beautypg.com

Utilisation funcionamiento funcionamiento, Garantie garantía, Français – Ryobi RY96USB2 User Manual

Page 2: Español

background image

MANUEL D’UTILISATION
ADAPTATEUR USB

MANUAL DEL OPERADOR
ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN USB

AVERTISSEMENT !

Ce manuel contient des instructions de sécurité et

de fonctionnement importantes pour l’adaptateur

(RY96USB2). Le non-respect de toutes les instructions

ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un

incendie et/ou des blessures graves.

Lire toutes les instructions et les étiquettes

d’avertissement sur l’adaptateur et le produit avant

d’utiliser l’adaptateur.

Ne pas utiliser le chargeur s’il a été soumis à un

choc violent, s’il est tombé ou s’il a été autrement

endommagé; le confier à un réparateur qualifié.

Ne pas faire fonctionner l’adaptateur si le connecteur

est endommagé - le remplacer immédiatement.

Ne pas exposer le chargeur à la pluie, humidité ou

la neige.

Ne pas démonter l’adaptateur; l’apporter chez un

réparateur qualifié pour l’entretien ou la réparation si

nécessaire. Un remontage incorrect peut provoquer un

risque d’incendie.

Comme c’est le cas avec tous les dispositifs

électriques, agir avec précaution au moment de

brancher l’unité dans une prise et de l’en débrancher

ou de brancher d’autres dispositifs dans cette

unité et de les en débrancher. Ne pas brancher de

force l’unité dans une prise. Ne pas forcer les fiches à

s’insérer dans cette l’unité.

Si cette unité est utilisée d’une façon non conforme

aux directives du fabricant, la protection fournie par

cet équipement peut être détériorée.

Ne pas surcharger l’outil. Il doit être utilisé pour

alimenter des dispositifs dotés d’une puissance

inférieure à la sienne.

Consulter le manuel d’utilisation du véhicule ou

communiquer avec le fabricant du véhicule afin de

connaître la prise de courant appropriée. Il peut ne

pas être approprié de brancher le produit dans la prise

d’allume-cigarette d’un véhicule.

Débrancher l’adaptateur de véhicule de la prise

12 V d’un véhicule lorsque le moteur ne fonctionne.

Conserver ces instructions. Les consulter

fréquemment et les utiliser pour instruire d’autres

utilisateurs. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné

de ces instructions.

¡ADVERTENCIA!

Este manual contiene instrucciones de seguridad

y de uso importantes para el adaptador de

alimentación (RY96USB2). El incumplimiento de

las instrucciones señaladas enseguida puede causar

descargas eléctricas, incendios y lesiones serias.

Antes de usar el adaptador de alimentación,

lea todas las instrucciones y las indicaciones de

precaución sobre el adaptador y el producto cuando

se usa con el adaptador.

No use el adaptador si ha recibido un golpe fuerte,

se ha caído o dañado de alguna manera. Lléveselo a

un técnico calificado.

No use el adaptador si el conector está dañado,

reemplácelo inmediatamente.

No exponga el cargador a la lluvia, la humedad o la

nieve.

No desarme el adaptador; lléveselo a un técnico

calificado cuando necesite mantenimiento o reparación.

El armado incorrecto puede resultar en un riesgo de

incendio.

Como con todos los aparatos eléctricos, sea

cauteloso al conectar y desconectar esta unidad en

una toma de corriente o al conectar o desconectar

otros aparatos a esta unidad. No fuerce esta unidad

para conectarla en una toma de corriente. No fuerce

los enchufes en esta unidad.

Si esta unidad se usa de una manera no especificada

por el fabricante, la protección que brinda este

equipo puede deteriorarse.

No sobrecargue la herramienta. Se debe usar para

potenciar aparatos menores a la clasificación del

producto.

Consulte el manual del operador para saber más

sobre el vehículo o comuníquese con el fabricante

del vehículo para obtener el receptáculo eléctrico

adecuado. No es conveniente que este producto reciba

energía a través del receptáculo para el encendedor de

cigarros.

Desconecte el adaptador del receptáculo de 12 V

del vehículo, cuando el motor esté apagado.

Guarde estas instrucciones. Consúltelas con

frecuencia y empléelas para instruir a otras personas

que puedan utilizar esta herramienta. Si presta a alguien

esta herramienta, facilítele también las instrucciones.

FICHE TECHNIQUE

ESPECIFICACIONES

UTILISATION

INSTRUCTIONS IMPORTANTES

CONCERNANT LA SÉCURITÉ

INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD IMPORTANTES

Alimentation......................................................... 12 V c.c.

Sortie ................................................................ 5 V / 2,1 A

Entrada .................................................................12 V c.c.

Salida .................................................................5 V / 2,1 A

UTILISATION

FUNCIONAMIENTO

FUNCIONAMIENTO

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE

AVERTISSEMENT!

Ce produit peut contenir des produits chimiques,

notamment du plomb, identifiés par l’état de Californie

comme causes de cancer, de malformations congénitales

et d’autres troubles de l’appareil reproducteur.

Bien

se laver les mains après toute manipulation.

CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65

¡ADVERTENCIA!

Este producto puede contener sustancias químicas

(por ejemplo, plomo) reconocidas por el estado

de California como causantes de cáncer, defectos

congénitos y otras afecciones del aparato reproductor.

Lávese las manos después de utilazar el aparato.

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS ET POLITIQUE

D’ÉCHANGE DE TRENTE (30) JOURS

POLITIQUE D’ÉCHANGE DE TRENTE (30) JOURS : Pendant les

30 premiers jours suivant la date d’achat, l’utilisateur peut demander

un entretien sous garantie ou échanger le produit en le retournant,

accompagné d’une preuve d’achat ainsi que de tout l’équipement

d’origine emballé avec le produit d’origine, au détaillant chez qui l’achat

a été effectué. Ce produit de remplacement sera couvert par cette

garantie limitée pendant le reste des deux ans suivant la date d’achat

de produit original.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS. Ce produit est garanti contre

tout vice de fabrication ou de matériel, pour une période de deux (2)

ans à compter de la date d’achat. La garantie couvrant les accessoires

de ce produit, à l’exception des piles, est limitée à 30 jours à compter

de la date d’achat de l’accessoire. Pour bénéficier d’un entretien sous

garantie, communiquer avec le service à la clientèle au 1-800-860-4050

pour connaître les instructions de retour sous garantie. Le produit doit

être emballé adéquatement et retourné avec tout l’équipement qui

était inclus avec le produit d’origine. Lorsque l’utilisateur demande un

entretien sous garantie, il doit également présenter une preuve d’achat

qui comprend la date d’achat (par exemple, un reçu ou un acte de

vente). Les produits défectueux retournés pendant la période de la

garantie seront réparés ou remplacés, à notre discrétion, sans frais,

dans un délai de trente (30) jours ou moins. L’utilisateur doit assumer

les coûts liés à l’expédition du produit. La présente garantie couvre

uniquement les défectuosités survenues lors d’une utilisation normale.

Elle ne couvre pas les défauts de fonctionnement, les pannes ou les

défectuosités attribuables à une mauvaise utilisation, à un usage abusif,

à la négligence, à une modification ou à des réparations non autorisées.

Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur d’origine au détail

et ne peut être transférée. Techtronic Industries North America Inc. ne

donne aucune garantie et ne fait aucune représentation ou promesse

relativement à la qualité ou au rendement de ce produit autres que

celles mentionnées spécifiquement dans la présente garantie. Toutes

les garanties implicites permises par la loi, y compris les garanties de

valeur marchande ou d’adéquation à un usage particulier, sont limitées

à deux ans à compter de la date d’achat. Techtronic Industries North

America Inc. n’est pas responsable des dommages directs, indirects

ou consécutifs. Certains états et certaines provinces ne permettent pas

d’exonération ou de réserve pour la couverture des dommages directs

ou consécutifs et pour la durée de toute garantie implicite; il se peut

donc que l’exonération décrite précédemment ne puisse s’appliquer. La

présente garantie donne au consommateur des droits spécifiques, et il

peut bénéficier d’autres droits qui varient selon les états ou les provinces.

POLÍTICA DE INTERCAMBIO DURANTE 30 DÍAS Y

GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS

POLÍTICA DE INTERCAMBIO DURANTE 30 DÍAS. Durante los primeros

30 días a partir de la fecha de compra de este producto, puede solicitar

servicio bajo esta garantía o puede intercambiar el artículo devolviéndolo

con el comprobante de compra y todo el equipo original empaquetado

con el producto original al comerciante a quien se lo compró. El producto

de reemplazo estará cubierta por la garantía limitada durante el resto del

período de dos años a partir de la fecha de compra original.
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS. La garantía de este producto

cubre todos los defectos de mano de obra y materiales durante dos

años a partir de la fecha de compra. La garantía de cualquiera de los

accesorios de este producto, sin incluir las baterías, se limita a 30 días

a partir de la fecha de compra del accesorio. Para solicitar el servicio

de la garantía, llame a Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor

al 1-800-860-4050 a fin de obtener instrucciones para devoluciones

bajo garantía. El producto debe empaquetarse de forma apropiada y

devolverse con todo el equipo que se incluyó con el producto original.

Cuando solicite el servicio de garantía, también deberá presentar el

comprobante de compra que incluya la fecha de compra (por ejemplo,

un recibo o una factura de venta). Los productos defectuosos devueltos

dentro del período de garantía se repararán o reemplazarán -a nuestro

criterio- dentro de los treinta (30) días o antes, sin cargo alguno. El costo

de envío del producto a nuestras instalaciones corre por su cuenta. Esta

garantía sólo cubre defectos que surjan del uso habitual y no se hace

responsable del mal funcionamiento, las fallas o los defectos que resulten

del uso indebido, el abuso, la negligencia, la alteración, la modificación o

la reparación no autorizada. Se aplica solamente al comprador original en

una venta minorista y no puede transferirse. Techtronic Industries North

America, Inc. no otorga otras garantías, representaciones ni promesas

respecto de la calidad o del desempeño de este producto además

de las que se expresan específicamente en esta garantía. Todas las

garantías implícitas otorgadas por leyes estatales, que incluyen garantías

de comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado, se limitan a

dos años a partir de la fecha de compra. Techtronic Industries North

America, Inc. no se hace responsable de daños directos, indirectos o

accidentales. Algunos estados no permiten limitaciones con respecto

a la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de

los daños accidentales o resultantes, de modo que es posible que las

limitaciones y exclusiones descritas anteriormente no se apliquen en

su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también

puede gozar de otros derechos que varían según el estado.

Français

GARANTIE

GARANTÍA

Español

CÓMO USAR EL ADAPTADOR

Vea las figuras 1 a 3, lado opuesto.
El adaptador de alimentación le permite cargar y alimentar una

gran variedad de dispositivos USB mediante un receptáculo

de 12 V CC.

Para usar el adaptador de alimentación:

Conecte el adaptador de alimentación en el receptáculo

de 12 voltios CC del vehículo.

Con un cable USB comprado, conecte el dispositivo que

desea alimentar o cargar en cualquiera de los puertos

USB.

NOTE: Encender la unidad utilizando el receptáculo de 12

V del vehículo, cuando el motor esté apagado, descargará

la batería del vehículo.

El indicador de encendido se iluminará durante el uso y

permanecerá encendido hasta que el dispositivo que se

está alimentando se retire o el adaptador se desconecte

del receptáculo de CC.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

NOTE : Un câble USB non compris est nécessaire pour

brancher le dispositif à l’adaptateur.

NOTA: Un cable USB, que no está provisto, se necesita

para conectar un dispositivo al adaptador de alimentación.

UTILISATION DE L’ADAPTATEUR

Voir les figures 1 à 3, côté opposé.
L’adaptateur permet de charger et de faire fonctionner une

grande variété de dispositifs USB à l’aide d’une prise de

courant de 12 V c.c.

Pour utiliser l’adaptateur :

Brancher l’adaptateur dans la prise de courant 12 volts

c.c. du véhicule.

NOTE:

Faire fonctionner l’appareil sur la prise 12 V d’un

véhicule lorsque le moteur ne fonctionne pas videra la pile

du véhicule.

À l’aide d’un câble USB acheté, brancher le dispositif que

l’on désire faire fonctionner ou charger dans les ports.

Le témoin d’alimentation sera illuminé pendant l’utilisation,

et ce, jusqu’à ce que le dispositif alimenté soit débranché ou

que le chargeur soit débranché de la prise de courant c.c.