“'

A Haga un medio nudo en un extremo de la cuerda de liberación de emergencia.

B

Ensarte e! extremo opuesto de !a cuerde a través de ía manya y en el

agujero de !a palanca de iiberatíon de! ensamble del corredizo magnético

(FIgureT).

C

Haga un medio nudo en éste extremo de la cuerda de liberación de

emergertcia.

* La Cuerda de id Liberación de ¡a Emergencia se enhebra por la

palanca de ia liberación dei corredizo en la fábrica.

End Rail Section

La Sección Final de riel

Set Screw I r.^A

tornillo de presión

/

White Wire

alambra blancc-

■■y/a

CFóri ; 'y

í J.5S sfelPPL'i WO VC JS

Figyre 6 Instai! Limit Switches on Assembled Rail
Figuras Instale los interruptores de ios Limites

Lcetiquea-, deb libersaônck- '

de f.urergerftha

Ëmergericy Reiessé Knob

e / La РспУс do ¡D liberac'ón

rie la erneryendr-

Figure JAttach Emergency Release Cord/Knob and Tag
Figura 7 Conecte la Emergencia Cuerda de Liberación y Etiqueta