Panasonic ER160 User Manual
Operating instructions, Panasonic
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Matsushita Electric Works, Ltd.
1048, Kadoma, Osaka 571-8686, Japan
No. 3 EN,GR,FR,IT,NE,SP,DN,PO,NR,SW,FN,Po,Cz,Hu,Ru,Russi,UK Printed in Japan
Panasonic
AC / Rechargeable hair clipper
for professionai use
Operating Instructions
Model No. ERI 60
Before operating this unit, piease read these instructions compieteiy.
Table of contents
Document Outline
- Matsushita Electric Works, Ltd.
- Panasonic
- AC / Rechargeable hair clipper for professionai use
- Model No. ERI 60
- INDEX
- How to charge and use as rechargeable unit
- How to remove the built-in rechargeable batteries
- Cautions
- Note:
- Vor Gebrauch des Haarschneiders
- Bezeichnung der Teile
- Bedienung
- Mit dem Netzteil arbeiten
- Pflege der Klinge
- Besondere Beachtung beim Laden
- Umweitschutz und Wiederaufbereitung von Materiaiien
- Vorsicht
- Hinweis:
- Avant utilisation de la tondeuse électrique
- Nomenclature
- Fonctionnement
- Utilisations sur secteur
- Entretien de la lame
- Avertissement avant ia charge
- Protection de i’environne- ment et recyciage des matériaux
- Précautions
- Prima di usare il tagliacapelli
- Identificazione delle parti
- Funzionamento
- Waar U op moet letten
- Opmerking:
- Antes de utilizar este cortapelo
- Identificación de los componentes
- Funcionamiento
- Utilizarlo como unidad con cable
- Cuidado de las cuchillas
- Especial atención durante la carga
- Para la protección medioambiental y el reciclado de materiales
- Precauciones
- Nota:
- F0r brug af härtrimmeren
- Delenes betegnelse
- Anvendelse
- Brug med ledning
- Sädan bruges kammene
- Behandling af skaeret
- Vaer isaar opmaerksom under opladning
- Miljobeskyttelse og materialegenbrug
- Forholdsregler
- Bemaerk:
- Antes de utilizar a máquina de cortar cábelo
- identifica9áo das pegas
- Funcionamento
- For bruk
- Oversikt over deler
- Drift
- Bruke med stromledning
- Hvordan bruke kammene
- Vedlikehold av blad
- Spesielle hensyn när du lader
- Mlljohensyn og reslrkule- rlng av materlalene
- Forsiktig
- Merknad:
- Innari hàrklippnings- maskinen anvànds
- Beskrivning
- Användning
- Använda med sladd
- Använda kammarna
- Bladets skötsel
- Sárskilda anmárkningar angáende laddning
- Miljóhánsyn och átervin- ning
- Fórsiktighet
- Anmarkning:
- Ennen hiusieikkurin kâyttôâ
- Koneen osât
- Kàyttô
- Kâyttô verkkovirralla
- Kampojen kàyttô
- Leikkuuterien hoito
- Târkeââ tietoa latauksesta
- Ympâristônsuojelu ja kierrâtys
- Huomautuksia
- Przed rozpoczfciem uzytkowania
- Sposób uzytkowania
- Upozorneni
- Hasznalat elött
- A villanyborotva reszeinek elnevezese
- Müködes
- Hàlózati tàpegységgel vaiò hasznàiat
- Fésu tartozékok hasznàlata
- Vagökes karbantartasa
- Töltesre vonatkozo fontos tudnivalök
- Környezetvedelem es az anyagok üjrahasznositäsa
- Figyelmeztetés
- Megjegyzés:
- Inainte de folosirea aparatului de tuns
- Identificarea pàrtilor componente
- Functionarea
- Utilizarea cu alimentare de la prizà
- Folosirea accesorlilor tip pieptene
- Ìntretinerea Iamei
- Atentie ìn timpui ìncàrcàrii
- Pentru protectia mediului si reclclarea materlalelor
- Avertlsmente
- Notài
- Перед использованием машинки для стрижки волос
- Наименование узлов и деталей
- Эксплуатация
- Использование щеточных насадок
- Уход за ножом
- Захист навколишнього середовища та утил1зац1я матер1ал1в
- Застереження
- Прим1тка:
- INDEX