beautypg.com

Maglite LED 3rd GEN flashlight User Manual

Page 2

background image

funciones están organizadas en cuatro grupos de
funciones diferentes; de modo que puede personalizar
su linterna para satisfacer sus necesidades y
configurarla para un acceso más rápido a las funciones
que satisfacen sus preferencias.

Cómo elegir una función dentro de un grupo

En la siguiente tabla se muestran los grupos de funciones
disponibles y las funciones dentro de cada uno:

En cuanto saca su linterna LED MAGLITE® 3rd GEN de
su envoltorio, dicha linterna es configurada en el grupo
de funciones "Estándar" (Grupo de funciones #1 en la
tabla). En caso de que necesite únicamente esas tres
funciones (Máxima potencia, Ahorro de energía y Eco),
entonces nunca tendrá que cargarla. Puede seleccionar
una función dentro de ese grupo por medio del método
"Clic rápido": Encienda la linterna con un Clic rápido y
estará encendida en Máxima potencia. Apáguela, luego
enciéndala con dos Clics rápidos (tan rápido como si
dijera "Clic Clic") y enciende a : función de Ahorro de
Energía. Apáguela, luego enciéndala con tres Clics
rápidos (tan rápido como si dijera "Clic Clic Clic") y
obtenga la función de Eco.

La selección de una función dentro de cualquiera de los
otros grupos de funciones opera de la misma manera –
con uno, dos o tres Clics rápidos, como se muestra en la
tabla. Por ejemplo, si se encuentra en el Grupo de
Funciones #2 y quiere seleccionar la función de la
estroboscópica, comience con la luz de la linterna
apagada, haga tres Clics rápidos y su linterna dará la
estroboscópica.

Cómo dirigirse desde un Grupo de Funciones a otro

La configuración estándar de su linterna LED MAGLITE®
3rd GEN es el Grupo de Funciones #1. Si quiere mantener
esa configuración, no debe hacer nada. El Grupo de
Funciones #1 siempre estará en funcionamiento a menos
que se lo cambie. En caso de que pretenda elegir un
grupo de funciones diferentes, siga los siguientes pasos:

Department), ou à un centre agréé de réparations Mag.
Veuillez inclure un chèque ou un mandat postal d’un
montant de $15.00 (qui inclut le coût de l’emballage et du
renvoi du produit chez vous). Pour trouver le centre
agréé de réparations Mag de votre région, consultez le
détaillant où vous avez acheté la torche ou consultez la
section « Service après-vente » à l’adresse suivante :
www.maglite.com. Pour votre protection et afin
d’accélérer l’acheminement et/ou les réclamations par
la poste, nous recommandons d’assurer toutes les
marchandises retournées et de les expédier par poste
certifiée et/ou avec exigence d’un avis de réception.
N'envoyez pas de piles avec les lampes.

La présente garantie vous confère des droits
particuliers prévus par la loi, et vous pouvez bénéficier
d’autres droits qui peuvent différer d’un pays, d’un état
ou d’une province à l’autre.
Advenant qu’une stipulation
de la présente garantie soit interdite par la loi en vigueur
dans une juridiction quelconque, cette stipulation est
nulle et sans effet, mais le reste de la présente garantie
continue d’avoir son plein effet. CES AFFIRMATIONS
N’AFFECTENT PAS LES DROITS DU CONSOMMATEUR.

Gracias por comprar una linterna Mag-Lite®. En caso de
que tenga preguntas, comentarios o necesite ayuda
puede llamar gratis al (800) 283-5562. Para registrar su
nueva linterna Mag®, visite nuestro sitio web
www.maglite.com. Desde nuestra página de inicio
simplemente diríjase a "Registrar su linterna". Por favor,
lea toda la información presente en este panfleto.

FUNCIONAMIENTO: El resorte grande del extremo de la
batería debe colocarse en el mango. Siempre coloque
las baterías con el extremo "+" mirando hacia el extremo
de la cabeza de la linterna y el extremo "-" hacia el
mango de la linterna. Interruptor - Presione el botón
interruptor. De un haz de luz a una luz intensa - Rote la
cabeza de la linterna para graduar entre un amplio haz
de luz a una luz direccional intensa.

Grupos de funciones de su linterna y las funciones
dentro de cada grupo

Como muestra la tabla a continuación, su linterna
MAGLITE® LED 3rd GEN cuenta con cinco funciones
diferentes: Máxima Potencia, Ahorro de Energía, Luz
estroboscópica (destella 12 veces por segundo), Eco y
Encendido/Apagado

Momentáneos

(permanece

encendida únicamente cuando el interruptor se
mantiene hacia abajo). Estas funciones no son
relevantes para todos los usuarios. Es por eso que estas

rebut des piles. • Suivre soigneusement les instructions
données dans la section EXAMEN ET ENTRETIEN. •
Deconseille pour les enfants de moins de 14 ans.

GARANTIE À VIE LIMITÉE Mag Instrument, Inc. (Mag)
garantit au propriétaire initial que cette lampe de poche
ne présente aucun défaut de piéce ou de fabrication, et
ce pour la durée de vie dudit propriétaire. Mag, ou tout
autre centre de service Mag autorisé, pour un frais de
manutention de $15.00 (qui inclut le coût de l’emballage
et du renvoi du produit au propriétaire) s'engage à
réparer gratuitement la lampe de poche; ou, à son grй, а
remplacer une lampe de poche défectueuse ou l'une de
ses piéces. (Mag ne garantit pas la disponibilité future
d'un coloris, d'un marquage ou d'un dessin particulier, et
se réserve le droit de remplacer une lampe fabriquée sur
commande par une lampe standard). Pour être
applicable, la garantie n'exige pas l'enregistrement de
l'article. Cette garantie remplace toutes autres garanties
et conditions, explicites ou implicites.

EXCLUSIONS: Cette garantie ne couvre pas : 1.
L’épuisement des piles ; 2. La fuite des piles ; 3. Grillage
de la diode et/ou défaillance du module LED; ni 4. La
détérioration ou défaillance de la torche ou de l’un de
ses composants dues à une modification, à une
mauvaise utilisation, à une fuite des piles ou à un défaut
d’entretien.

DÉSISTEMENT DE TOUTE RESPONSABILITÉ DE LA PART
DE MAG POUR DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS:
Certains territoires de compétence au
Canada et aux États-Unis ne permettent pas l’exclusion
ou la restriction de garanties implicites, de dommages
accessoires ou indirects et/ou de cessibilité, de sorte
que les restrictions et les exclusions ci-dessus peuvent
ne pas s’appliquer à vous.

COMMENT ET QUAND EFFECTUER UNE RÉCLAMATION
DE GARANTIE: 1.
Lorsque la batterie est épuisée, ne
retournez pas la torche à Mag mais remplacez les piles.
2. Si la torche a été endommagée en raison de la fuite
des piles, ne retournez pas celle-ci à Mag mais
établissez quelle marque de piles a causé les dommages
et suivez les directives du fabricant des piles sur la
manière d’effectuer une réclamation en dommages. 3.
Pour les retours de garantie: envoyez la torche
(expédition ou port payé d’avance) à Mag Instrument,
2001 South Hellman Avenue - 50600, Ontario, California,
USA 91761-8019, à l’attention du service de
garantie/réparations

(Attention:

Warranty/Repair

1. Desenrosque el mango (no tiene que quitarlo por
completo; sólo necesita sacarlo del tubo lo suficiente
para que la linterna no se encienda).

2. Pause por 2 segundos.

3. Presione el interruptor y sosténgalo hacia abajo.

4. Mientras que mantiene el interruptor hacia abajo,
enrosque el mango nuevamente hasta que esté bien
ajustado.

5. Continúe manteniendo el interruptor hacia abajo.
Dentro de aproximadamente 4 segundos la linterna
comenzará a parpadear.

6. El número de parpadeos indica el nuevo Grupo de
Funciones seleccionado.

7. Para elegir un nuevo Grupo de Funciones, suelte el
interruptor

luego

del

número

de

parpadeos

correspondiente (soltar después de 1 parpadeo
selecciona el Grupo de Funciones #1; soltar después de
2 parpadeos selecciona el Grupo de Funciones #2; soltar
después de 3 parpadeos selecciona el Grupo de
Funciones #3 y soltar después de 4 parpadeos
selecciona el Grupo de Funciones #4). Su elección de un
Grupo de Funciones se mantiene en funcionamiento
hasta que lo cambie repitiendo el procedimiento
anterior. (Vea nuestro video demostrativo en
www.maglite.com)

LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE ERRORES: Si la
linterna no se enciende o no se mantiene encendida; 1.
Compruebe las baterías. Si están agotadas, cámbielas. 2.
Examine la tapa posterior. Aseg˙rese de que se
encuentre completamente ajustada. Las superficies
metálicas que están en contacto con el cilindro, la tapa
posterior y el conjunto de resortes deberán estar limpios
y sin obstrucciones entre ellas. Toda corrosión formada
por una substancia extraña deberá eliminarse
cuidadosamente. 3. Si se han seguido todos los
procedimientos precendentes y la linterna aún no
funciona como es debido, siga las instrucciones bajo el
título CÓMO Y CUÁNDO HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
o vea la Sección de Servicio al Cliente en
www.maglite.com o comuníquese con nuestro
establecimiento de Garantías/Reparación: Tel: (800) 283-
5562, Fax (909) 947-5041.

INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO: Para que la linterna
dure mucho tiempo y brinde un rendimiento eficiente,
será necesario inspeccionarla periodicamente y realizar

los siguientes procedimientos de mantenimiento
preventivo: 1. Inspección - Las pilas pueden tener fugas
de soluciones cáusticas o gases que pueden corroer el
interior de la linterna. Es preciso retirar las pilas por lo
menos una vez al mes e inspeccionar visualmente el
interior de la linterna para ver si hay indicios de
corrosión. Si se comprueba que hay corrosión, siga las
instrucciones bajo el título CÓMO Y CUÁNDO HACER
EFECTIVA LA GARANTÍA. 2. Almacenamiento separado
de las pilas -
Si la linterna no se usa frecuentemente, por
ejemplo, una vez al mes o menos, se recomienda retirar
las pilas y guardarlas por separado. Esto contribuirá a
proteger la linterna contra la corrosión y puede
prolongar también la duración de las pilas. 3.
Mantenimiento -
Coloque una pequeña cantidad de
gelatina de petróleo en todas las roscas y rondanas de
goma a intervalos de seis meses.

ADVERTENCIAS: EVITE LESIONES OCULARES; no mire
directamente al haz de luz, ni apunte directamente con
la linterna a la cara de nadie. Si lo hace durante
algunos instantes podría provocar una lesión en la
retina.
Las pilas pueden tener fugas de substancias
químicas nocivas que pueden dañar la piel, la ropa o el
interior de la linterna. PARA EVITAR EL RIESGO DE UNA
LESIÓN, NO PERMITA QUE NINGÚN MATERIAL QUE SE
HAYA ESCAPADO DE UNA PILA ENTRE EN CONTACTO
CON LOS OJOS O LA PIEL. Las pilas pueden romperse o
explotar si se echan al fuego o se exponen a una fuente
de calor excesivo. PARA EVITAR EL RIESGO DE UNA
LESIÓN, NO EXPONGA LAS PILAS A UNA FUENTE DE
CALOR EXCESIVO. Para reducir el riesgo de una lesión
personal o un daño a la linterna, adopte las siguientes
precauciones: • Utilice solamente pilas alcalinas de un
fabricante reconocido. • No utilice marcas diferentes de
pilas juntas en la misma linterna. • Al reemplazar las
pilas, reemplácelas siempre en conjunto. • No use pilas
alcalinas recargables ni reutilizables. • No trate de
recargar

pilas

que

no

se

hayan

fabricado

específicamente para ser recargadas. • Instale siempre
las pilas con el extremo ”+“ apuntando hacia la cabeza
de la linterna y el extremo ”-“ apuntando hacia la tapa
posterior de la linterna. Advertencia: Las baterías deben
introducirse correctamente. De no hacerlo podrían
provocar daños permanentes en el módulo LED. • No
permita que los niños instalen las pilas sin supervisión. •
Siga las indicaciones del fabricante de las pilas para
saber la manera correcta de usarlas, guardarlas y
tirarlas. • Siga detenidamente los procedimientos
indicados bajo el título Inspección y Mantenimiento. • No

sírvase consultar al vendedor donde adquirió la linterna
o vea la Sección de Servicio al Cliente en
www.maglite.com. Para su protección y atención de
reclamaciones por correo, le recomendamos que todas
las devoluciones deben asegurarse y enviarse por
correo certificado y/o con acuse de recibo. No enviar
pilas con la linterna.

Esta garantía le concede derechos específicos legales,
sin perjuicio de que existan otros derechos que podrán
variar en cada país, provincia, o estado.
En aquellas
jurisdicciones en las cuales cualquier término de esta
garantía esté prohibido por ley, dicho término se
considerará como nulo y sin efecto, pero el resto de la
garantía seguirá vigente. ESTAS DECLARACIONES NO
AFECTAN

A

LOS

DERECHOS

LEGALES

DEL

CONSUMIDOR.

CORPORATE OFFICE

MAG INSTRUMENT, INC.
2001 S. Hellman Ave. • P.O. Box 50600
Ontario, California U.S.A. 91761-1083
Website: www.maglite.com
Warranty:
Tel: (800) 283-5562 or (909) 947-1006
Fax: (909) 947-5041 E-mail: [email protected]
Sales & Parts: Tel: (800) 289-6241 or (909) 947-1006
E-mail: [email protected]
©2014 MAG INSTRUMENT, INC.

Flashlight designed and manufactured in the U.S.A. Mag Instrument's factory is located in Ontario,
California. Includes some imported components.

The distinctive shapes, styles and overall appearances of all Mag® flashlights, and the circumferential
inscriptions extending around the heads of all Mag® flashlights, are trademarks of Mag Instrument, Inc.
The circumferential inscription on the head of every flashlight signifies that it is an original Mag®
flashlight and part of the Mag® family of flashlights. U.S. Trademark Registrations for the shape, style and
overall appearance trademarks of Mag® flashlights and for circumferential inscription trademarks of
Mag® flashlights include Nos. 1,808,998; 2,074,795; 2,687,693; 2,745,460; 2,765,978 and 2,765,979. The
ornamental pattern of knurling on the C and D-cell Maglite® flashlights is a trademark and the subject of
U.S. Trademark Reg. No. 3,839,734.

se recomienda el uso a menores de 14 años.

GARANTÍA VITALICIA LIMITADA Mag Instrument, Inc.
(Mag) garantiza al propietario original que esta linterna
no tiene defectos en sus piezas y en la mano de obra
durante la vida del propietario. Mag o un Centro de
Servicio de Garantía autorizado por Mag, para una cuota
de manejo de $15.00 (la cual incluye el costo de empaque
y reenvío del producto para el propietario), reparará la
linterna sin cargo alguno o, si usted prefiere, repondrá la
linterna o el componente defectuoso. (Mag no garantiza
la disponibilidad futura de ningún color, marca o
decoración en particular y se reserva la opción de
reponer una linterna especial con una linterna estándar).
No se requiere registrarse para tener la cobertura de la
garantía. Esta garantía sustituye todas las demás
garantías y condiciones, expresas o implícitas.

EXCLUSIONES: Esta garantía no cubre lo siguiente: 1.
Baterías agotadas; 2. Fugas de las baterías; 3.
Quemadura del LED o falla del módulo LED; o 4. Daños
que se produzcan en la linterna o en cualquier
componente de la misma o fallos en el funcionamiento
de éstos por efectuar modificaciones, utilización
incorrecta, fugas de baterías o falta de mantenimiento.

MAG NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR
DAÑOS O PERJUICIOS.
Algunas jurisdicciones en
Canadá y los Estados Unidos no permiten la exclusión o
limitación de garantías implícitas, daños y perjuicios y/o
limitaciones o prohibiciones sobre la venta y
transferencia de bienes, por lo que las limitaciones y
exclusiones antes mencionadas pueden no resultar
aplicables a usted.

DONDE Y COMO HACER EFECTIVA LA GARANTÍA: 1. En
caso de agotarse las baterías, no devuelva la linterna a
Mag, sustituya éstas. 2. Si la linterna ha sido dañada por
derramamiento de pilas, no envíe la linterna a Mag sino
que verifique qué marca de pilas fueron las causantes
del daño y siga las instrucciones del fabricante de las
pilas sobre como hacer una reclamación por daños; 3.
Para sustitución de la linterna (por correo o transporte
previamente pagado) escriba a Mag Instrument, 2001
South Hellman Avenue - 50600, Ontario, California, USA
91761-8019 atención a: Warranty/Repair Department, o a
un Centro de Servicio autorizado por Mag Warranty
Service Center. Incluye un cheque o giro postal por
$15.00 (el cual incluye el costo de empaque y reenvío del
producto hacia usted). Para conocer la ubicación de un
Centro de Servicio autorizado por Mag en su zona,

corrosion et peut également augmenter la durée des
piles. 3. Entretien - Enduire de gelée de pétrole les pas
de vis et les joints tous les six mois.

PRÉCAUTIONS D’EMPLOI: ÉVITEZ TOUT RISQUE POUR
LES YEUX : ne fixez pas directement le faisceau et
évitez de le diriger vers le visage d’autrui. Une
exposition au faisceau de quelques secondes pourrait
être dangereuse pour la rétine.
Une pile risque toujours
de dégager des produits chimiques nocifs pouvant
endommager la peau, les vêtements ou l’intérieur de la

torche. POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE, NE
PAS PERMETTRE À UNE SUBSTANCE PROVENANT
D’UNE PILE D’ENTRER EN CONTACT AVEC LES YEUX OU
LA PEAU. Toute pile risque de se percer ou d’exploser en
contact direct avec le feu ou si on l’expose à une chaleur
excessive. POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE
NE PAS EXPOSER LES PILES À UNE CHALEUR
EXCESSIVE. Afin de réduire le risque d’une blessure
corporelle ou d’un dommage à votre torche, prenez les
précautions suivantes: • Utiliser seulement les piles
alcalines d’un fabricant reconnu. • Ne pas utiliser des
piles des marques différentes dans la même torche. • En
cas de changement de piles, changer toutes les piles à
la fois. • Ne pas utiliser des piles alcalines rechargeables
ou réutilisables. • Ne pas tenter de recharger des piles
qui ne sont pas conçues à cette fin. • Toujours installer
les piles avec le côté «+» vers la tête et le côté «-» vers
le capuchon d’assemblage de la torche. Avertissement :
insérez les piles correctement sinon vous risquez de
rendre le module LED hors d’usage. • Ne pas laisser les
enfants changer les piles sans l’assistance d’un adulte. •
Suivre les instructions données par les fabricants de
piles quant à l’utilisation, au rangement et à la mise au

L

im
it

e

d

L

ife

tim
e

W
a

rr

a

n

ty

G

a

ra

n

tie

À

V

ie

L

im
it

é

e

G

a

ra

n

tía

V

it

a

lic

ia

L

im
it

a

d

a

C

O

R

P

O

R

A

T

E

O

F

F

IC

E

M
A

G
IN

S

T

R

U

M
E

N

T

, I

N

C

.

2

0

0

1

S

. H

E

L

L

M
A

N

A

V

E

.

P

.O

. B

O

X

5

0

6

0

0

, O

N

T

A

R

IO

,

C

A

L

IF

O

R

N

IA

U

.S

.A

. 9

1

7

6

1

-1

0

8

3

T

E

L

: (

9

0

9

) 9

4

7

-1

0

0

6

W
W
W
.M
A

G

L

IT

E

.C

O

M

©

2

0

1

4

M
A

G
IN

S

T

R

U

M
E

N

T,

IN

C

.

M
o

d

e

l N

u

m
b

e

r:

S

T

2

3

0

1

6

P

a

rt

N

u

m
b

e

r:

1

5

0

-0

0

0

-0

3

9

421-000-811 7/14

BLACK