beautypg.com

Colocación y cambio de agujas, Insertion et remplacement d'aiguille – SINGER 1507 User Manual

Page 30

background image

E

F

Colocación y cambio de agujas

Cambie la aguja preiódicamente, sobre todo si muestra signos

de desgaste y origina problemas. Para mejores resultados de la

costura, utilice siempre agujas originales de Singer.

Inserta la aguja como se ilustra:

A. Afloje el tornillo de abrazadera de la aguja y vuélvalo a

apretar después de insertar la aguja nueva. (1)

B. El lado plano de eje debe quedar hacia la parte posterior.
C/D. Inserte la aguja lo más arriba posible.

Gire el interruptor principal a la posición ("O") antes de

insertar o retirar la aguja.

Las agujas deben estar en condición perfecta. (2)

Pueden producirse problemas con:
A. Agujas torcidas
B. Agujas despuntadas
C. Puntas deterioradas

Atención:

Remplacer l'aiguille régulièrement, plus particulièrement si elle

indique des signes d'usure et cause des problèmes. Pour

obtenir les meilleurs résultats, toujours utiliser des aiguilles

fabriquées par Singer.

Insérer l'aiguille tel qu'illustré ci-dessous:

Desserrer la vis de la pince-aiguille et la resserrer après

avoir inséré une nouvelle aiguille. (1)

Mettre l'interrupteur d'alimentation sur arrêt ("O") avant

d'insérer ou de retirer l'aiguille.

Les aiguilles doivent être en parfait état. (2)

Des problèmes peuvent survenir si:
A. L'aiguille est tordue
B. L'aiguille est épointée
C. L'extrémité de l'aiguille est endommagée

A.

B. Le côté plat de la tige doit faire face à l'arrière.
C/D. Insérer l'aiguille jusqu'au maximum de sa course.

Attention:

Insertion et remplacement d'aiguille

23