beautypg.com

Utilisation, Avertissement, Démarrage et arrêt – Ryobi RY08420А User Manual

Page 22: Funcionamiento de la sopladora, Avis, Régulateur de vitesse

background image

9 — Français

UTILISATION

AVERTISSEMENT :

Le boitier du moteur peut devenir chaud pendant le fonc-

tionnement. Ne pas toucher et ne pas placer aucune partie

du corps ou des vêtements sur le boitier du moteur, les

évents entourant le silencieux ou le pot d’échappement lors

du démarrage, du fonctionnement ou du transport du souf-

fleur. Arrêter le moteur et le laisser refroidir pendant au moins

15 minutes avant de ranger le souffleur et éviter tout contact

avec les matériaux combustibles lors du rangement. Tout

contact avec le boitier du moteur, des évents du silencieux

ou les gaz d’échappement peut provoquer des brûlures et
enflammer les matériaux combustibles.

DÉMARRAGE ET ARRÊT

Voir les figures 8 - 10.

Pour le démarrage, le soufflante doit être posé sur un sol nu
et plat.

Appuyer lentement 10 fois sur la poire d’amorçage.

NOTE : Après la 10e pression, on devrait apercevoir du

carburant dans la poire d’amorçage. Sinon, continuer à
presser sur l’amorceur jusqu’à voir du carburant dans la poire.

Deverrouiller le régulateur de vitesse (voie de IDLE).

Mettre le volet de départ en position A d’étranglement

DÉMARRAGE (complètement ouvert).

Tirer sur le cordon du lanceur jusqu’à ce que le moteur essaie

de démarrer. Ne pas tirer le cordon plus de cinq (5) fois.

Mettre le levier du volet de départ en position B

RUN (marche).

Tirer sur le poignée et la corde du démarreur jusqu’à ce que

le moteur démarre. Ne pas tirer le cordon plus de six (6) fois.

NOTE : Si le moteur ne démarre pas, mettre le levier

d’étrangleur en position «

DÉMARRAGE » (Complètement

ouvert) et répéter les étapes suivantes.

Laisser le moteur tourner pendant 10 secondes avant d’utiliser

le sopladora.

ARRÊT DU MOTEUR :

Pour arrêter le moteur, mettre le commutateur STOP dans

la position d’arrêt « O ».

CHAUD RELANCER DU MOTOR :

Mettre le volet de départ en position

RUN.

Verrouiller le régulateur de vitesse.

Tirer sur le le poignée et la corde du démarreur jusqu’à ce

que le moteur démarre.

EN CAS DE BESOIN D’ASSISTANCE DÉMARRAGE AVEC

CE PRODUIT :

Ne pas le retourner au magasin de détail où il a été acheté. Pour
toute question, appeler notre service après-vente.
Si necesita asistencia llame al: 1-800-860-4050.

FUNCIONAMIENTO DE LA SOPLADORA

Vea la figura 11.

AVIS :

Toujours faire fonctionner le produit conformément à toutes
lois et tous les règlements en vigueur.

Meta el brazo en el arnés, ponga éste en el hombro y luego

repita estos movimientos con el otro lado. Ajuste las cor-
reas para dejarlas en una posición cómoda. Consulte el
apartado

Ajuste de las correas del arnés, más arriba en

este manual. Después quítese la unidad para arrancarla.

Encienda la sopladora. Consulte el apartado

Arranque y

apagado, más arriba en este manual.

Vuelva a ponerse la sopladora. La unidad debe maniobrarse

teniéndola al lado derecho, como se muestra.

Para evitar la dispersión de los desechos, apunte la sopladora

hacia los bordes exteriores de un apilamiento de desechos.
Nunca apunte la sopladora directamente al centro de una
pila de desechos.

Solamente utilice equipo motorizado a horas razonables,

ni temprano en la mañana ni tarde en la noche, cuando
podría molestarse a otras personas. Cumpla con los
horarios establecidos en los reglamentos de la localidad.

Para reducir el nivel de ruido, limite a uno el número de

equipos utilizados a la vez.

Utilice la sopladora a la velocidad menor posible del acel-

erador requerida para efectuar el trabajo.

Revise el equipo antes de utilizarlo, especialmente el silen-

ciador, así como las entradas y filtros de aire.

Utilice rastrillos y escobas para aflojar los desechos antes

de utilizar la sopladora. En condiciones polvorientas, cuando
haya agua disponible, humedezca levemente las superficies.

Conserve agua utilizando sopladores motorizados en lugar de

mangueras para numerosos usos de jardinería, incluso para
canalones, pantallas, patios, parrillas, porches y jardines.

Esté al cuidado de niños, mascotas, ventanas abiertas o co-

ches recién lavados, y sople los desechos de manera segura.

UItilice la boquilla ancha para barrer, de manera que la cor-

riente de aire salga cerca del piso.

Después de utilizar sopladores o cualquier otro equipo,

¡LIMPIE! Deseche de forma adecuada los desechos.

AVERTISSEMENT :

No coloque el soplador encima ni cerca de desechos sueltos.
Los desechos pueden ser succionados dentro de las rejillas
de ventilación de la entrada de aire del soplador y causar
blessures graves et posibles daños a la unidad.

RÉGULATEUR DE VITESSE

Voir la figure 12.
Le régulateur de vitesse permet d’utiliser la soufflante sans

maintenir le doigt sur la gâchette.
Pour engager le régulateur de vitesse :

Poussez vers le bas le levier de régulateur de vitesse, jusqu’à

ce que le régime désiré soit atteint.

Pour désengager le régulateur de vitesse, tirer vers le haut

son levier à fond.

This manual is related to the following products: