Locm • - sony sus – Sony CDX-828 User Manual
Page 11
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Remove the protective cap. and firmly plug in the connector.
Retirez le bouchon de protection et enfichez correctement le connecteur.
Retire ta tapa protectora y enchufe firmemente el conector.
Protective cap
Cache de protection
Tapatfirotectora
US
Notes
• W henfouwish to disconnect the cebte. sim ply push in
on
bom sides of the connector.
• Be sure to keep the protective cep in a safe place for
future use.
ftem ar^ues
• Pour débrarKher te câbte, appuyer simplement sur les deux
côtés du connecteur.
• Garder le capuchon de protection dans un erniroit sûr pour
une utilisation utttérieure.
Notas
« Cuando desee desconectar el cable, simpiemente presione
ambos fados del conector.
• Asegúrese de guardar la tapa protectora en un lugar
seguro para utilitaria en el futuro.
'M eson the optkat cable
O bserve the following when
connecting the cable:
— Oo not bend the cable too much. If the bent part
(arc} is less than to cm (4 in.) in diam eter, sound m ay
not be reproduced.
— M ake sure the cable does not get com pressed or
constricted in any way by objects
around it
— Never let the coupler parts of the connectors get
scratched or become contaminated with dirt.
— if this unit H not connected to a car audio compatible
with the Sony BUS
optical digital transmission
system , reinstall the protective cap to its original
position.
— Use an optica/ cable designed for Sony car audio
system s.
—' Mot all optical cables can be used with this CD
changer.
Remarques sur le cible optique
Lors de la
connexion du cible:
— Ne pas forcer le cible en le ptiaht Si la partie courbée
/coude) fait moins de 10 cm {A po.) de diamètre, il est
possible que le son ne soit pas reproduit.
— Vérifier que te cible n'est pas coincé ou écrasé par des
objets environrtants.
— Protéger les pièces du coupleur des égrotignures
«et de
la saleté.
— Si
cet appareil n'est pas raccordé i un autoradio
com patible
avec fe système de transmission numérique
optique BUS Sony digital, réirtstaller le capuchon de
protection dans sa position d'origine.
— Utilisez un cible optique conçu pour les systèmes audio
pour voiture Sony.
— Tous les cibles optiques ne peuvent pas être utilisés avec
ce char>geur de CD.
Notas sobre
e/
cable óptko
Tenga en cuenta lo siguiente cuando
conecte el cable:
— No doble el cable exces/io/nente. 51 el dUmetro de la
parte doblada (arco) es inferior
a 10 cm. es posible que el
sonido rto se reproduzca.
— Compruebe que el cable no quede oprimido por objetos
que se
encuentren a su a/re — No deje nurKa que las partes de acoplamiento de hs conecto res se rayen ni se ensucien. — Si esta unidad no se conecta a un sistema de audio de autom óvil com patible con el sistem a de transm isión digital óptico BUS de S ony, vuelva a instalar la tapa protectora en su posición original. — Utilice un cable óptico diseñado para hs sistemas de audio para autom óvil Sony. — No todos los cables ópticos pueden utilizarse con este cam biador de discos com pactos. - locm • - Sony SUS - «ffl Sony '