Ryobi RLS1351 User Manual
Page 47

17
Fig. 1
Fig. 2
A - Saw Handle (poignée de la scie, mango de la sierra)
B - Screws (vis, tornillos)
C - Blade wrench (clé de lame, llave de hoja)
D - Screws (vis, tornillos)
E - Feet (pieds, patas)
F - Push stick (bâton poussoir, palos empujadora)
G - Work clamp (bride de serrage de pièce, prensa de trabajo)
H - Fence (guide, guía)
I - Dust bag (sac à sciure, saco captapolvo)
J - Screws (vis, tornillos)
K - Foot/blade wrench holder (pied/support de clé de lame,
pata/support para la llave de la hoja)
loose parts
pièces détachées
piezas sueltas
A - Work clamp (bride de serrage de pièce, prensa de trabajo)
B - Dust bag (sac à sciure, saco captapolvo)
C - Blade guard adjustment knob (bouton de réglage de protège-
lame, perilla de ajuste de la protección de la hoja)
D - On/off switch (commutateur marche/arrêt, interruptor de
encendido/apagado)
E - Lock pin (goupille de verrouillage, pasador de fijación)
F - Slide rails (barres coulissante, rieles deslizable)
G - Miter groove (rainure du onglet, ranura de ingletes)
H - Rip groove (rainure longitudinal, rainure longitudinal)
I - Left groove (rainure gauche, ranura izquierdo)
J - Saw handle (poignée de la scie, mango de la sierra)
K - Push stick storage (rangement de bâton poussoir,
almacenamiento de palos empujadora)
L - Throat plate (plaque à gorge, placa de la garanta)
M- Clamp knob (bouton de serrage, perilla de sujeción)
N - Feet (pieds, patas)
O - Right groove (rainure droit, ranura derecho)
P - Adjusting clamp (serre-guide, grampa de ajuste)
Q - Fence (guide, guía)
R - Riving knife (couteau diviseur, cuchilla separador)
S - Anchor hole (trou d’ancrage, orifico de sujeción)
J
l
i
G
h
r
K
c
a
B
h
G
i
e
d
F
Q
d
B
e
o
c
F
p
M
N
a
2
1
3
J
K
s