beautypg.com

Iii ii iv, Ii iii – AVF Group UA150W: Premium Cable Trunking User Manual

Page 2

background image

When uncurling and flattening wall strip A and cover strip B, put the roll between your
knees to keep the roll steady while you roll the strip back on itself.
We recommend this action is performed a minimum of 3 times to get the required result.
Une fois la bande murale A et la bande de protection B lissées et aplaties, placez le
rouleau entre vos genoux pour le maintenir et enroulez la bande à l'envers sur elle-même.
Nous vous recommandons de réaliser cette opération 3 fois minimum pour obtenir le
résultat souhaité.
Cuando desenrolle y alise la tira A (o la cubierta B), ponga el rollo entre sus rodillas para
mantenerlo firme a medida que enrolla la tira sobre sí misma.
Se recomienda realizar esta acción por lo menos 3 veces para obtener el
resultado deseado.

Measure and cut wall strip A and cover strip B
Mesurez et coupez la bande murale A et la bande
de protection B
Mida y corte la tira A y la cubierta B

Remove backing paper from the self

adhesive strips on wall strip A.

Retirez le papier de protection des bandes

autocollantes sur la bande murale A.

Retire el papel protector del

autoadhesivo de la tira A.

iii

ii

iv

Using a spirit level as a guide, carefully

stick wall strip A to the wall.

En vous guidant à l'aide d'un niveau à bulle,

collez soigneusement la bande murale A au mur.

Con un nivel como guía, adhiera

cuidadosamente a la pared la tira A.

Using a clean, dry cloth firmly press and rub

up and down in the channels to ensure all

air bubbles have been removed from wall

strip A. Repeat

to ensure

wall strip is firmly attached to the wall.

À l'aide d'un chiffon propre et sec, appuyez

fermement et frottez de haut en bas dans les

canaux afin de bien retirer toutes les bulles

d'air de la bande murale A. Répétez après 5

minutes pour vérifier que la bande murale A

est bien fixée au mur.

Con un paño limpio y seco, presione firmemente

y frote hacia arriba y hacia abajo los canales para

garantizar que desaparezcan todas las burbujas de

la tira A. Espere 5 minutos y repita esta acción para

asegurar que la tira A esté firmemente unida a la pared.

after 5 minutes

A

A

A

A

i

Start

Début

Inicio

End

Fin
Fin

ii

iii

B

Before you attach wall strip A, use a clean,

slightly damp cloth to clean the surface, let

it dry thoroughly. Failure to do this will

result in poor attachment.

Avant de fixer la bande murale A, utilisez un

chiffon propre et légèrement humide pour

nettoyer la surface, laissez sécher correctement.

Faute de quoi la fixation sera mauvaise.

Antes de colocar la tira A, utilice un paño

limpio y ligeramente húmedo para limpiar

la superficie, deje que se seque por completo.

De no hacerlo, la fijación será defectuosa.

i

Be careful not to crease, roll smoothly and evenly.
Prenez garde à ne pas tordre l'ensemble ; enroulez doucement et uniformément.
Tenga cuidado de no arrugarla, gírela suavemente y de manera uniforme.

!

Before you attach wall strip A, make sure you are happy with the position
Avant de fixer la bande murale A, vérifiez que la position vous convient
Antes de fijar la tira A, asegúrese de estar conforme con la ubicación

!

Channels
Canaux
Canales

When cover strip B is uncurled and

flattened repeat for wall strip A

Une fois la bande de protection B lissée et aplatie,

répétez l'opération pour la bande murale A

Cuando la cubierta B esté desenrollada y

alisada, haga lo mismo con la tira A

Attaching Wall Strip A
Fixation de la bande murale A
Colocación de la tira A

4

Uncurling and Flattening
Lissage et aplatissement
Desenrollado y alisado

2

Measuring and Cutting
Mesure et coupe
Medición y Corte

3

Start
Début
Inicio

End

Fin
Fin

Start

Début

Inicio

End / Fin / Fin

Remove backing paper from the self

adhesive strips on wall strip A.

Retirez le papier de protection des bandes

autocollantes sur la bande murale A.

Retire el papel protector del

autoadhesivo de la tira A.

iii

ii

iv

Using a spirit level as a guide, carefully

stick wall strip A to the wall.

En vous guidant à l'aide d'un niveau à bulle,

collez soigneusement la bande murale A au mur.

Con un nivel como guía, adhiera

cuidadosamente a la pared la tira A.

Using a clean, dry cloth firmly press and rub

up and down in the channels to ensure all

air bubbles have been removed from wall

strip A. Repeat

to ensure

wall strip is firmly attached to the wall.

À l'aide d'un chiffon propre et sec, appuyez

fermement et frottez de haut en bas dans les

canaux afin de bien retirer toutes les bulles

d'air de la bande murale A. Répétez après 5

minutes pour vérifier que la bande murale A

est bien fixée au mur.

Con un paño limpio y seco, presione firmemente

y frote hacia arriba y hacia abajo los canales para

garantizar que desaparezcan todas las burbujas de

la tira A. Espere 5 minutos y repita esta acción para

asegurar que la tira A esté firmemente unida a la pared.

after 5 minutes

A

A

A

A

Before you attach wall strip A, use a clean,

slightly damp cloth to clean the surface, let

it dry thoroughly. Failure to do this will

result in poor attachment.

Avant de fixer la bande murale A, utilisez un

chiffon propre et légèrement humide pour

nettoyer la surface, laissez sécher correctement.

faute de quoi la fixation sera mauvaise.

Antes de colocar la tira A, utilice un paño

limpio y ligeramente húmedo para limpiar

la superficie, deje que se seque por completo.

De no hacerlo, la fijación será defectuosa.

i

Before you attach wall strip A, make sure you are happy with the position
Avant de fixer la bande murale A, vérifiez que la position vous convient
Antes de fijar la tira A, asegúrese de estar conforme con la ubicación

!

Channels

This manual is related to the following products: