beautypg.com

Wichtige sicherheitshinweise, Précautions vorsichtsmaßnahmen – FBT HIMAXX100SA User Manual

Page 3

background image

2

POUR ÉVITER LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE

NE PAS UTILISER D’OUTILS MÉCANIQUES À L’INTÉRIEUR

CONTACTER UN CENTRE D’ASSISTANCE QUALIFIÉ

POUR ÉVITER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE

NE PAS EXPOSER L’APPAREILLAGE À LA PLUIE OU À L’HUMIDIT

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

STROMSCHLAGGEFAHR NICHT DEN DECKEL ÖFFNEN

WENDEN SIE SICH AN EINEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST

UM RISIKEN VON STROMSCHLAG UND BRAND AUSZUSCHLIESSEN

SETZEN SIE DAS GERÄT KEINEM REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS

STROMSCHLAGGEFAHR

NICHT ÖFFNEN

!

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

!

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

CE SYMBOLE PRÉVIENT, LÀ OÙ ILAPPARAÎT, DE LAPRÉSENCE D'UNE

TENSION DANGEREUSE NON ISOLÉE À L'INTÉRIEUR DE LACAISSE :
LE VOLTAGE PEUT ÊTRE SUFFISANT POUR REPRÉSENTER
UN RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES.

CE SYMBOLE PRÉVIENT, LÀ OÙ IL APPARAÎT, DE LA PRÉSENCE

D'IMPORTANTES NOTICES DE MODE D'EMPLOI ET CONCERNANT
L'ENTRETIEN DANS LA DOCUMENTATION JOINTE. VEUILLEZ
CONSULTER LEMODE D'EMPLOI.

DIESES SYMBOL VERWEIST AUF DIE PRÄSENZ EINER GEFÄHRLICHEN

NICHT ISOLIERTEN SPANNUNG IN DER LAUTSPRECHERBOX: DIE

S P A N N U N G K A N N G E N Ü G E N D S T A R K S E I N , U M E I N E

STROMSCHLAGGEFAHR DARZUSTELLEN.

DIESES SYMBOL VERWEIST AUF WICHTIGE HINWEISE IN

D E N M I T G E L I E F E R T E N B E D I E N U N G S - U N D

WARTUNGSANLEITUNGEN. ZIEHEN SIE DAS HANDBUCH

ZU RATE.

1) Lisez ces instructions
2) Conservez ces instructions

3) Faites attention à tous les avertissements
4) Suivez toutes les instructions

5) N'employez pas ce dispositif près de l'eau
6) Ne nettoyez qu'avec un torchon sec

7) N’obstruez pas les ouvertures de la ventilation. L’installation doit
être effectuée selon les instructions fournies par le producteur.
8) Ne l'installez pas près de sources de chaleur comme radiateurs,

appareils de chauffage, poêles ou d'autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur

9) Ne supprimez pas les dispositifs de sécurité des fiches polarisées ou
avec mise à la terre. Les fiches polarisées sont équipées de deux
bornes de largeur différente. Une fiche avec mise à la terre a deux

bornes et un troisième pôle de terre. La borne plus large ou le troisième
pôle sont nécessaires pour la sécurité de l'utilisateur. Si la fiche fournie

n'est pas appropriée pour votre prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la fiche.

10)Protégez le câble d'alimentation du piétinement et de la
compression, en particulier où l'on trouve des fiches, des rallonges et
dans le point où ils sortent de l'appareil.

11) Employez uniquement des dispositifs en option/accessoires
indiqués par le producteur.

12) A employer uniquement avec des chariots, des
supports, des trépieds, des consoles ou des tables

indiqués par le producteur ou vendus avec l'appareil.
Si vous utilisez un chariot, faites attention pendant le
déplacement contemporain du chariot et de l'appareil,

afin d'éviter des dommages dus au possible
renversement.

13) Débranchez la fiche en cas d'orage ou lorsqu'on n'utilise pas
l'appareil pendant une longue période.
14) Pour l'assistance technique, adressez-vous au personnel qualifié.

L'assistance technique est nécessaire au cas où l'appareil est
endommagé, par ex. à cause de problèmes du câble d'alimentation ou

de la fiche, du renversement de liquides ou d'objets tombés à l'intérieur
de l'appareil, de l'exposition à la pluie ou à l'humidité, d'anomalies de

fonctionnement ou de chutes de l'appareil.

1) Lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam durch.

2) Bewahren Sie sie sorgfältig auf.
3) Beachten Sie alle Hinweise.

4) Halten Sie sich an sämtliche Anleitungen.

5) Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.

6) Reinigen Sie es nurmiteinemtrockenen Lappen.

7) Die Lüftungsöffnungen nicht verstellen. Die Installation muss

entsprechend der vom Hersteller gelieferten Anleitung erfolgen.
8) Vermeiden Sie es, das Gerät in der Nähe von Wärmequellen, wie

Heizkörper, Heizrohre, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräte

(auch Verstärker) aufzustellen.

9) Achten Sie darauf, die Sicherheitsfunktion der polarisierten oder

geerdeten Steckern nicht aufzuheben. Polarisierte Stecker haben zwei
flache Stifte, einer davon ist breiter als der andere. Ein geerdeter Stecker

hat zwei Stifte und einen Erdungsstift. Ein geerdeter Stecker hat zwei

Klinken und einen Erdungsstift. Der breitere Stift bzw. der dritte Stift

dienen Ihrer Sicherheit. Sollte der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre

Steckdose passen, lassen Sie ihn durch einen Elektriker auswechseln.

10) Schützen Sie das Stromkabel vor Tritt- und Druckeinwirkungen,
insbesondere im Bereich der Stecker, von Verlängerungen und bei ihrem

Austritt aus dem Gerät.

11) Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene

Zusatzgeräte/Zubehörteile.

12) Benutzen Sie ausschließlich vom Hersteller
empfohlene oder mit dem Gerät verkaufte Wagen,

Ständer, Stative, Halterungen oder Tische. Achten Sie

bei Verwendung eines Wagens darauf, dass das darauf

stehende Gerät während der Fahrt nicht umkippt und

Schaden erleidet.

13) Stecken Sie das Gerät bei Gewittern oder längerer
Außerbetriebsetzung bitte ab.

14) Für den technischen Kundendienst wenden Sie sich bitte

ausschließlich an qualifiziertes Personal. Ein technischer

Kundendiensteinriff wird erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine

Weise beschädigt wird, z.B. durch Schäden am Netzkabel oder -stecker,
durch Eintreten von verschütteten Flüssigkeiten oder Gegenständen,

durch Regen oder Feuchtigkeit, durch Hinunterfallen, oder bei

Funktionsstörungen.

° Afin de permettre une ventilation suffisante il faut disposer une

distance min. de 30cm. environ de tous les côtés de l’appareil.
° La ventilation ne doit pas être empêchée en couvrant les ouvertures

d’aération avec des objets comme journaux, nappes, rideaux, etc.

° Aucune source à flamme nue, comme par exemple des bougies

allumées, ne doit être posée sur cet appareil.
° L’appareil ne doit pas être exposé à la stillation ou aux jets d’eau et

donc il ne faut pas poser sur le dispositif des objets contenant des

liquides, comme par exemple des vases.

°

: Afin d’éviter de vous blesser, il faut que cet appareil

soit attaché au mur d’après les instructions d’installation ci-jointes.

ATTENTION

PRÉCAUTIONS

VORSICHTSMAßNAHMEN

° Hierzu muss um alle Geräteseiten herum eine Mindestdistanz von 30

cm berücksichtigt werden.

°

°

°

°

Behindern Sie die Ventilation keinesfalls durch Abdecken der

LüftungsöffnungenmitZeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw.

Keine offenen Flammen, beispielshalber brennende Kerzen, auf das

Gerät stellen.

Das Gerät ist unbedingt vor Tropfen oder Wasserspritzern zu

schützen. Stellen Sie also keinesfalls Flüssigkeitsbehälter, wie

beispielsweise Blumenvasen darauf.

ACHTUNG: Um Verletzungsgefahren auszusschließen, muss dieser

Apparat entsprechend der beigefügten Installationsanleirung an der

Wand gesichert werden.

L’APPAREIL DOIT ÊTRE CONNECTÉ AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE PAR

UNE PRISE AYANT UNE CONNEXION DE PROTECTION DE TERRE .

Cet appareil est équipé d’une prise d’alimentation; installez l’appareil

de façon à ce que la prise du câble d’alimentation soit facilement

accessible.

DAS GERÄT ÜBER EINE GEERDETE STECKDOSE AN DAS

STROMNETZ ANSCHLIESSEN.

Dieses Gerät ist mit einer Steckdose ausgestattet. Installieren Sie das

Gerät so, dass die Steckdose des Stromkabels leicht zugänglich

resultiert.