beautypg.com

FBT HIMAXX60A User Manual

Page 7

background image

6

ATTENZIONE
PER PREVENIRE DANNI A PERSONE E COSE È INDISPENSABILE
DOTARE IL SISTEMA DI CATENA DI SICUREZZA QUANDO IL BOX
VIENE FISSATO A MURO. UTILIZZARE UNA CATENA PROVVISTA DI
DUE MOSCHETTONI DI AGGANCIO E UN GOLFARE DA INSERIRE
NELL’APPOSITO PUNTO DI ANCORAGGIO.

CAUTION
TO AVOID DAMAGE OR PHYSICAL INJURY ALWAYS ENSURE THAT
THE SYSTEM IS EQUIPPEDWITHASAFETYCHAINWHENTHEBOXIS
SECURED TO THE WALL. USE A CHAINWITHTWOSNAPHOOKSFOR

THE ANCHORAGE AND ONE EYEBOLT TO BE INSERTED IN THE
PROPER ANCHORING POINT.

ATTENTION:
POUR ÈVITER DE CAUSER DES DOMMAGES A’DES PERSONNES ET
DES OBJETS, IL EST INDISPENSABLE D’ÈQUIPER LE SYSTÈME
D’UNE CHAÎNE DE SÉCURITÉ LORSQUE LE CAISSON EST FIXÉ AU
MUR. EMPLOYEZ UNE CHAÎNE POURVUE DE 2 MOUSQUETONS
D’ACCROCHAGE ET DE 1 OEILLET À INSÉRER DANS LE POINT
D’ANCRAGE PRÉVU À CET EFFET.

ACHTUNG:
ZUR VERMEIDUNG VON PERSONEN-UND SACHSCHÄDEN MUSS
D A S S S Y S T E M B E I E I N E R W A N D B E F E S T I G U N G D E R
LAUTSPRECHERBOX UNBEDINGT MIT EINER SICHERHEITSKETTE

AUSGESTATTET WERDEN. VERWENDEN SIE BITTE EINE KETTE MIT
2 SCHNAPPHAKEN UND 1 RINGSCHRAUBE, DIE EBEN IN DIE EIGENS
HIERFÜR VORGESEHENE BEFESTIGUNGSSTELLE EINZUSETZEN
SIND.

M10

M10

15°

30°

45°

60°

M6

GOLFARE
EYEBOLT
OEILLET
RINGSCHRAUBE

Mod. BOX104

(ORIZZONTALE)

1.

tutti

2.

3.

Selezionare con cura l’area dove installare i diffusori; assicurarsi che la

struttura sia adeguata a sopportare il peso del box; fissare la base della staffa al
muro utilizzando appropriate viti su

i fori di fissaggio della staffa.

Posizionare il diffusore tra i due bracci della staffa e fissarlo tramite i due inserti

filettati daM10

Ruotare il diffusore nella posizione desiderata utilizzando l’inserto filettato da

M6
Mod. BOX105

(VERTICALE)

1.

tutti

2.

Selezionare con cura l’area dove installare i diffusori; assicurarsi che la

struttura sia adeguata a sopportare il peso del box; fissare la base della staffa al
muro utilizzando appropriate viti su

i fori di fissaggio della staffa.

Posizionare il diffusore tra i due bracci della staffa e fissarlo tramite i due inserti

filettati daM10

3. Ruotare il diffusore nella posizione desiderata utilizzando l’inserto filettato da
M6

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE STAFFE A MURO

WALL BRACKET ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Mod. BOX104

(HORIZONTAL)

1.

all

2.

3.

Take care when selecting the place of speaker installation; ensure the structure

is adequate to withstand the weight of the box; fix the base of the bracket to the

wall using suitable screws in

bracket fixing holes.

Position the speaker between the two bracket arms and secure by means of

the twoM10threaded inserts

Rotate the speaker to the required position using theM6threadedinsert

Mod. BOX105

(VERTICAL)

1.

all

2.

3.

Take care when selecting the place of speaker installation; ensure the structure

is adequate to withstand the weight of the box; fix the base of the bracket to the

wall using suitable screws in

bracket fixing holes.

Position the speaker between the two bracket arms and secure by means of

the twoM10threaded inserts

Rotate the speaker to the required position using theM6threadedinsert

Mod. BOX104

(HORIZONTAL)

1.

2.

3.

Den Installationsort der Lautsprecher sorgfältig wählen; sicherstellen, dass die

Struktur für das Gewicht der Lautsprecherboxen geeignet ist; passende

Schrauben in alle Bohrungen des Bügels einsetzen und die Basis des
Haltebügels an der Wand befestigen.

Den Lautsprecher zwischen den beiden Armen des Haltebügels anbringen

und mit den beidenM10-Gewindebuchsen befestigen.

Den Lautsprecher mit Hilfe der M6-Gewindebuchse in die gewünschte

Position drehen.

INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE MURAL DES BRIDES

MONTAGEANLEITUNG DER WANDBÜGEL

Mod. BOX104

(HORIZONTAL)

1.

trous

2.

3.

Sélectionner attentivement l'endroit où les enceintes seront installées ;

s'assurer que la structure soit en mesure de supporter le poids du caisson ; fixer
aumurlabasedelabrideàl'aidedevisadéquatessurles

de fixation de la

bride.

Placer l'enceinte entre les deux bras de la bride et la fixer entre les deux pièces

intercalaires filetées deM10

Tourner l'enceinte dans la position voulue en utilisant la pièce intercalaire

filetée deM6
Mod. BOX105

(VERTICAL)

1.

trous

2.

Sélectionner attentivement l'endroit où les enceintes seront installées ;

s'assurer que la structure soit en mesure de supporter le poids du caisson ; fixer
aumurlabasedelabrideàl'aidedevisadéquatessurles

de fixation de la

bride.

Placer l'enceinte entre les deux bras de la bride et la fixer entre les deux

pièces intercalaires filetées de M10

3. Tourner l'enceinte dans la position voulue en utilisant la pièce intercalaire

filetée de M6

Mod. BOX105

(VERTIKAL)

1.

2.

Den Installationsort der Lautsprecher sorgfältig wählen; sicherstellen, dass die

Struktur für das Gewicht der Lautsprecherboxen geeignet ist; passende

Schrauben in alle

Bohrungen des Bügels einsetzen und die Basis des

Haltebügels an der Wand befestigen.

Den Lautsprecher zwischen den beiden Armen des Haltebügels anbringen

und mit den beidenM10-Gewindebuchsen befestigen.
3. Den Lautsprecher mit Hilfe der M6-Gewindebuchse in die gewünschte
Position drehen.

!

This manual is related to the following products: