beautypg.com

11 | dimensions and connections f-nh, F4/nh3, D gb f e – GEA Bock F User Manual

Page 35: Compressor type f4 nh, Shaft end f4 nh

background image

D
GB
F
E

35

09702-09.2013-DGbF

11| Dimensions and connections F-NH

3

Compressor type F4 NH

3

Shaft end F4 NH

3

Fig. 40

Dimensions in mm

Fig. 41

Dimensions in mm

Dimensions for view X see page 40

Woodruff key

Cone

11(4x)

ca.305

Cotes en mm

Offener Verdichter / Open type compressor / Compresseur ouvert

Sous réserve de toutes modifikations

Maße in mm
Dimension in mm

Teile-Nr. 09877

Subject to change without notice

V= Schneidringverschraubung

Dimensions du bout d' arbre sur fiche technique N° art.09980

F 4 NH3

Änderungen vorbehalten

1.0851-11726.0 k

Maße für Wellenende auf Datenblatt Teile-Nr.09980

Typ

Dimensions of shaft end on data sheet item no.09980

S= Schweißanschluß

S= Welded connection

S= Raccordement soudé

Teile Nr.
11726

V= Connection à vis taraudeusse

V= Cutting rind connection

Anschlüsse

Connections

Raccords

SV Saugabsperrventil, Rohr

Suction line valve, tube

Vanne d' arrêt d' aspiration,

de tuyau

mm

38x32 S

DV Druckabsperrventil, Rohr

Discharge line valve, tube

Vanne d' arrêt de refoulement,

de tuyau

mm

30x24 S

A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar

Connection suction side, not lockable

Raccord côté aspiration, non obturable

mm

6 V

A1 Anschluß Saugseite, absperrbar

Connection suction side, lockable

Raccord côté aspiration, obturable

mm

6 V

B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar

Connection discharge side, not lockable

Raccord côté refoulement, non obturable

mm

6 V

B1 Anschluß Druckseite, absperrbar

Connection discharge side, lockable

Raccord côté refoulement, obturable

mm

6 V

C Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL

Connection oil pressure safety switch OIL

Raccord pressostat de sécurité d'huile OIL

mm

6 V

D Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LP

Connection oil pressure safety switch LP

Raccord pressostat de sécurité d'huile LP

mm

6 V

D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider

Connection oil return from oil separator

Raccord retour d'huile de séparateur d'huile

mm

10 V

E Anschluß Öldruckmanometer

Connection oil pressure gauge

Raccord du manomètre de pression d'huile

mm

6 V

F Stopfen Ölablaß

Oil drain plug

Bouchon de vidange d'huile

mm

M22x1,5

G Stopfen Ölsumpfheizung

Oil sump heater plug

Bouchon chauffage de carter d’huile

mm

M22x1,5

H Stopfen Ölfüllung

Oil charge plug

Bouchon de remplissage d'huile

mm

M22x1,5

K Schauglas

Sight glass

Voyant

mm

-

L Anschluß Wärmeschutzthermostat

Connection thermal protection thermostat

Raccord de thermostat de protection thermique

Zoll

1/8 NPTF

schutz, Verpackung für sicheren Transport).

F

E

D

C

B

A

F

E

D

C

4

3

2

1

A

B

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.

Numéro de plan:

Oberflächenbehandlung / Härte:

1

R

e

v

is

io

n

s

d

u

rc

h

la

u

f:

Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK

Ra Rz

Änderung betrifft Blatt 2, Übernahme auf 3D

Layh

Maß

Passung

Freigabe

Alternativbezug:

Baumustergeprüft

Teil inaktiv

F4/NH3

Lieferantenzeichnung

-

K.-Auftrag:

PL:

Zeichnung ungültig

Entwicklungsstand

Teil keine Serie

120
400

±0.5

über 0.5

bis 6

-

Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de

-

Layh

Grass

12.10.06

7563

-

-

k

-

Zeichn.-Nr. / Drawing no. /

Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016

Rz 12,5

Rz 6,3

Rz 63

6,3

Rz 16

2

an dieser Zeichnung vor.

Bearb.

Datum

Änderungs-Nr.

Werkstoff:

Unbemaßte Radien:

Ausgangsteil, bzw. Rohteil:

-

Gepr.

Name

-

Datum

15.09.

Werkstückkanten
DIN ISO 13715

Ersatz für:

Ersetzt durch:

10.09.

2009

Erstellt
Geprüft

1.0851-11726.0j CAD

Büttner
Buck

1/2

Zone

-

Blatt:

Änderungsbeschreibung

400

Benennung:

±0.8

1000

30

15.09.

-

±0.3

120

30

±0.2

Zeichn.-Nr. Teile-Nr.

6

1.0851-11726.0

Zust.

Gußtoleranzen:

Gewicht: (kg)

±0.1

Oberflächenangaben ISO 1302

Maßstab:

%

Offener Verdichter

Rz 25

Rz 160

s

25

z

y

x

w

u

t

0,05 Rz 1,6

0,3

0,7

1,6

Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den

Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware in
einwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosions-

G

:\

U

s

e

r\

G

ra

s

s

\P

ro

je

k

te

\W

e

lle

n

_

V

e

rd

ic

h

te

r

f.

H

e

e

g

e

r\

F

N

H

3

\1

1

7

2

6

k

-1

B

X

213

130

169

ca.450

H

DV

B1

L

SV

A

A1

C/E

K

F

G

D1

D

240

210

1

7

0

c

a

.4

2

5

2

5

3

9

8

11(4x)

ca.305

Cotes en mm

Offener Verdichter / Open type compressor / Compresseur ouvert

Sous réserve de toutes modifikations

Maße in mm
Dimension in mm

Teile-Nr. 09877

Subject to change without notice

V= Schneidringverschraubung

Dimensions du bout d' arbre sur fiche technique N° art.09980

F 4 NH3

Änderungen vorbehalten

1.0851-11726.0 k

Maße für Wellenende auf Datenblatt Teile-Nr.09980

Typ

Dimensions of shaft end on data sheet item no.09980

S= Schweißanschluß

S= Welded connection

S= Raccordement soudé

Teile Nr.
11726

V= Connection à vis taraudeusse

V= Cutting rind connection

Anschlüsse

Connections

Raccords

SV Saugabsperrventil, Rohr

Suction line valve, tube

Vanne d' arrêt d' aspiration,

de tuyau

mm

38x32 S

DV Druckabsperrventil, Rohr

Discharge line valve, tube

Vanne d' arrêt de refoulement,

de tuyau

mm

30x24 S

A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar

Connection suction side, not lockable

Raccord côté aspiration, non obturable

mm

6 V

A1 Anschluß Saugseite, absperrbar

Connection suction side, lockable

Raccord côté aspiration, obturable

mm

6 V

B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar

Connection discharge side, not lockable

Raccord côté refoulement, non obturable

mm

6 V

B1 Anschluß Druckseite, absperrbar

Connection discharge side, lockable

Raccord côté refoulement, obturable

mm

6 V

C Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL

Connection oil pressure safety switch OIL

Raccord pressostat de sécurité d'huile OIL

mm

6 V

D Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LP

Connection oil pressure safety switch LP

Raccord pressostat de sécurité d'huile LP

mm

6 V

D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider

Connection oil return from oil separator

Raccord retour d'huile de séparateur d'huile

mm

10 V

E Anschluß Öldruckmanometer

Connection oil pressure gauge

Raccord du manomètre de pression d'huile

mm

6 V

F Stopfen Ölablaß

Oil drain plug

Bouchon de vidange d'huile

mm

M22x1,5

G Stopfen Ölsumpfheizung

Oil sump heater plug

Bouchon chauffage de carter d’huile

mm

M22x1,5

H Stopfen Ölfüllung

Oil charge plug

Bouchon de remplissage d'huile

mm

M22x1,5

K Schauglas

Sight glass

Voyant

mm

-

L Anschluß Wärmeschutzthermostat

Connection thermal protection thermostat

Raccord de thermostat de protection thermique

Zoll

1/8 NPTF

schutz, Verpackung für sicheren Transport).

F

E

D

C

B

A

F

E

D

C

4

3

2

1

A

B

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.

Numéro de plan:

Oberflächenbehandlung / Härte:

1

R

e

v

is

io

n

s

d

u

rc

h

la

u

f:

Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK

Ra Rz

Änderung betrifft Blatt 2, Übernahme auf 3D

Layh

Maß

Passung

Freigabe

Alternativbezug:

Baumustergeprüft

Teil inaktiv

F4/NH3

Lieferantenzeichnung

-

K.-Auftrag:

PL:

Zeichnung ungültig

Entwicklungsstand

Teil keine Serie

120
400

±0.5

über 0.5

bis 6

-

Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de

-

Layh

Grass

12.10.06

7563

-

-

k

-

Zeichn.-Nr. / Drawing no. /

Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016

Rz 12,5

Rz 6,3

Rz 63

6,3

Rz 16

2

an dieser Zeichnung vor.

Bearb.

Datum

Änderungs-Nr.

Werkstoff:

Unbemaßte Radien:

Ausgangsteil, bzw. Rohteil:

-

Gepr.

Name

-

Datum

15.09.

Werkstückkanten
DIN ISO 13715

Ersatz für:

Ersetzt durch:

10.09.

2009

Erstellt
Geprüft

1.0851-11726.0j CAD

Büttner
Buck

1/2

Zone

-

Blatt:

Änderungsbeschreibung

400

Benennung:

±0.8

1000

30

15.09.

-

±0.3

120

30

±0.2

Zeichn.-Nr. Teile-Nr.

6

1.0851-11726.0

Zust.

Gußtoleranzen:

Gewicht: (kg)

±0.1

Oberflächenangaben ISO 1302

Maßstab:

%

Offener Verdichter

Rz 25

Rz 160

s

25

z

y

x

w

u

t

0,05 Rz 1,6

0,3

0,7

1,6

Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den

Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware in
einwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosions-

G

:\

U

s

e

r\

G

ra

s

s

\P

ro

je

k

te

\W

e

lle

n

_

V

e

rd

ic

h

te

r

f.

H

e

e

g

e

r\

F

N

H

3

\1

1

7

2

6

k

-1

B

X

213

130

169

ca.450

H

DV

B1

L

SV

A

A1

C/E

K

F

G

D1

D

240

210

1

7

0

c

a

.4

2

5

2

5

3

9

8