beautypg.com

Medidor de distancia sónico, Manual del operador, Eht0001 – Ryobi EHT0001 User Manual

Page 2: Reglas de seguridad, Funcionamiento, Características, Advertencia

background image

MANUAL DEL OPERADOR

MEDIDOR DE DISTANCIA

SóNICO

EHT0001

GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS

Su medidor de distancia sónico ha sido diseñado y fabricado de conformidad

con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y

seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años
de sólido y eficiente funcionamiento.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario

debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este

producto.

Le agradecemos su compra.

¡ADVERTENCIA!

LEA y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. el incumplimiento

de cualquiera de las instrucciones señaladas abajo puede causar

descargas eléctricas, incendios y lesiones serias.

PRECAUCIóN:

Todo control, ajuste o procedimiento diferente de los especificados aquí

puede causar una exposición peligrosa a la radiación.

PRECAUCIóN:

el empleo de un instrumento óptico con este producto puede aumentar

el peligro de dañar los ojos.

La radiación de la guía láser empleada en este producto es de Clase II, con

una potencia máxima de < 1 mW, y una longitud de onda de 650 nm. estos

rayos láser normalmente no presentan ningún peligro óptico, aunque ver

directamente el rayo puede causar ceguera momentánea.

Evite toda exposición directa de los ojos al utilizar el láser y no dirija

el rayo láser directamente a los ojos de otras personas. Pueden

producirse lesiones oculares serias.

No desprenda ni borre la inscripción de las etiquetas del producto.

Si se desprenden las etiquetas del producto, se aumenta el riesgo de

exposición a la radiación láser.

No use el producto en ninguna posición en la cual pueda causar que

alguna persona vea de frente el rayo láser, ya sea con o sin intención.

Pueden producirse lesiones oculares serias.

No utilice el producto donde haya niños ni permita que ningún niño

utilice el producto. Pueden producirse lesiones oculares serias.

No utilice el producto en áreas con peligro de combustión, como las

existentes alrededor de líquidos, gases y polvos inflamables.

Siempre asegúrese de que el rayo láser esté apuntando a una

superficie no reflejante. Los materiales brillantes reflejantes no son

apropiados para usar el rayo láser.

Maneje con cuidado al producto. Trate la unidad como trataría cualquier

dispositivo óptico, como una cámara o unos binoculares.

Evite exponer el producto a impactos, vibraciones continuas o

temperaturas altas o bajas extremas. Podrían producirse daños al

producto y lesiones serias.

Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y empléelas

para instruir a otras personas que puedan utilizar este producto. Si presta

a alguien este producto, facilítele también las instrucciones.

REGLAS DE SEGURIDAD

NOTA: Antes de utilizar el producto por primera vez, retire y deseche la tira

de plástico que sobresale del compartimiento de las pilas. También retire la

etiqueta colgante y guárdela con las instrucciones de funcionamiento para

futuras consultas.
el medidor de distancia sónico está diseñado para medir distancias con

precisión, facilidad y rapidez.
NOTA: Las mediciones se calculan desde la cubierta del compartimiento

de las pilas.
Encendido y apagado del medidor de distancia:
Para encender o apagar el medidor de distancia, oprima simultáneamente los

botones de área y de distancia, y no los suelte durante varios segundos.
Para medir la distancia:

Coloque el producto de manera que el lente del láser quede a escuadra

con el objeto; luego oprima y suelte el botón de distancia para efectuar

una sola medición.

Para efectuar una medición continua, oprima y no suelte el botón de

distancia a medida que pasa a las diferentes áreas escogidas.

Para calcular el área:

Coloque el producto de modo que el lente del láser quede a escuadra

con el primer objeto escogido; oprima y suelte el botón de distancia para

efectuar la primera medición.

Oprima y suelte el botón de área. La pantalla de cristal líquido mostrará

brevemente el área (

), luego volverá a aparecer su primera

medición.

Oprima y suelte el botón de distancia para medir la distancia existente

hasta el segundo objeto escogido. La medición se puede tomar más de

una vez, si es necesario.

vuelva a oprimir y soltar el botón de área para calcular el área.

Para borrar las mediciones pasadas o las condiciones de error (

),

siga alguno de los siguientes pasos:

efectúe otra medición.

Oprima y no suelte el botón de área durante varios segundos para reiniciar

la unidad.

SUGERENCIAS PARA LA UTILIzACIóN DE LA UNIDAD

Todos los objetos que estén dentro de un ángulo máximo de ± 5º de la

zona escogida serán reconocidos como un punto escogido y se tendrán

en cuenta en la medición que se esté mostrando.

es más fácil obtener una medición exacta al medir la distancia a una

superficie ancha, plana y recta. Otras superficies pueden causar que el

medidor de distancia muestre un error.

el área escogida no debe ser una superficie pequeña, una forma irregular

ni material absorbente. Si lo es, coloque un pedazo de cartón en el lugar

escogido y mida hasta esa superficie.

el medidor de distancia no puede medir a través de vidrio.

Para cambiar la unidad de medida de pies/pulgadas a metros, oprima el

botón de unidades.

Siempre mantenga los dedos alejados del cono sónico.

FUNCIONAMIENTO

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Temperatura de funcionamiento......................... 0 ˚C a 40 ˚C (32 ˚F a 104 ˚F)
Intervalo de medición ......................304,8 mm a 10 m (12 pulg. a 32,8 pies)
Precisión .............................................................................................± 0,5%
Fuente de alimentación ............................................................. 4 pilas SR44
Dimensiones .............................................. 50,8 mm x 31,75 mm x 50,8 mm

(2 pulg. x 1,25 pulg. x 2 pulg.)

Peso ......................................................................................49,6 g (1,75 oz)

CARACTERíSTICAS

BOTÓN De

UNIDaDeS

cUBIerTa DeL

cOmparTImIeNTO

De LaS pILaS

cOmparTImIeNTO

De LaS pILaS

CAMBIO DE LAS PILAS

Cambie las cuatro pilas cuando aparezca el símbolo de pila baja (

).

Retire la cubierta del compartimiento de las pilas.

Retire las pilas usadas y deséchelas siguiendo sus normas locales.

Instale cuatro pilas tipo botón SR44 nuevas según la polaridad indicada

en el interior del compartimiento de las pilas.

vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas.

SIeMPRe TeNGA PReSeNTe la ubicación de donde
se emite el rayo láser al utilizar el medidor de distancia.
SIeMPRe ASeGÚReSe de explicar a toda persona
que se encuentre en las proximidades del lugar en
que se usa la unidad acerca de los peligros de mirar
de frente el rayo láser.

paNTaLLa De

crISTaL LÍQUIDO

BOTÓN

De Área

BOTÓN

De DISTaNcIa

LeNTe DeL

LÁSer

cONO

SÓNIcO

WAVE LENGTH: 650nm Max

MAX. POWER OUTPUT < 1mW

CLASS II LASER PRODUCT

AVOID EXPOSURE- Laser Radiation Emitted from this Aperture

MODEL NO. EHT0001

Complies with 21 CFR parts

1040.10 and 1040.11

LASER RADIATION - AVOID DIRECT EYE RADIATION