Camlink Z1 Universal Charger User Manual
Page 3

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.
Friskrivningsklausul
Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående
meddelande. Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända
som sådana. Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt
framtida behov.
Kassering
• Denna produkt är avsedd för separat insamling vid en
lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland
vanligt hushållsavfall.
• För mer information, kontakta återförsäljaren eller
myndigheten på ort som ansvarar för avfallshantering.
NO– Norsk
Innledning
Gratulerer med ditt kjøp av batteriladeren Camlink CL-Z1, som raskt og
trygt lader opp oppladbare Li-ion-, NiCd- og NiMH-batterier
Pakkeinnhold:
• Batterilader
• Biladapter
• Instruksjonshefte
Tekniske spesifikasjoner
Strømkilde:
12VDC (11-18VDC)
Inngangsstrøm:
1000mA maks.
Utgangsspenning:
8.0 VDC (GS) og 8.5VDC (UL & cUL)
Utgang ladespenning:
1000mA maks. (3,6V Li-ion-batteri)
1000mA maks. (7,2V Li-ion-batteri)
1000mA maks. (Ni-CD-/ Ni-MH-batteri)
Avslutting av lading:
100mA maks. (Li-ion-batteri)
Negativ Delta V-deteksjon
(Ni-CD-/
Ni-MH-batteri)
Tidsinnstilt beskyttelse:
Maks. 6 timer (Li-ion-batteri)
Maks. 6 timer (Ni-CD/Ni-MH-batteri)
LED-indikering: Oppstart:
Mørkeblå
Lader:
Blå
(blinker)
Fulladet:
Blå
Feil:
Blå
og
grønn
(blinker
vekselvis)
Størrelse (med dekselet lukket): 95mm (L) x 30mm (H) x 60mm (W)
Driftsdemperatur:
0° C~40º C (32º F ~104º F)
Batterikapasitet
Omtrentlig ladetid
500 mAh
30 minutter
1000 mAh
1 time
2000 mAh
2 timer
3000 mAh
3 timer
4000 mAh
4 timer
5000 mAh
5 timer
6000 mAh
6 timer
* Ladetid kan variere avhengig av batteriets kapasitet og tilstand.
Sikkerhetsforholdsregler
For å redusere faren for strømstøt, skal
dette produktet BARE åpnes av en
autorisert tekniker når vedlikehold er
nødvendig. Koble produktet fra strømmen
og annet utstyr dersom et problem
oppstår. Ikke utsett produktet for vann
eller fuktighet.
Brukerinstruksjoner
A: Likestrømsplugg for svakstrøm-/
vekselstrømadapter
B: Hovedenhet
C: Justering for venstre kontakt (vannrett)
D: Laderom
E: Justering for høyre kontakt (loddrett)
F: Glidedeksel
G: Justeringshjul for loddrett kontakt
H: Indikator/utløsningsknapp
Slik kobler du til strømmen til laderen
Bruk vedlagt svakstrøm-/vekselstrømadapter og sett den lille
likestrømspluggen inn i inngangen på enden av ladeenheten. Velg
passende utskiftbare hovednettplugg (Storbritannia, EU eller USA), og
koble den til hovednettet på den andre siden av ledningen. Denne luggen
settes deretter inn i hovednettet, og strømmen kobles til. En 12-volts
biladapter er også vedlagt, slik at du kan bruke laderen i bilen.
Slik setter du i Li-ion-batterier
• Trekk glidedekselet bak, og sett batteriet inn slik at det passer helt i
laderommet.
• Vil du lade lengre eller større batterier, trekker du utløsningsknappen for
å trekke glidedekselet enda lenger bak før du setter inn batteriet.
Slik justerer du kontaktpunktene for lading
• Juster kontaktenes vannrette posisjon ved å bevege
kontaktjusteringene til høyre og venstre.
• Juster kontaktenes loddrette posisjon ved å skru på
kontaktjusteringshjulet.
A: Kontaktjustering
B: Justeringshjul
Viktig: Ikke bruk venstre justering som ladekontakt for DR-LB1 (Y800) Li-
ion-batterier. Den må settes til innstilling 00. Høyre justerer skal flyttes til
posisjon 27, som brukes som ladekontakt for batteriets positive terminal..
Slik justerer du glidedekselet
• Trekk glidedekselet bak for lading av små batterier og batterier av
vanlig størrelse.
• Trykk ned utløsingsknappen og holde den nede samtidig som du
beveger glidedekselet frem- eller bakover for lading av større batterier.
Lading av oppladbare AA- og AAA-batterier
• Du kan også lade enten 2stk oppladbare Aa- eller 2 stk oppladbare
AAA-batterier av typen NiCd/NiMH.
• Trekk glidedekselet bak, og sett 2stk AA- eller 2stk AAA-celler inn i
laderommet. Sørg for å bare lade batterier av samme størrelse, type og
kapasitet.
• Juster både venstre og høyre kontaktjusteringer til posisjonen merket
med «AA/AAA»-symbolet (som vist nedenfor).
• Flytt det vertikale justeringshjulet til posisjon «C»
• Flytt glidedekselet til batteriene sitter helt fast i laderommet.
MERK: IKKE bland batterier av ulik type eller størrelse i laderommet.
Batterier som settes inn i laderommet må være av samme størrelse,
kapasitet og type (f.eks. NiCd eller NiMH). Det kan oppstå funksjonsfeil på
laderen dersom du bruker batterier av ulik type eller med ulik kapasitet, og
dette kan føre til permanent skade på batteriene.
IKKE BRUK LADEREN TIL Å LADE ALKALISKE BATTERIER
Garanti
Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og
modifiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette
produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. Alle logoer,
merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de
respektive eierne, og skal behandles som dette. Behold denne
veiledningen og innpakningen for fremtidig referanse.
Avhending
• Dette produktet må avhendes på egnede
oppsamlingssteder. Du må ikke avhende dette produktet
som husholdningsavfall.
• Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis
du ønsker mer informasjon om avhending.
DK– Dansk
Introduktion
Tillykke med dit køb af Camlink CL-Z1 universelle batterioplader, som du
kan bruge til hurtig og sikker opladning af Li-ion, NiCd eller NiMH
genopladelige batterier
Indholdet i pakken:
• Batterioplader
• Biladapter
• Vejledning
Tekniske specifikationer
Effekt kilde:
12VDC (11-18VDC)
Indgangsstrøm:
1000 mA maks.
Udgangsspænding:
8,0 VDC (GS) & 8,5VDC (UL & cUL)
Udgangs ladestrøm:
1000 mA maks. (3,6V Li-ion batteri)
1000 mA maks. (7,2V Li-ion batteri)
1000mA maks. (Ni-CD/ Ni-MH batteri)
Afslutning af opladning: 100 mA maks. (Li-ion batteri)
Negativ Delta V påvisning
(Ni-CD/ Ni-MH batteri)
Timing beskyttelse:
Maks. 6 timer (Li-ion batteri)
Maks. 6 timer (Ni-CD/ Ni-MH batteri)
LED indikation:
Tænde:
Mørkeblå
Opladning:
Blå
(Blinker)
Fuld
opladning:
Blå
Fejl:
Blå & Grøn
(Blinker
skiftevis)
Mål (lukket låg):
95mm (L) x 30mm (H) x 60mm (W)
Driftstemperatur:
32 ° F~104 º F (0 º C~40 º C)
Batterikapacitet
Omtrentlige opladningstider
500 mAh
30 minutter
1000 mAh
1 time
2000 mAh
2 timer
3000 mAh
3 timer
4000 mAh
4 timer
5000 mAh
5 timer
6000 mAh
6 timer
* Opladningstider varierer afhængigt af batteriets kaapcitet og forhold.
Sikkerhedsforholdsregler
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød,
må dette produkt, f.eks. når der kræves
service, KUN åbnes af en autoriseret
tekniker. Frakobl produktet stikkontakten
og andet udstyr, hvis der opstår et
problem. Udsæt ikke produktet for vand
eller fugt.
Brugervejledninger
A: DC stik til AC/DC adapter
B: Hovedenhed
C: Venstre kontakt justeringsenhed (vandret)
D: Ladestation
E: Højre kontakt justeringsenhed (vandret)
F: Glidelåg
G: Lodret kontakt justeringshjul
H: Indikator-/ frigivelsesknap
Forsyne opladeren
Brug den medfølgende AC/DC adapter, indsæt det lille DC stik i fatningen
på enden af opladerenheden. Vælg det passende omskiftelige UK, EU
eller USA stik og tilslut det til lysnetadapteren i den anden ende af
ledningen. Dette stik skal derefter sættes i en stikkontakt og strømmen
tændes. En 12V biladapter ledning medfølger også, så du kan bruge
opladeren når du befinder dig i et køretøj.
Isætte Li-ion batteriet
• Skub glidelåget tilbage og isæt batteriet så det falder på plads inden i
ladestationen.
• Forlængere eller større batterier, tryk på frigivelsesknappen for at skubbe
glidelåget længere ud før batteriet isættes.
Indstilling af ladekontakternes position
• Indstil kontakternes vandrette position ved at flytte de venstre og højre
kontakt justeringsenheder.
• Indstil kontakternes lodrette position ved at dreje kontakt
justeringshjulet.
A: Kontakt justeringsenheder
B: Justeringshjul
Vigtigt: For DR-LB1 (Y800) Li-ion batteri, må den venstre justeringsenhed
ikke bruges som ladekontakt. Den skal flyttes til positionen markeret med
00. Den højre justeringsenhed skal flyttes til positionen markeret med27,
som derefter skal bruges som ladekontakt for den positive terminal på
dette batteri.
Indstille glidelåget
• For små eller standard batterier, skal glidelåget blot skubbes tilbage.
• For større batterier, tryk frigivelsesknappen ned og hold den, mens du
skubber glidelåget frem eller tilbage.
Oplade AA eller AAA genopladelige batterier
• Du kan også oplade enten 2pcs AA eller 2pcs AAA størrelse
genopladelige NiCd/NiMH batterier.
• Skub glidelåget tilbage og isæt 2pcs AA eller 2pcs AAA størrelse celler i
ladestationen. Sørg venligst for at du kun oplader batterier af same
størrelse, type og kapacitet.
• Indstil både de venstre og højre kontakt justeringsenheder, til
positionen markeret med ‘AA/AAA’ symbolet (som vist herunder).
• Flyt det lodrette justeringshjul til positionen ‘C’
• Flyt glidelåget indtil batterierne er helt sat ind i ladestationen.
BEMÆRK: Bland IKKE forskellige typer eller størrelser batterier i
ladestationen. Batterier isat i ladestationen skal være af samme størrelse,
kapacitet og type (dvs. NiCd eller NiMH). Opladeren kan svigte hvis der
bruges forskellige batterityper eller kapaciteter, og kan tilføre batterierne
permanent skade.
OPLAD IKKE ALKALINE BATTERIER I DENNE OPLADER
Garanti
Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet
eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt.
Friskrivningsklausul
Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker og
produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
deres respektive ejere og anses herved som sådan. Gem
brugervejledningen og emballagen til senere brug.
Kassering
• Denna produkt är avsedd för separat insamling vid en
lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland
vanligt hushållsavfall.
• För mer information, kontakta återförsäljaren eller
myndigheten på ort som ansvarar för avfallshantering.
CZ – Cesky
Úvod
Gratulujeme vám k zakoupení univerzální nabíječky baterií Camlink CL-Z1
s kterou můžete rychle a bezpečně nabíjet Li-ion, NiCd nebo NiMH
dobíjecí baterie
Obsah balení:
• Nabíječka baterie
• Autoadaptér
• Návod k použití
Technické specifikace
Napájecí zdroj:
12 V DC (11-18 V DC)
Vstupní proud:
Max. 1000 mA
Výstupní napětí:
8.0 V DC (GS) & 8.5 V DC (UL & cUL)
Výstupní nabíjecí proud:
Max. 1000 mA (3.6 V Li-ion baterie)
Max. 1000 mA (7.2 V Li-ion baterie)
Max. 1000 mA (Ni-CD/ Ni-MH baterie)
Ukončení nabíjení:
Max. 100 mA (Li-ion baterie)
Negativní delta V detekce proti přebití
(Ni-CD/ Ni-MH baterie)
Ochrana časovačem:
Max. 6 hodin (Li-ion baterie)
Max. 6 hodin (Ni-CD/ Ni-MH baterie)
LED indikace:
Zapnutí:
Tmavě modrá
Nabíjení:
Modrá
(blikající)
Plné
nabití:
Modrá
Chyba:
Modrá
&
zelená
(střídavě blikají)
Rozměry (při zavřeném krytu): 95mm (d) x 30mm (v) x 60mm (š)
Rozsah provozních teplot:
32° F~104º F (0º C~40º C)
Kapacita baterie
Přibližné časy nabíjení
500 mAh
30 minut
1000 mAh
1 hodina
2000 mAh
2 hodiny
3000 mAh
3 hodiny
4000 mAh
4 hodiny
5000 mAh
5 hodin
6000 mAh
6 hodin
* Časy nabíjení jsou různé v závislosti na kapacitě a stavu baterie.
Bezpečnostní opatření
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým
šokem, měl by být tento výrobek otevřen
POUZE autorizovaným technikem, je-li to
nezbytné. V případě, že dojde k závadě,
odpojte výrobek ze sítě a od jiných
zařízení. Výrobek nevystavujte vodě nebo
vlhkosti.
Pokyny k použití
A: DC zástrčka AC/DC adaptéru
B: Hlavní jednotka
C: Levé nastavení kontaktu (horizontální)
D: Oddělení pro nabíjení baterií
E: Pravé nastavení kontaktu (horizontální)
F: Posuvný kryt
G: Nastavovací kolečko vertikálního kontaktu
H: Indikátor/tlačítko uvolnění
Napájení nabíječky
Pomocí přiloženého AC/DC adaptéru vložte menší DC zástrčku do vstupní
zásuvky na konci nabíječky. Zvolte příslušný univerzální konektor Velká
Británie, Evropská unie nebo USA k síťové zásuvce a druhý konec připojte
k adaptéru. Tato zástrčka by měla být připojena k síťovému napájecímu
zdroji a zařízení zapnuto. Součástí dodávky je také propojovací kabel 12
V pro připojení nabíječky v automobilu.
Vložení Li-ion baterie
• Vysuňte vzad posuvný kryt a vložte baterii dokud nebude zcela umístěna
do nabíjecí přihrádky.
• U baterií větší délky nebo rozměrů stiskněte uvolňovací tlačítko k
dalšímu vysunutí posuvného krytu před vložením baterie.
Nastavení pozice kontaktů pro nabíjení
• Nastavte horizontální pozici kontaktů jejich posunutím vlevo a vpravo
pomocí nastavovače kontaktů.
• Nastavte vertikální pozici kontaktů otočením kolečka nastavovače
kontaktů.
A: Nastavovače kontaktů
B: Kolečko nastavení
Důležité: U baterie DR-LB1 (Y800) Li-ion nepoužívejte levý nastavovač
jako nabíjecí kontakt. Musí být posunut do pozice označené 00. Pravý
nastavovač by měl být posunut do pozice označené 27 a poté použit jako
nabíjecí kontakt pro kladnou svorku této baterie.
Nastavení posuvného krytu
• U malých nebo standardních baterií jednoduše posuňte posuvný kryt
vzad.
• U
baterií
větších velikostí stiskněte uvolňovací tlačítko, přidržte ho
stisknuto a posuňte posuvný kryt vpřed nebo vzad.
Nabíjení dobíjecích baterií typu AA nebo AAA
• Můžete také nabíjet dobíjecí baterie NiCd/NiMH a to 2 ks o velikosti AA
nebo 2 ks o velikosti AAA.
• Posuňte vzad posuvný kryt a vložte od nabíjecího oddělení 2 ks baterií
o velikosti AA nebo 2 ks baterií AAA. Ujistěte se prosím, že nabíjíte
pouze baterie stejné velikosti, typu a kapacity.
• Nastavte levý a pravý nastavovač kontaktů do pozice označené
symbolem „AA/AAA“ (jak je znázorněno níže).
• Posuňte kolečko vertikálního nastavení do pozice „C“
• Posouvejte kryt dokud nebudou baterie správně umístěny do nabíjecího
oddělení.
POZNÁMKA: Do nabíjecího oddělení NEVKLÁDEJTE zároveň baterie o
různé velikosti nebo typu. Baterie vložené do nabíjecího oddělení musí být
stejné velikosti, kapacity a typu (např. NiCd nebo NiMH). Nabíječka
nemusí správně fungovat, jestliže zároveň vložíte baterie jiných typů nebo
s různou kapacitou a může dojít k trvalému poškození baterií.
V TÉTO NABÍJEČCE NENABÍJEJTE ALKALICKÉ BATERIE
Záruka
Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku
nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy.
Vyloučení zodpovědnosti
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího
upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní
značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem. Pro budoucí
použití uschovejte tento návod a obal.
Likvidace
• Tento produkt je určen pro tříděný odpad v příslušné
sběrně. Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem.
• Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní
orgány odpovědné za nakládání s odpady.
HU – Magyar
Bevezetés
Gratulálunk új Camlink CL-Z1 univerzális akkumulátortöltőjéhez, mellyel
gyorsan és biztonságosan töltheti fel Li-ion, Ni-Cd és Ni-MH újratölthető
akkumulátorait
A csomag tartalma:
• Akkutöltő
• Autós adapter
• Kézikönyv
Műszaki adatok
Áramforrás:
12 VDC (11-18 VDC)
Bemeneti áram:
1 000 mA max.
Kimeneti feszültség:
8,0 VDC (GS) & 8,5 VDC (UL & cUL)
Kimeneti töltőáram:
1000 mA max. (3,6 V Li-ion akkumulátor)
1000 mA max. (7,2 V Li-ion akkumulátor)
1000 mA max. (Ni-CD/ Ni-MH akkumulátor)
A töltés megszakítása:
100 mA max. (Li-ion akkumulátor)
Negatív Delta V érzékelés
(Ni-CD/ Ni-MH akkumulátor)
Időzítés védelem:
Max. 6 óra (Li-ion akkumulátor)
Max. 6 óra (Ni-CD/ Ni-MH akkumulátor)
LED kijelzés:
Bekapcsolás:
Sötétkék
Töltés:
Kék
(villogó)
Teljes
töltöttség:
Kék
Hiba:
Kék
és
zöld
(Felváltva
villog)
Méretek (zárt fedéllel):
95 mm (hosszúság) x 30 mm (magasság) x
60 mm (szélesség)
Működtetési hőmérséklet: 0º C ~ 40º C
Akkumulátorkapacitás
Körülbelüli töltési idők
500 mAh
30 perc
1000 mAh
1 óra
2000 mAh
2 óra
3000 mAh
3 óra
4000 mAh
4 óra
5000 mAh
5 óra
6000 mAh
6 óra
* A töltési idő az akkumulátor kapacitásától és állapotától függően
változhat.
Biztonsági óvintézkedések
Az áramütés veszélyének csökkentése
érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a
márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék
csatlakozóját a konnektorból, és kösse le
más berendezésekről. Vigyázzon, hogy
ne érje a terméket víz vagy nedvesség.
Felhasználói útmutató
A: Az AC/DC adapter DC dugója
B: Fő egység
C: Bal oldali érintkező beállító (vízszintes)
D: Töltőnyílás
E: Jobb oldali érintkező beállító (vízszintes)
F: Csúszófedél
G: Függőleges érintkező állító tárcsa
H: Jelző/ Kioldó gomb
A töltő bekapcsolása
A mellékelt AC/DC adapter használatával helyezze a kis DC dugót a töltő
egység végén lévő bemeneti csatlakozóba. Válassza ki a megfelelő
cserélhető UK, EU vagy USA tápdugót és illessze azt a hálózati adapterbe
a vezeték másik végén. Ezt követően csatlakoztassa a dugót az
elektromos hálózathoz és kapcsolja be az áramot. A mellékelt 12 V-os
autós adapterrel a töltőt járműben is használhatja.
A Li-ion akkumulátor behelyezése
• Húzza vissza a csúszófedelet és helyezze be az akkumulátort úgy, hogy
megfelelően illeszkedjen a töltőnyílásba.
• Nagyobb méretű vagy hosszabb akkumulátorok behelyezése előtt a
kioldó gomb megnyomásával nyithatja ki jobban a csúszófedelet.
Az érintkezők beállítása a töltéshez
• Az
érintkezők vízszintes helyzetének beállításához használja a bal és
jobb oldali érintkező beállítókat.
• Az
érintkezők függőeleges helyzetének beállításához forgassa el az
érintkező állító tárcsát.
A: Érintkező beállítók
B: Beállító tárcsa
Fontos: DR-LB1 (Y800) Li-ion akkumulátor esetében ne használja a bal
oldali beállítót érintkezőként. A 00-val jelölt állásba kell azt elmozdítani.
A jobb oldali beállítót a 27-el jelölt állásba kell állítani, melyet aztán az
akkumulátor pozitív csatlakozásának érintkezőjeként kell használni.
A csúszófedél beállítása
• Kis és szabvány méretű akkumulátorok esetében egyszerűen húzza
hátra a csúszófedelet.
• Nagyobb
méretű akkumulátorok esetében nyomja le és tartsa lenyomva
a kioldó gombot, miközben a csúszófedelet előre és hátra csúsztatja.
AA vagy AAA újratölthető akkumulátorok töltése
• 2 db AA vagy 2 db AAA méretű NiCd/NiMH akkumulátort tölthet az
akkumulátortöltővel.
• Húzza vissza a csúszófedelet, és helyezzen 2 db AA vagy AAA típusú
elemet a töltőnyílásba. Ügyeljen arra, hogy mindig ugyanolyan méretű,
típusú és kapacitású akkumulátorokat töltsön.
• Állítsa be a bal és jobb oldali érintkező beállítókat az „AA/AAA”
szimbólummal jelölt állásba (lásd lent).
• Állítsa a függőleges beállító tárcsát „C” állásba
• Húzza el a csúszófedelet, amíg az akkumulátorok megfelelően nem
illeszkednek a töltőnyílásba.
MEGJEGYZÉS: Mindig egyforma méretű és típusú akkumulátorokat
helyezzen a töltőbe. A töltőbe helyezett akkumulátoroknak azonos
méretűnek, kapacitásúnak és típusúnak kell lenniük (azaz Ni-Cd vagy Ni-
MH). A különböző típusú vagy kapacitású akkumulátorok használata a
töltő és az akkumulátorok meghibásodásához vezethet.
NE HASZNÁLJA A TÖLTŐT ALKÁLI ELEMEK TÖLTÉSÉRE
Jótállás
Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás
vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező
károkért.
Jogi nyilatkozat
A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is
módosulhatnak. Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának
márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben
tartásával említjük. Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást.
Leselejtezés
• A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell
leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladék
közé.
• További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval,
vagy a hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal.