Inbetriebnahme, Putting into operation, Mis en service – Dick KL-205 400V User Manual
Page 42: Aufspannadapter und zentriersätze, Clamping adapters and centring sets, Adaptateurs de serrage / jeux de centrage

Schleifmaschine für Kreuzmesser
und Lochscheiben KL-205
Grinding machine for mincer
knives and plates KL-205
Affûteuse pour couteaux-hachoirs
et plaques perforées KL-205
Kreuzmesser – Planschliff / Mincer knifes – Plane grinding / Couteaux-hachoir - Surfaçage
ØA S
ØB
C
Aufspannung / Clamping / Serrage
40–80
2
–
–
Schleifadapter 3 + Zentriersatz / Grinding adapter 3 + centring set /
Adaptateur d’affûtage 3 + jeu de centrage
80–210
2
<60
<20
Zentriersatz / Centring Set / Jeu de centrage
80–210
2
<60
>20
Nicht möglich / No possible / Pas possible
80–210
2
<75
<11
Schleifadapter 2 – Sonderzubehör + Zentriersatz / Grinding adapter 2 – Special accessory +
centring set / Adaptateur d’affûtage 2 – Accessoire spécial + jeu de centrage
80–210
2
<75–60
>11
Nicht möglich / No possible / Pas possible
Kreuzmesser – Hinterschliff / Mincer knifes – Relief grinding / Couteaux-hachoir – Affûtage creux
ØA S
ØB
C
Aufspannung / Clamping / Serrage
40–210
1
–
–
Zentriersatz / Centring set / Jeu de centrage
9
9.3
Inbetriebnahme
Aufspannadapter und
Zentriersätze
Putting into operation
Clamping adapters and
centring sets
Mis en service
Adaptateurs de serrage /
Jeux de centrage
42
Grenzwerte und Verwendung / Limit values and use / Valeurs limites et d’emploi
Definition / Definition / Définition
A = Außendurchmesser / Outer diameter / Diamètre extérieur
B = Bund-Außendurchmesser / Collar – outer diameter / Collet – diamètre extérieur
C = Abstand Bundfläche zu nachgeschärfter Schneide / Distance between collar surface and reground edge /
Distance entre surface du collet et tranchant réaffûté
S = Anzahl der Schneiden je Kreuzmesserflügel / Amount of edges per blade / Quantité de tranchants par ailette
T = Bundhöhe / Collar height / Hauteur du collet
Maße in mm / Measurements in mm / Mesures en mm
Lochscheiben / Plates / Plaques
ØA ØB
T
Aufspannung / Clamping / Serrage
40–80
–
–
Schleifadapter 1 + Zentriersatz / Grinding adapter 1 + centring set /
Adaptateur d’affûtage 1 + jeu de centrage
80–210
–
–
Ohne Zusatzeinrichtung / No additional device / Sans dispositif additionel
40–80
<27
<10
Schleifadapter 1 + Zentriersatz / Grinding adapter 1 + centring set /
Adaptateur d’affûtage 1 + jeu de centrage
40–80
<27
>10
Nicht möglich / Not possible / Pas possible
80–210
<60
<20
Ohne Zusatzeinrichtung + Zentriersatz / Without additional device + centring set /
Sans dispositif additionel + jeu de centrage
80–210
<60
>20
Nicht möglich / No possible / Pas possible
80–210
<75
<11
Schleifadapter 2 – Sonderzubehör + Zentriersatz / Grindig adapter 2 – Special accessory +
centring set / Adaptateur d’affûtage 2–Accessoire spécial + jeu de centrage
80–210
<75
Nicht möglich / Not possible / Pas possible
ØA
ØB
T
ØB
ØA
C