Conexión de los altavoces, Collegamento degli altoparlanti, Подключение колонок – GermanMAESTRO LINEA-S Loudspeaker User Manual
Page 5
Anschluss der Lautsprecher
Connecting the loudspeakers
Raccordement des enceintes
Conexión de los altavoces
Collegamento degli altoparlanti
Подключение колонок
Verbinden Sie zunächst das Lautsprecherkabel mit den Anschlüssen des
Lautsprechers. Die Kabelqualität ist übrigens sehr bedeutend für den
Klang der gesamten Anlage. Daher sollten Sie die Lautsprecherkabel
ebenfalls mit großer Sorgfalt auswählen.
Die Terminals erlauben den Anschluss eines Kabelquerschnitts von bis
zu 6 mm
2
.
Bitte lassen Sie sich hierzu von Ihrem Fachhändler beraten, welche
Kabel und Kabelquerschnitte am besten mit Ihrer Anlage harmonieren
und Ihnen hohe Klangqualität mit dem LINEA-S Lautsprecher-System
garantieren.
Verbinden Sie jetzt die Lautsprecherkabel mit den Lautsprecher-
Ausgängen des Verstärkers. Der Verstärker muss beim Anschließen
der Lautsprecher ausgeschaltet sein und der Volumen-Regler sollte auf
minimal eingestellt sein.
Bitte achten Sie beim Anschluss der Lautsprecher unbedingt auf die
richtige Polung. Die markierte oder speziell gekennzeichnete Ader des
Lautsprecherkabels (+ Polung) verbinden Sie mit dem roten Anschluss
(+), die andere Ader mit dem schwarzen Anschluss (-) des Verstärkers.
Eine unterschiedliche Polung zwischen dem linken und dem rechten
Kanal hat eine Klangverfälschung zur Folge. Diese Hinweise haben auch
ihre Gültigkeit, wenn Sie die GermanMAESTRO LINEA-S Lautsprecher
mit einem Mehrkanal-Surround-Verstärker betreiben.
Wichtig: Der getrennte Anschluss der Hoch- und Tieftoneinheiten
der LINEA-S Heimlautsprecher über separate Endstufen
(Bi-Amping)
ist nicht möglich. Sie können jedoch getrennte Kabel verwenden, die
für die jeweiligen Frequenzbereiche besser geeignet sind (Bi-Wiring).
First connect the loudspeaker cable to the connections of the loud-
speaker. The cable quality is incidentally very important for the sound
quality of the whole system. The loudspeaker cable should therefore
also be selected with the greatest care. The terminals allow the connec-
tion of a cable cross-section of up to 6 mm
2
.
Please take the advice of your specialist dealer as to which cable and
cable cross-sections will best suit your system and guarantee the high
sound quality of your LINEA-S loudspeaker system.
Now connect the loudspeaker cable to the loudspeaker outputs of the
amplifier. The amplifier must be switched off when connecting the loud-
speakers and the volume control set to minimum.
Please ensure correct polarity when connecting the loudspeakers. The
specially marked strand of the loudspeaker cable (+ pole) must be con-
nected to the red terminal (+), and the other strand to the black terminal
(-) of the amplifier.
Reversed polarity between the left and right channel will result in dis-
torted sound reproduction. These instructions also apply when operat-
ing the GermanMAESTRO LINEA-S loudspeakers with a multi-channel
surround-sound amplifier.
Important: The separate connection of the treble and bass
units of the LINEA-S home loudspeakers via separate end-stages
(bi-
amping) is not possible. You may however use separate cables which
are more suitable for the relevant frequency ranges (bi-wiring).
Commencez par relier le câble d’enceinte avec les raccords de l’en-
ceinte proprement dite. La qualité du câble est d’ailleurs déterminante
pour le son de l’ensemble de l’installation. C’est la raison pour laquelle
nous vous conseillons de choisir avec extrêmement de soin les câbles
d’enceinte.
Les bornes de connexion permettent le raccordement de câbles avec
une section allant jusqu’à 6 mm
2
.
Veuillez demander ici conseil à votre vendeur spécialisé pour savoir quel
câble et quelles sections de câble sont les plus appropriés pour votre
installation et vous garantissent une excellente qualité sonore avec le
système d’enceintes LINEA-S.
Reliez maintenant le câble avec les sorties enceinte de l’amplificateur.
Celui-ci doit être déconnecté lors du raccordement des enceintes et le
bouton du volume devrait se trouver sur minimum.
Veillez à respecter impérativement la bonne polarité lors du raccorde-
ment des enceintes. Reliez le conducteur du câble d’enceinte (polarité
+) marqué avec le raccord rouge (+) et les autres conducteurs avec le
raccord noir (-) de l’amplificateur.
Une polarité divergente entre le canal de gauche et le canal de droite
entraîne une distorsion sonore. Ces remarques sont également valables
lorsque vous utilisez les enceintes LINEA-S de GermanMAESTRO avec
un amplificateur Surround multicanaux.
Important: Il n’est pas possible de brancher les unités aux sons
graves et aux sons aïgus des haut-parleurs LINEA-S séparément via
des niveaux finaux séparés (
bi-amping). Mais, vous pouvez utiliser des
câbles séparés, mieux adaptés aux plages des fréquences respectives
(bi-wiring).
Conecte primero el cable del altavoz con las conexiones del altavoz. La
calidad del cable es muy decisiva para el sonido de toda la instalación.
Por esta razón también se tiene que seleccionar el cable del altavoz con
mucho cuidado. Los terminales permiten la conexión de cables con una
sección transversal de hasta 6 mm
2
.