Instalación, Precaucion, Para evitar fallas del funcionamiento – Pioneer GM-X952 User Manual
Page 20
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Instalación
PRECAUCION
• No lo instale en:
—Donde podría lesionar al eonduetor o a los
pasajeros si se detiene el vehíeulo brusea-
mente.
—Donde podría interferir eon el eonduetor,
eomo por ejemplo en el piso en frente al
asiento del eonduetor.
• Asegúrese que los eables no se enganehen en el
meeanismo deslizante de los asientos, resultando
en eortoeireuito.
• Confirme que ninguna parte quede detrás del
panel, euando perfore un orifieio para la insta-
laeión del amplifieador. Asegúrese de proteger
todos los eables y equipos importantes, tales eomo
líneas de eombustibles, líneas de frenos y el
eableado eléetrieo.
• Instale los tornillos de eonexión de manera tal que
la punta del tornillo no toque ningún eable. Esto
es importante para evitar que los eables se eorten
por vibraeión del automóvil, lo que podría eausar
un ineendio.
• Para evitar ehoques eléetrieos, no instale el ampli
fieador en donde pueda entrar en eontaeto eon
líquidos.
• Para asegurar una instalaeión apropiada, utiliee las
partes suministradas de la manera espeeifieada.
Si se utiliza eualquier otra parte que no sean las
suministradas, puede dañarse las partes internas
del amplifieador, o pueden aflojarse y el amplifi
eador puede dejar de funeionar.
Para evitar fallas del funcionamiento
• Para asegurar la disipaeión de ealor apropriada del
amplifieador, euide de lo siguiente durante la
instalaeión.
—Permita un espaeio adeeuado en la parte supe
rior del amplifieador para una ventilaeión
apropiada.
—No eubra el amplifieador eon la eubierta de
piso o alfombra.
• No instale el amplifieador eerea de una puerta en
donde puede ser mojado por la lluvia.
• No instale el amplifieador sobre superfieies
inestables eomo el tablero del neumátieo de
repuesto.
• Confirme que ninguna parte quede detrás del
panel, euando perfore un orifieio para la insta
laeión del amplifieador. Asegúrese de proteger
todos los eables y equipos importantes, tales eomo
líneas de eombustibles, líneas de frenos y el
eableado eléetrieo.
• Realiee primero eonexiones provisorias y eom-
pruebe que el amplifieador y el sistema operan
adeeuadamente.
• Para asegurar una instalaeión apropiada, utiliee las
partes suministradas de la manera espeeifieada. Si
se utiliza eualquier otra parte que no sean las sum
inistradas, puede dañarse las partes internas del
amplifieador, o pueden aflojarse y el amplifieador
puede dejar de funeionar.
Ejemplo de instalación en la
alfombra del piso o en el chasis
1. Ubique el amplificador en la posi
ción en donde va a ser instalado.
Inserte los tornillos autoterrajantes
suministrados (4 x 18 mm) en los
orificios de los tornillos. Presione los
tornillos con un destornillador de
modo que puedan dejar puntos
marcados de la posición en donde
irán los orificios para la instalación.
2. Perfore orificios de 2,5 mm de
diámetro en el punto marcado, e
instale el amplificador, ya sea en la
alfombra o directamente en el
chasis.
Tornillos autoterrajantes
(4
X
18 mm)
Indicatore deiralimentazione
L’indicatore dell’alimentazione viene
illuminato quando si attiva l’alimen
tazione.
Commutatore BFC (Comando
della frequenza di battimento)
Se si sente un battimento mentre si
ascolta una trasmissione MW/LW con
rimpianto stereo della macchina, cam
biare la posizione del commutatore BFC
utilizzando un piccolo cacciavite di
punto standard.
Alfombra
— del piso o
chasis
Perfore un orificio de 2,5 mm
de diàmetro
Selettore LPF (filtro passa-basso)
Regolare il selettore LPF come segue a secondo del tipo di altoparlante collegato al connet-
tore di uscita dell’altoparlante ed il sistema d’impianto stereo per macchina:
Selettore
LPF
Csiiiììiìììi defhì frei|iìeiìz
audio che viene emessa
Tipo di
altoparlante
Note
LPF (sinistra)
Gamma delle basse frequenze
Subwoofer
Collegare un subwoofer.
OFF (destra)
Intera gamma
Intera gamma
V
y