Attwood Tsunami T800 GPH Bilge Pump User Manual
Tsunami bilge pump, Installation instructions, W arning
Tsunami Bilge Pump
4606, 4608, 4612, 4613 Series
Installation Instructions
SA
VE THESE INSTRUCTIONS
Form Number 69390 Rev
. C
08-08
©2008 Attwood Corporation
1016 N. Monroe Street, Lowell, MI 49331-0260 www
.attwoodmarine.com
W
ARNING
Read all instructions carefully before installing and using this product. T
o
prevent personal injur
y,
disconnect the power sour
ce when installing or ser
vicing this product. Always remove the boat
from the water before using 120V AC power tools.
DO NOT use pump to remove gasoline, oil or other fl
ammable liquids. Always use the fuse amperage
rating specifi
ed for your pump model. Failure to do so could result in serious personal injur
y or
fi re hazards.
Attwood bilge pumps are designed to exhaust ST
ANDING W
A
TER ONL
Y.
They are not intended to
prevent rapid accumulation of on-board water due to rough weather
, hull damage, and/or other
unsafe navigational conditions.
Refer to Specifi
cation Chart to be sure you have selected the proper pump:
ABYC Specifi
cations
ISO Specifi
cations
@13.6 VDC
@12 VDC
12-VOL
T MODELS
(GPH = Gal. Per Hour)
(LPH = Liters Per Hour)
0 ft.
3.3 ft
6.7 ft
0kPa
10kPa
Max
Part
Outlet
Head Head
Head
Head Head Head
Num./
Hose
Motor
Amp
GPH/
GPH/
GPH/
LPH/
LPH/
Series
I.D.
Cart.
Fuse
amps amps
amps
amps amps kPa@12v)
4606/500
3/4"
4620
3A
500/1.5
400/1.5
250/1.5
1705/1.3
1250/1.3
8'/27
4608/800
3/4"
4622
4A
800/3.0
660/3.0
510/3.0
2840/2.5
2274/2.5
14'/33
4612/1200
1-1/8"
4624
5A
1200/3.5 900/3.5
700/3.5
4169/3.0 3000/3.0 11'
7"/28
ABYC Specifi
cations
ISO Specifi
cations
@24.0 VDC
@24.0 VDC
24-VOL
T MODELS
(GPH = Gal. Per Hour)
(LPH = Liters Per Hour)
0 ft.
3.3 ft
6.7 ft
0kPa
10kPa
Max
Part
Outlet
Head Head
Head
Head Head Head
Num.
Hose
Motor
Amp
GPH/
GPH/
GPH/
LPH/
LPH/
(ft.@24v/
Series
I.D.
Cart.
Fuse
amps amps
amps
amps amps kPa@24v)
4609/800
3/4"
4623
2A
800/1.3
660/1.3
500/1.3
2842/1.1
2160/1.1
14'/31
4613/1200
1-1/8"
4625
2A
1200/1.5 900/1.5
725/1.5
4100/1.3 3100/1.3 11'/28
MA
TERIALS REQUIRED
•
Three #8 stainless fasteners, suitable length for mounting sur
face
•
Cordless drill and 1/8" (3 mm) bit
•
Hose clamps (Attwood # 9185, 2 per connection)
•
Mounting pad: marine plywood, fi
berglass cloth and resin
•
Manual (# 7615A) or automatic fl
oat switch (#4201 or 4202)
•
Fuel-resistant, reinfor
ced smooth bore outlet hose
INST
ALLA
TION LOCA
TION
1.
Position pump in the lowest accessible part of the bilge. On sailboats, location should be centered
over keel. (Figure 1)
2.
Do not mount pump directly to hull. Attach base strainer to a marine plywood mounting pad that is
fi berglassed to the hull.
HOSE CONNECTION INSTRUCTIONS
IMPOR
TANT
: T
o
prevent airlock, hose must rise continually upward to the thru-hull connector with no
dips or sharp bends. Support hose if necessar
y.
1.
Orient pump outlet for a direct, unobstructed hose path.
2.
Secure all connections with hose clamps.
3.
If no thru-hull connector exists, install at 12" min. (30.5 cm) above water line. Apply marine sealant
around thru-hull fl
anges on interior and exterior of hull.
PUMP MOUNTING INSTRUCTIONS
1.
To
access mounting holes, remove base strainer
. Hold housing with one hand, depress locking
tab with other
. T
wist counter
-clockwise and remove pump housing from base. It is not necessar
y
to remove motor cartridge for installation. (Figure 2)
2.
Use base as template to mark 3 mounting holes in mounting pad.
CAUTION:
Do not drill through hull. Before drilling be sure mounted pump will be correctly positioned
with pump nozzle pointing toward thru-hull connector
. (Figure 1)
3.
Remove base. Drill three 1/8" (3 mm) pilot holes at marked locations.
4.
Replace base. Attach with #8 stainless steel fasteners.
5.
Re-attach pump to base. Insert into base, twist clockwise until tab snaps in and prevents turning.
(Figure 2)
WIRING INSTRUCTIONS
Make all wire connections above the highest water level. Use marine grade wire connectors only
.
W
aterproof all connections with suitable materials. (Figure 3)
NOTE:
Failure to make waterproof connections and fuse pump properly will void the product warranty
.
1.
Connect positive lead (brown) to switch. For automatic operation, use Attwood Automatic Float
Switch (#4201 or 4202). Connect negative lead (black) to ground.
2
. Install fuse holder within 72" (183 cm) of the positive (+) batter
y terminal. Use standard automotive
(SAE J554) glass tube type electrical fuse.
3.
To
test system, feed water into the pump. If fl
ow appears low
, be sure wires have been connected
properly: Brown-to-positive (switch), and black-to-negative. Reversed wiring reduces per
formance
and can cause pump failure.
MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING
Disconnect power to the pump. Regularly inspect and clean to be sure that debris is not blocking the
strainer or impeller
.
If pump runs but does not pump water:
1.
Check for airlock. Be sure that outlet hose runs upward to the thru-hull connector
, with no dips.
(Figure 1)
2.
Remove pump housing from base. Remove debris from chamber and impeller
. Be sure impeller
is fi
rmly attached to shaft and is not cracked or broken. (Figure 2)
If pump does not run:
1.
Check fuse. Be sure electrical connections and fuse are waterproof and haven’t loosened. (Figure 3)
To
replace motor cartridge:
1.
Hold pump housing, depress motor cartridge tab and twist cartridge counter
-clockwise to remove
(Figure 2).
2.
Check motor cartridge fi
t: See specifi
cation chart for replacement motor cartridge number
. Motor
must match housing color: 500 Series = RED, 800 = BLUE, 1200 = GRA
Y.
3.
To
reinstall cartridge: Coat O-ring with vegetable oil (petroleum-based oils will cause deterioration).
4.
Insert cartridge into housing. T
wist clockwise until you hear tab snap up into slot. (Figure 2)
A
TTWOOD BILGE PUMPS LIMITED W
ARRANTY
This Attwood Bilge Pump carries a three (3) year warranty
. See product catalog or www
.attwoodmarine.com
for details.
C
D
B
A
F
E
A
B
C
D
E
F
G
H
E
C
D
B
I
H
A
E
F
F
G
Figure 1
A.
Base
Strainer
B.
Suitable Mounting Pad
C.
Thru-Hull Connector
D.
Hose & Clamp
E.
12" min. Above W
ater Line
F.
Hose MUST Rise Upward
with NO DIP
Figure 1
A.
Crépine de base
B.
T
ampon de fi
xation convenable
C.
Raccord
passe-coque
D.
Boyau et collier
E.
12 po min. au-dessus de la ligne de fl
ottaison
F.
Le boyau DOIT s’élever vers le haut
SANS DESCENTE
Figura 1
A.
Filtro de base
B.
Almohadilla de montaje adecuada
C.
Conector de casco pasante
D.
Manguera y abrazadera
E.
Longitud mínima de 30 cm por encima
línea del agua
F.
La manguera se DEBE elevar
.
en dirección
ascendente
SIN INCLINACIÓN
Abbildung 1
A.
Geschlitzter
Sockel
B.
Passende Montagefl
äche
C.
Rumpfdur
chführung
D.
Schlauch und Klemme
E.
Mindestens 12 Zoll über der wasserlinie
F.
Der Schlauch MUSS ständigOHNE SENKE
aufwärts geführt werden
Figur 1
A.
sockelsil
B.
lämpligt
monteringsunderlag
C.
skrovgenomföring
D.
slang och klämma
E.
minst 12 tum ovanför vattenlinje
F.
slangen MÅSTE riktas uppåt UT
AN BÖJAR
Figure 1 / Figura 1
Abbildung 1 / Figur 1
Figure 2
A.
Pump
Housing
B.
(3) #8 Fasteners
C.
Base Strainer
D.
1/8" Pilot Holes
E.
Lock
F.
Unlock
G.
Motor Cartridge T
ab
H.
Motor Cartridge Replacement
I.
Press T
ab T
o
Unlock
Figure 2
A.
Boîtier de la pompe
B.
(3) attaches N° 8
C.
Crépine de base
D.
Orifi
ces de guidage de 1/8 po
E.
V
errouillage
F.
Déverrouillage
G.
Cartouche du moteur Languette
H.
Remplacement de la cartouche du moteur
I.
Appuyez sur la languette pour déverrouiller
Figura 2
A.
Bastidor de la bomba
B.
(3) sujetadores N.° 8
C.
Filtro de base
D.
Agujeros guía de 3 mm
E.
T
rabar
F.
Destrabar
G.
Lengüeta del cartucho del motor
H.
Reemplazo del cartucho del motor
I.
Presione la lengüeta para destrabar
Abbildung 2
A.
Pumpengehäuse
B.
Drei Schrauben Nr
. 8
C.
Geschlitzter
Sockel
D.
Führungslöcher 3 mm (1/8 Zoll)
E.
V
erriegeln
F.
Entriegeln
G.
Lasche des Motorgehäuses
H.
Austauschen des Motorgehäuses
I.
Zum Entriegeln die Laschen hineindrücken
Figur 2
A.
pumphus
B.
(3) fästdon (nr 8)
C.
sockelsil
D.
1/8-tums
styrhål
E.
lås
F.
lossa
G.
motorpatronfl
ik
H.
Montering av motorpatron
I.
tr
yck på fl
iken för att lossa
Figure 3
A.
Fuse
Holder
B.
2-T
erminal On/Off Switch
C.
Brown Wire
D.
72" (183cm) Max. Length From
(+) T
erminal to Fuse
E.
Black Wire
F.
(negative)
G.
(positive)
H.
Power Sour
ce
Figure 3
A.
Porte-fusible
B.
Commutateur mar
che/arrêt
à deux bornes
C.
Fil brun
D.
Longueur maximum de 72 po (183)
à partir
de la borne (+) jusqu au fusible
E.
Fil
noir
F.
(nég.)
G.
(pos.)
H.
Sour
ce d’alimentation
Figura 3
A.
Portafusibles
B.
2 interruptores de encendido/apagado
terminales
C.
Cable
marrón
D.
Longitud máxima de 183 cm
desde el
terminal (+) al fusible
E.
Cable
negro
F.
(negativo)
G.
(positivo)
H.
Fuente de energía
Abbildung 3
A.
Sicherungshalter
B.
Ein / Aus-Schalter mit zwei Anschlüssen
C.
Brauner
Draht
D.
Maximale Länge vom Plus-Pol (+) zur
Sicherung 183 cm (72 Zoll)
E.
Schwar
zer
Draht
F.
(negativ)
G.
(positiv)
H.
Stromquelle
Figur 3
A.
säkringshållare
B.
dubbelpolig
till/från-strömställare
C.
brun
tråd
D.
72 tum (183 cm) maxlängd från (+)-pol
till säkring
E.
svart
tråd
F.
(negativ)
G.
(positiv)
H.
strömkälla
Figure 2 / Figura 2
Abbildung 2 / Figur 2
Figure 3 / Figura 3
Abbildung 3 / Figur 3