Panasonic DMCFS4 User Manual
Panasonic Audio
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

ENGLISH
FRANÇAIS
(CANADA)
ESPAÑOL
Error
Correction
• In [FLASH BURST] in Scene
Mode, the ISO sensitivity adjusted
between [ISO100] and
[ISO3200] and the available flash
range also differ.
- Wide: Approx. 30 cm (0.99 feet)
to approx. 11.3 m (37.1 feet)
- Tele: Approx. 50 cm (1.64 feet)
to approx. 5.3 m (17.4 feet)
• In [FLASH BURST] in Scene
Mode, the ISO sensitivity adjusted
between [ISO100] and
[ISO3200] and the available flash
range also differ.
- Wide: Approx. 30 cm (0.99 feet)
to approx. 4.0 m (13.1 feet)
- Tele: Approx. 50 cm (1.64 feet)
to approx. 1.9 m (6.23 feet)
PORTUGUÊS
DMC-FS4P/DMC-FS4PC/DMC-FS4EB/DMC-FS4GC/DMC-FS4GJ/
DMC-FS4GN.................................................................PDF:P47 (CD-ROM)
Erroné
Correct
• Dans le mode scène [RAFALE
FLASH], la sensibilité ISO
commute automatiquement de
[ISO100] à [ISO3200] modifiant
également la portée utile du flash.
- Grand-angle: environ 30 cm
(0,99 pied) à environ 11,3 m (37,1
Dans le mode scène [RAFALE
FLASH], la sensibilité ISO
commute automatiquement de
[ISO100] à [ISO3200] modifiant
également la portée utile du flash.
- Grand-angle: environ 30 cm
(0,99 pied) à environ 4,0 m (13,1
pieds)
- Téléobjectif: environ 50 cm
(1,64 pied) à environ 5,3 m (17,4
pieds)
pieds)
- Téléobjectif: environ 50 cm
(1,64 pied) à environ 1,9 m (6,23
pieds)
DMC-FS4PC ..................................... ..........................PDF:P47 (CD-ROM)
Incorrecto
Correcto
• En [RÁFAGA DE FLASH] en el
modo de escena, la sensibilidad
ISO se ajusta entre
[ISO100] y [ISO3200] y el margen
de flash disponible también varía.
- Ancho: De aprox. 30 cm (0,99
pies) a aprox. 11,3 m (37,1 pies)
- Tele: De aprox. 50 cm (1,64
pies) a aprox. 5,3 m (17,4 pies)
• En [RÁFAGA DE FLASH] en el
modo de escena, la sensibilidad
ISO se ajusta entre
[ISO100] y [ISO3200] y el margen
de flash disponible también varía.
- Ancho: De aprox. 30 cm (0,99
pies) a aprox. 4,0 m (13,1 pies)
- Tele: De aprox. 50 cm (1,64
pies) a aprox. 1,9 m (6,23 pies)
DMC-FS4P/DMC-FS4PU/DMC-FS4PR/
DMC-FS4EG...............................................
DEUTSCH
FRANÇAIS
Incorrecto
Correcto
• Em [ARREBENTAMENTO
FLASH] em Cenário, a
sensibilidade ISO ajustada
entre [ISO100] e [ISO3200] e
o intervalo do flash disponível
também diferem.
- Wide: Aprox. 30 cm a 11,3 m
- Tele: Aprox. 50 cm a 5,3 m
• Em [ARREBENTAMENTO
FLASH] em Cenario, a
sensibilidade ISO ajustada
entre [ISO100] e [ISO3200] e
o intervalo do flash disponivel
também diferem.
- Wide: Aprox. 30 cm a 4,0 m
- Tele: Aprox. 50 cm a 1,9 m
DMC-FS4PU/DMC-FS4EG............... ..........................PDF:P47 (CD-ROM)
Falsch
Richtig
• Im Szenenmodus [BLITZ-SERIE]
wird die ISO-Empfindlichkeit auf
einen Wert zwischen
[ISO100] und [ISO3200]
eingestellt, und der verfügbare
Blitzbereich variiert ebenfalls.
- Weitwinkel: Ca. 30 cm bis ca.
11,3 m
- Tele: Ca. 50 cm bis ca. 5,3 m
• Im Szenenmodus [BLITZ-SERIE]
wird die ISO-Empfindlichkeit auf
einen Wert zwischen
[ISO100] und [ISO3200]
eingestellt, und der verfügbare
Blitzbereich variiert ebenfalls.
- Weitwinkel: Ca. 30 cm bis ca.
4,0 m
- Tele: Ca. 50 cm bis ca. 1,9 m
DMC-FS4EG..................................... ..........................PDF:P47 (CD-ROM)
Erroné
Correct
• Sous [RAFALE FLASH] en mode
de scène, la sensibilité ISO réglée
entre [ISO100] et [ISO3200] et
la portée du flash disponible
diffèrent également.
- Grand angle : Environ 30 cm
environ à environ 11,3 m
- Téléobjectif : Environ 50 cm
environ à environ 5,3 m
• Sous [RAFALE FLASH] en mode
de scène, la sensibilité ISO réglée
entre [ISO100] et [ISO3200] et
la portée du flash disponible
diffèrent également.
- Grand angle : Environ 30 cm
environ à environ 4,0 m
- Téléobjectif : Environ 50 cm
environ à environ 1,9 m
DMC-FS4EG/DMC-FS4EF........................................... PDF:P47 (CD-ROM)
.PDF:P47 (CD-ROM)
VQC7153